時(shí)尚科技
這個(gè)時(shí)節(jié)已經(jīng)是春雨綿綿,因此在收到Edition X的時(shí)候,它強(qiáng)烈的時(shí)尚和科技感以及一些夸張的“百葉窗”造型風(fēng)格,與天氣的呈現(xiàn)形成了強(qiáng)烈反差,這更是讓我覺(jué)得眼前一亮,有了幾分欣喜。
當(dāng)然,將Edition X掂量于手中,還是相當(dāng)有手感和份量的。而且它符合人體工程學(xué)的合金頭箍設(shè)計(jì)有皮革的軟墊,所以實(shí)際佩戴起來(lái),尤其是貼合到頭部之后,這時(shí)就感受到它的與眾不同。于是,將雙耳舒適地包裹于Edition X那足夠?qū)挻蟮亩种?,徹底地讓自己沉浸在音?lè)的鳴奏之中……
音質(zhì)頂級(jí)
Tom Tykwer的《All Boundaries are Conventions》以FLAC的無(wú)損編碼格式傳輸,Edition X就像是接到了指揮家的指令,驅(qū)動(dòng)著音響單元,將音符一一奏響成為動(dòng)人的旋律。隨著這首曲子繼續(xù)行進(jìn),Edition X的三頻解析力也體現(xiàn)得淋漓盡致,高頻低頻一同和聲并進(jìn),音準(zhǔn)上互不沖突和亂入,在樂(lè)譜上就像是一高一低兩個(gè)精靈雙雙前行。另外還有那些易被忽略的聲音細(xì)節(jié),也隨著Edition X被展現(xiàn)得細(xì)致入微。而一段洶涌激烈的音符之后,旋律迅速下沉。
這段時(shí)間聽(tīng)著Edition X我也較為明顯地發(fā)現(xiàn),相較于用過(guò)的某些耳機(jī)過(guò)于強(qiáng)調(diào)低音或者偏向女聲的討巧表現(xiàn),Edition X并沒(méi)有刻意地去突出什么,更著重于音樂(lè)的本質(zhì),不管是高雅古典還是流行音樂(lè),又或是對(duì)于各色人聲的演繹都很是全面。
難以求疵
已經(jīng)習(xí)慣了Edition X戴在頭上,無(wú)論是在公司還是坐在寬大的交通車(chē)上,它都陪著我。這部頂級(jí)的耳機(jī)帶給我的享受比起之前的入耳式耳機(jī)來(lái)得都要舒服得多,也時(shí)常引來(lái)同事的關(guān)注和試聽(tīng),可換線的設(shè)計(jì)也使得它可以適用于不同的播放設(shè)備?;蛟S,Edition X是一款幾乎沒(méi)有短板的高保真音樂(lè)耳機(jī)。
不過(guò)非要吹毛求疵的講,Edition X的耳罩的封閉效果并不是特別好,只要音量開(kāi)得比較大,一旁的同事也能比較明顯地聽(tīng)到。此外,要是它能夠再為輕便一點(diǎn),就無(wú)限接近于完美了。