黃威
摘 要: 阿拉伯語是整個阿拉伯民族的共同語言、世界上六大通用語言之一,但是在日常生活中,阿拉伯人卻極少使用標(biāo)準(zhǔn)的阿拉伯語,而使用方言。本文通過縱向回顧綜述標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的形成與發(fā)展,了解標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語所處的社會地位,從外來語、方言和教育體制三個方面分析標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語面臨的挑戰(zhàn),并針對這些挑戰(zhàn)提出應(yīng)對策略。
關(guān)鍵詞: 標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語 挑戰(zhàn) 應(yīng)對策略
標(biāo)準(zhǔn)的阿拉伯語歷史已有1500多年,在漫長的歲月中,它為光輝燦爛的阿拉伯-伊斯蘭文明作出了巨大的貢獻(xiàn)。納忠教授指出:“伊斯蘭教產(chǎn)生后,對阿拉伯人影響最遠(yuǎn)者莫過于阿拉伯語的普遍使用?!盵1]語言是思維交流的工具,廣泛使用標(biāo)準(zhǔn)的阿拉伯語,有助于阿拉伯民族的統(tǒng)一和團(tuán)結(jié)。
一、標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的形成與發(fā)展
公元7世紀(jì)以前,不存在統(tǒng)一的阿拉伯語。由于社會經(jīng)濟(jì)落后,阿拉伯人多由分散的游牧部落組成,各個部落有自己的方言,雖同屬于阿拉伯語種,但差異很大,同一事物,同一概念,各部落有自己的語匯。馬克思在談到統(tǒng)一的民族語言形成道路的問題時說道:“方言經(jīng)過經(jīng)濟(jì)集中和政治集中而集中為一個統(tǒng)一的語言。”[2]我們今天所說的標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語是北方阿拉伯方言歷史發(fā)展的結(jié)果,它是在古萊氏方言的基礎(chǔ)上,吸收眾方言之特長于公元5世紀(jì)末開始形成的。麥加正處于當(dāng)時半島上的經(jīng)濟(jì)中心與宗教中心,因而其使用的古萊氏方言就成了其他方言的主導(dǎo)方言。麥加附近最大最著名的“歐卡茲”①集市不僅是商業(yè)集市,而且是阿拉伯人的文學(xué)聚會場所,半島各地的文人們在這個場所里極盡所能展示自己的才華,行吟詩、誦文、演講等各種形式的活動,促進(jìn)麥加的古萊氏方言成為當(dāng)時的共同文學(xué)語言。
公元7世紀(jì)初,伊斯蘭教的產(chǎn)生與《古蘭經(jīng)》的降示,對阿拉伯語的發(fā)展有決定性作用?!啊豆盘m經(jīng)》中有十處明確表明《古蘭經(jīng)》是用阿拉伯語—古萊氏族語言降示給世人的”[3],《古蘭經(jīng)》作為伊斯蘭教的經(jīng)典,它的神圣性迅速統(tǒng)一了阿拉伯各部落的語言,消除各地方言的影響,使阿拉伯語成了各地方言的標(biāo)準(zhǔn)。隨著阿拉伯人對外擴(kuò)張時期的到來,逐漸征服了西亞北非廣大地區(qū),建立幅員遼闊的阿拉伯大帝國,他們在傳播伊斯蘭教的同時,也將阿拉伯語帶給被征服的民族,在被征服地區(qū),阿拉伯帝國實(shí)行語言阿拉伯化的政策。同時在阿拔斯王朝時期歷時百年的翻譯運(yùn)動,將大量各國古籍譯為阿拉伯文。這些都進(jìn)一步促使了阿拉伯語的普及和發(fā)展,推動了阿拉伯語走向世界。隨著伊斯蘭教與《古蘭經(jīng)》的廣為傳播,阿拉伯語對阿拉伯伊斯蘭國家的影響尤為深遠(yuǎn),正如納忠教授所說:“伊斯蘭教要求每一個穆斯林朝夕誦讀《古蘭經(jīng)》。于是《古蘭經(jīng)》的誦讀聲回蕩于山巔天涯,傳誦于廣闊的沙漠。天長日久,阿拉伯語不僅成為維系阿拉伯人統(tǒng)一阿拉伯部落的紐帶,并成為以后東西阿拉伯—伊斯蘭國家通用的、具有強(qiáng)大生命力的、世界性的重要語言,對阿拉伯—伊斯蘭國家的政治、社會、宗教、學(xué)術(shù)、文化的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響。”[4]如今阿拉伯語成為各個阿拉伯國家的官方語言,它在國際上的地位也越來越重要,被列為聯(lián)合國的工作語言之一。
二、標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語面臨的挑戰(zhàn)
(一)外來語的威脅
“從19世紀(jì)30年代起到20世紀(jì)第一次世界大戰(zhàn)初,絕大多數(shù)阿拉伯國家陸續(xù)淪為英、法、意等西方殖民者的殖民地或保護(hù)國(僅沙特、也門例外)”[5]。西方殖民者通過政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、宗教、新聞、教育等手段控制這些阿拉伯國家,向阿拉伯國家人民推銷他們的文化和宗教。他們中有的阻止使用阿拉伯語,也有的提出終止使用標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語,而推行自己國家所使用的語言,并改用拉丁字母,還有不少殖民者通過建立學(xué)校、興辦報(bào)紙、傳教等方法宣傳西方文化。西方殖民統(tǒng)治對阿拉伯國家有深遠(yuǎn)影響,其表現(xiàn)之一是各個阿拉伯國家通用西方殖民者的語言,英、法等語言在高等教育部分學(xué)科及商業(yè)、金融等部門廣泛使用,然而標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的使用范圍并不廣泛,因此不可否認(rèn)外來語的使用對標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語造成一定程度的威脅。
(二)方言的影響
由于歷史和地理上的諸多原因,說同種語言的民族分散在各地,語言差別逐漸擴(kuò)大,在語音、詞匯、甚至語法上都會產(chǎn)生不同程度的差異,由此形成方言。隨著阿拉伯帝國的建立,阿拉伯人大規(guī)模的對外擴(kuò)張,阿拉伯語在被征服地區(qū)迅速傳播開來。毫無疑問當(dāng)?shù)鼐用裨趯W(xué)說阿拉伯語時,或多或少地受他們原先語言的發(fā)音習(xí)慣、語音、詞匯的影響,這樣久而久之就形成各地區(qū)的方言。阿拉伯各國在歷史上受不同國家的殖民統(tǒng)治,方言詞匯因此也產(chǎn)生變化。又由于阿拉伯世界幅員遼闊,各地交通不便,人們之間的往來不易,方言間的差別便越來越大。這些方言在語音語調(diào)、用詞等方面與標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語有很大差別,標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語因其自身特性有復(fù)雜、繁瑣的語法規(guī)則,而方言相對于它來說則更簡單,因此日常生活中,方言的使用更普遍。一般阿拉伯人會用方言進(jìn)行交流,許多電影、歌曲、電視節(jié)目是用方言演出的。由此可見,標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語雖仍處于阿拉伯各國的官方用語地位,但確實(shí)受到方言的嚴(yán)重影響。
(三)教育體制的缺陷
阿拉伯國家的教育有公立與私立之分,公立學(xué)校的教學(xué)質(zhì)量相對于私立學(xué)校較差,公立學(xué)校的教師認(rèn)為自己收入過低,社會福利與政府部門相比相差甚遠(yuǎn),因而他們的注意力并沒有放在教學(xué)質(zhì)量上。例如在一些大學(xué)教育機(jī)構(gòu)中,舉辦各類講座的教師會把更多注意力集中在參考書籍和授課筆記的銷售上。私立學(xué)校費(fèi)用較高,它們能幫助學(xué)生掌握很多能力,但這些能力大多是關(guān)于對外語的掌握,而并非對阿拉伯語的掌握。對于外語的學(xué)習(xí)一直是私立學(xué)校教學(xué)大綱圍繞的中心,也是它們吸引生源的“招牌”,這些均會導(dǎo)致阿拉伯語在孩子們心中的地位下降。并且在教學(xué)過程中,部分教師會圖一時之便采用方言上課,學(xué)生聽到標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的機(jī)會也就比較少,在交流過程中,他們會偏向于用外語與方言。又由于受到西方音樂和電影等的影響,學(xué)生不喜歡用阿拉伯語進(jìn)行閱讀,學(xué)習(xí)阿拉伯語缺乏新鮮感,缺乏動力,可見教育體制的缺陷局限了標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的推廣與使用。
三、應(yīng)對策略
(一)提高民眾對標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語危機(jī)的認(rèn)識
標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語正面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn),當(dāng)代很多年輕人在排斥它,語言全球化也正慢慢滲透到孩子們的日常生活和學(xué)校教育。大街小巷隨處可見帶有方言、外來語的醒目廣告牌,人們的交流中也混合夾雜著方言、外來語,這些都深刻反映了標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語危機(jī)已在人們的日常生活中凸顯。因此面對這些挑戰(zhàn),首先要提高民眾對標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語危機(jī)的認(rèn)識,廣泛宣傳,提高各階層人民使用阿拉伯語的自覺性。全民族從各國領(lǐng)導(dǎo)人、有關(guān)機(jī)構(gòu)到各國人民都應(yīng)該認(rèn)識到:推廣、使用阿拉伯語是關(guān)系到保持阿拉伯的民族性,維護(hù)民族統(tǒng)一、民族傳統(tǒng)文化的根本性問題,是不容置疑和爭論的問題。積極通過召開一些國際會議、學(xué)術(shù)論壇座談等,發(fā)布關(guān)于捍衛(wèi)阿拉伯語,重視標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的使用和傳播的決議、方案。在友好和諧的氛圍下,動員全體有生力量一起探討標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的振興問題,制定并實(shí)施各種保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的政策。
(二)重視標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的教育
制定相適宜的阿拉伯語教育大綱,選用適宜的阿拉伯語教材,鼓勵學(xué)生積極學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的阿拉伯語。政府增加資金投資建立阿拉伯語專業(yè)教學(xué)院校,并提供物質(zhì)與精神上的支持,使這些學(xué)??焖侔l(fā)展并獲得成功。同時保證教學(xué)隊(duì)伍質(zhì)量,調(diào)動教師教學(xué)的積極性,使他們更好地投身阿拉伯語教學(xué),并在傳播阿拉伯文化中出色地完成本職工作。鼓勵阿拉伯青年文學(xué)發(fā)展,讓他們感受到阿拉伯語是優(yōu)美且與時俱進(jìn)的;鼓勵阿拉伯本土作家創(chuàng)作出更多阿拉伯語作品,擴(kuò)大阿拉伯文學(xué)的傳播,促進(jìn)阿拉伯語大眾化;鼓勵阿拉伯語翻譯業(yè)的發(fā)展和更新,為阿拉伯語的教育提供多種渠道,拓寬教育范圍。
(三)發(fā)揮影視傳媒的作用
21世紀(jì)是一個傳媒的時代,電影、電視、網(wǎng)絡(luò)、報(bào)紙、傳媒會對我們生活的各個方面產(chǎn)生越來越重要的影響。阿拉伯國家可以充分利用媒體,構(gòu)建信息量大、受眾廣泛、影響力強(qiáng)的傳播宣傳體系,制作推廣標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的教育節(jié)目,把它通過電視、廣播、報(bào)紙等,采取娛樂性的方式實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的教學(xué)。同時可以在電影、歌曲、電視節(jié)目、廣播中用標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語演出,促使民眾多聽、多看標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語,從而達(dá)到多說標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的目的。各阿拉伯國家的語言學(xué)會應(yīng)該積極利用網(wǎng)絡(luò)媒介做好標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的推廣工作。
注釋:
①歐卡茲集市是伊斯蘭史前時代古萊氏人舉辦的最大最著名的集市。古萊氏人每逢朝季節(jié),便在麥加附近舉辦3次大型的集市貿(mào)易,出歐卡茲集市外還有麥賈納集市與佐邁·加茲集市。
參考文獻(xiàn):
[1]納忠.阿拉伯通史[M].商務(wù)印書館,1997:176.
[2]馬克思恩格斯全集(中文版),第3卷,第500頁.
[3]哈吉·卡米爾·穆哈伊丁,著.王玉棟,譯.《古蘭經(jīng)》對阿拉伯語的影[J].阿拉伯世界,1985(01):109.
[4]納忠.阿拉伯通史[M].商務(wù)印書館,1997:177.
[5]國少華.阿拉伯—伊斯蘭文化與阿拉伯語的保護(hù)和振興[J].語文學(xué)刊(高教·外文版),2008(6):2.