国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基督教傳教士與寧波早期音樂(lè)教育

2016-05-23 03:00宮宏宇
關(guān)鍵詞:圣山傳教士基督教

宮宏宇

(寧波大學(xué) 音樂(lè)學(xué)院,浙江 寧波315211)

?

基督教傳教士與寧波早期音樂(lè)教育

宮宏宇

(寧波大學(xué) 音樂(lè)學(xué)院,浙江 寧波315211)

摘要:文章以目前所知中國(guó)大陸最早設(shè)立音樂(lè)課的寧波崇信義塾、安格妮絲·郭士立與寧波男童學(xué)校歌唱班、海倫·倪維思1850年代在寧波的音樂(lè)教學(xué)活動(dòng)、寧波1856年刊行的曲譜贊美詩(shī)《贊神樂(lè)章》、1858年在寧波刊行的五線譜課本《圣山諧歌》為例,對(duì)五口通商后基督教新教傳教士在寧波開(kāi)設(shè)的音樂(lè)課及學(xué)校課外的音樂(lè)活動(dòng)進(jìn)行分析。旨在客觀地審視傳教士在中國(guó)學(xué)校音樂(lè)教育上所擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧?/p>

關(guān)鍵詞:基督教傳教士;音樂(lè)教育;崇信義塾;安格妮絲·郭士立;海倫·倪維思;羅爾梯;《贊神樂(lè)章》;應(yīng)思理;《圣山諧歌》

引 言

關(guān)于近代學(xué)校音樂(lè)教育在中國(guó)之肇始,國(guó)內(nèi)大部分學(xué)者都將其理解為是一種二十世紀(jì)初才出現(xiàn)的、與清末出現(xiàn)的“留學(xué)日本熱”和清政府為實(shí)行新政而頒布《奏定學(xué)堂章程》密不可分的一種特殊的現(xiàn)象,它的具體標(biāo)志則是“學(xué)堂樂(lè)歌”的興起。筆者認(rèn)為,此認(rèn)識(shí)缺乏對(duì)基督教會(huì)與現(xiàn)代中國(guó)音樂(lè)教育關(guān)系之理解。中國(guó)現(xiàn)代學(xué)校音樂(lè)教育之開(kāi)創(chuàng)至少可上延到十九世紀(jì)四十年代中期,而不是通常所認(rèn)定的二十世紀(jì)初。[1]學(xué)界之所以對(duì)傳教士所做的工作認(rèn)識(shí)不足,在很大程度上是對(duì)傳教士音樂(lè)教學(xué)工作的案例缺乏了解。本文即以基督教傳教士十九世紀(jì)中期在寧波實(shí)施音樂(lè)教育的具體案例來(lái)討論中國(guó)現(xiàn)代學(xué)校音樂(lè)教育肇始之問(wèn)題。具體來(lái)講,本文旨在通過(guò)考察1844-1860年基督教會(huì)在寧波的音樂(lè)教育實(shí)踐,來(lái)達(dá)到以下幾個(gè)目的:1.客觀地審視傳教士在中國(guó)學(xué)校音樂(lè)教育初始期所擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧?. 厘清寧波早期音樂(lè)教育之史實(shí);3.分析基督教士音樂(lè)教育之具體內(nèi)容。本文考察的對(duì)象為基督教新教傳教士在寧波的音樂(lè)教育和出版活動(dòng),不涉及天主教會(huì)類似的活動(dòng)。鑒于國(guó)內(nèi)學(xué)者多利用常見(jiàn)的中文或譯成中文的傳教士文獻(xiàn),本文將集中采用留存在海外圖書(shū)館、檔案館的相關(guān)文獻(xiàn)并參照近年的研究成果,史料來(lái)源主要為當(dāng)時(shí)出版的英文報(bào)紙和期刊,以及當(dāng)事人所寫(xiě)的回憶錄。中文相關(guān)的史料如果國(guó)內(nèi)有關(guān)論著已經(jīng)引用,則不再重復(fù),只提供索引。

一、崇信義塾的音樂(lè)課及課外音樂(lè)活動(dòng)(1845-1860)

早期基督教新教傳教士的音樂(lè)教育活動(dòng)是以其傳教的附屬品的形式出現(xiàn)的。1842年《中英南京條約》簽訂之后,寧波作為“五口通商”商埠之一,于1844年1月1日正式開(kāi)埠。開(kāi)埠后的寧波不久就有西方各國(guó)基督教派宣教士前來(lái)傳教。在宣教的同時(shí),這些傳教士也舉辦音樂(lè)活動(dòng)。從現(xiàn)存的早期教會(huì)的資料可以發(fā)現(xiàn),寧波基督教會(huì)學(xué)校的音樂(lè)教學(xué)的活動(dòng),最早可追溯到1840年代中期。最早提供音樂(lè)教學(xué)的是由美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)傳教士于1845年7月26日在寧波江北槐樹(shù)路創(chuàng)辦的男童寄宿學(xué)校——崇信義塾。[2]346與1839年由“馬禮遜教育會(huì)”在澳門(mén)成立后遷至香港的馬禮遜學(xué)堂一樣[3]1;[4]64,崇信義塾不僅自創(chuàng)校之初就已設(shè)立“音樂(lè)課和體育課”[5]59,學(xué)生的課外活動(dòng)也多與音樂(lè)有關(guān)。如學(xué)生需要學(xué)習(xí)唱圣歌,參加一早一晚的禱告活動(dòng),在周末也得上主日學(xué)校。[6]50由于傳教士的努力,到1848年,崇信義塾的學(xué)生在傳教士醫(yī)師麥嘉締(Divie Bethune McCartee, 1820-1900)主持的中文禮拜儀式上不僅已可以唱贊美詩(shī),而且演唱的水平也已達(dá)到了令人滿意的程度。[6]611850年代即到寧波、后來(lái)成為晚清海關(guān)總稅務(wù)司的赫德(Robert Hart, 1835-1911)在其1854年10月22日的日記中就提到他去寧波長(zhǎng)老會(huì)教堂時(shí)聽(tīng)教徒唱圣詩(shī)時(shí)的感想:

那里做禮拜的形式和韋斯理衛(wèi)理會(huì)教徒采用的形式大不相同。他們從禱告開(kāi)始,然后念一章圣經(jīng);接著唱歌,然后又禱告,接著是講道。之后唱一道贊美詩(shī),祝福完畢,宣布結(jié)束。我認(rèn)為唱歌唱得特別好,麥嘉締大夫和夫人的嗓子都很好。最令人高興的是唱歌過(guò)程中所有的人都是那樣全心全意地唱。[7]75

為了使崇信義塾的學(xué)生能將贊美詩(shī)唱得更好,寧波差會(huì)還特地要求美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)海外傳道會(huì)從美國(guó)國(guó)內(nèi)購(gòu)買(mǎi)樂(lè)器。[6]61值得注意的是,麥嘉締主持的這種包括唱圣歌在內(nèi)的中文禮拜儀式一直持續(xù)了11年。[8]90在1850年代中后期,寧波的基督教傳教士還引領(lǐng)風(fēng)氣之先,率先在內(nèi)地編輯刊行有曲譜贊美詩(shī)集。僅1850年代就先后出版了便于信眾學(xué)唱的印有五線譜譜例的贊美歌集《贊神樂(lè)章》和印有簡(jiǎn)單樂(lè)理介紹、五線譜譜例和“主音嗖乏”記譜法的贊美歌集《圣山諧歌》(詳見(jiàn)下節(jié))。*崇信義塾后于1867年11月遷往杭州,改名為“育英義塾”。但搬遷后的“育英義塾”(后升格為書(shū)院)仍有音樂(lè)課。特別是1880年裘德生(Junius H. Judson)夫婦接手后,課程安排力圖與美國(guó)同等學(xué)校接軌,音樂(lè)課也越來(lái)越正規(guī),一直到學(xué)校成為之江大學(xué)。參見(jiàn)Clarence Burton Day, Hangchow University: A Brief History (New York: United Board for Christian Colleges in China, 1955), pp. 12-20。

二、安格妮絲·郭士立(Agnes Gützlaff)與寧波男童學(xué)校的歌唱班

早期在寧波教授中國(guó)學(xué)童音樂(lè)的不僅僅有來(lái)自美國(guó)差會(huì)的西人傳教士,也有皈依基督教的中國(guó)教徒。他們也為寧波早期的音樂(lè)教育活動(dòng)做過(guò)奠基的工作。筆者所見(jiàn)的有關(guān)教會(huì)學(xué)校音樂(lè)教育情況的史料就提到過(guò)一位中國(guó)女盲童,這位叫安格妮絲·郭士立(Agnes Gützlaff)的孤兒(見(jiàn)下圖1)曾在1855-1861年間在寧波教授過(guò)音樂(lè),還為寧波英國(guó)安立甘會(huì)教會(huì)組建了一個(gè)唱詩(shī)班。

圖1 安格妮絲·郭士立孤兒*圖片資料來(lái)源:Female Missionary Intelligencer, March 1, 1861, p. 33。

安格妮絲·郭士立五歲半時(shí)就被普魯士來(lái)華傳教士、基督教路德會(huì)宗(Lutheran)的牧師郭實(shí)臘(Karl Friedrich August Gützlaff, 亦譯郭士立,1803-1851)送往英國(guó),1842年1月3日正式進(jìn)入倫敦盲人學(xué)校讀書(shū)。*學(xué)界談到中國(guó)最早的女留學(xué)生時(shí),一般把美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)傳教士醫(yī)師麥嘉諦(Divie Bethune McCartee)收養(yǎng)的金雅妹(1864-1934)說(shuō)成是“中國(guó)女留學(xué)生第一人”。但安格妮絲·郭士立的例證證明,早在1842年1月3日就有中國(guó)女童被倫敦盲人學(xué)校正式錄取,她們的留學(xué)生涯比金雅妹1881年赴紐約學(xué)醫(yī)早了近四十年。十三年后,完成了專業(yè)盲人教育學(xué)業(yè)的安格妮絲被派回中國(guó)。[9]7安格妮絲在英國(guó)期間應(yīng)該是受過(guò)專門(mén)的音樂(lè)教育的,她也常常參加教會(huì)的歌詠唱奏活動(dòng)。如在一篇發(fā)表在1867年3月的一篇題為《中國(guó)盲人教師》的英文短文中,就有她在倫敦時(shí)和另一中國(guó)女盲童每年都在英國(guó)盲人教育學(xué)會(huì)年會(huì)上朗讀與歌唱的回憶。[10]33這位出身貧賤、沒(méi)有中文姓名(郭士立將他收攏來(lái)的無(wú)名無(wú)姓的中國(guó)孤女都統(tǒng)統(tǒng)改姓他的姓郭士立( Gützlaff)、而且連生卒年月都不詳?shù)闹袊?guó)女盲童卻成為了“中國(guó)悠久歷史上第一個(gè)經(jīng)過(guò)正規(guī)訓(xùn)練的盲文教師?!盵9]17但安格妮絲的重要意義并不僅僅限于中國(guó)盲童的早期教育上,她在中國(guó)音樂(lè)教育史上的意義也同樣值得關(guān)注。目前可見(jiàn)的資料表明,安格妮絲不僅在音樂(lè)上頗有造就,也是近代中國(guó)第一個(gè)教授正常人西洋音樂(lè)的盲人。*關(guān)于安格妮絲·郭士立,筆者在《基督教傳教士與晚清中國(guó)的盲人音樂(lè)教育》(載《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2012 年第3期,第105-106頁(yè))一文中有更詳細(xì)的敘述。

少小離家的安格妮絲回到中國(guó)后,無(wú)論在生活上或工作上都遇到了一些困難。教會(huì)中的一些人士對(duì)她有成見(jiàn)。認(rèn)為她五歲半時(shí)就離開(kāi)了中國(guó),漢語(yǔ)說(shuō)得不好,中國(guó)的風(fēng)土人情更是一竅不通,對(duì)教會(huì)傳教事業(yè)幾乎沒(méi)什么大用。1856年在寧波,后來(lái)創(chuàng)辦超宗派跨國(guó)界基督教差會(huì)組織中國(guó)內(nèi)地會(huì)(China Inland Mission)的英國(guó)傳教士戴德生(James Hudson Taylor, 1832-1905)甚至把她看成是教會(huì)的一個(gè)包袱,抱怨說(shuō)她雖然“彈鋼琴?gòu)椀貌诲e(cuò)……但對(duì)中文一無(wú)所知”。[9]15所幸的是,寧波開(kāi)埠后第一個(gè)來(lái)甬辦學(xué)的基督教獨(dú)立女傳教士艾德綏(Mary Ann Aldersey, 1797-1868)對(duì)安格妮絲伸出了救援之手。*艾迪綏是最先在寧波創(chuàng)辦女塾的新教傳教士。她的學(xué)校約于1844年(一說(shuō)1843年)開(kāi)設(shè)在祝都橋(今尚書(shū)街與 呼童街交匯處附近),艾迪綏1861年退休到澳大利亞后,該校與寧波美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)開(kāi)辦的女學(xué)堂合并。詳見(jiàn)Margaret Burton, The Education of Women in China (New York: Fleming H. Revell, 1911), p. 35。1856年6月,安格妮絲開(kāi)始在艾德綏辦的“寧波女塾”工作*音樂(lè)是否為“寧波女塾”課程的一部分,我們不知。但是據(jù)另一女傳教士說(shuō),她1857年在上海叫Christiana A-Kit的家中看到有風(fēng)琴,而且擺在最明顯的地方。這表明A-Kit很可能會(huì)彈風(fēng)琴。A-Kit是艾迪綏最早期的學(xué)生,艾氏在寧波辦學(xué)時(shí),她是最得力的助手之一。艾迪綏在教學(xué)中可能用到過(guò)風(fēng)琴。詳見(jiàn)Carl T. Smith, Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong (Hong Kong: Oxford University Press, 1985), p. 73。,負(fù)責(zé)教三個(gè)女盲童讀書(shū)。為了使安格妮絲將倫敦所學(xué)派上用場(chǎng),艾德綏1858年又在寧波開(kāi)辦了一所盲童技工學(xué)校,由安格妮絲負(fù)責(zé)該校學(xué)生的閱讀課。[9]13-16目前所見(jiàn)的資料表明,安格妮絲在寧波教會(huì)的工作中充分運(yùn)用了她的音樂(lè)特長(zhǎng),不但自食其力,還因工作出色得到了教會(huì)的贊揚(yáng)。當(dāng)時(shí)擔(dān)任英國(guó)安立甘會(huì)寧波副主教(后成為華北主教)的祿賜悅理(William Armstrong Russell, 1821-1879)就非常欣賞她的音樂(lè)才能。這在1861年11月給《教會(huì)傳教記錄》的一封信中,祿賜悅理對(duì)她所組織的音樂(lè)活動(dòng)予以肯定。他特別提到安格妮絲在督導(dǎo)她的盲人技工學(xué)校的同時(shí),還“為我們教會(huì)那些有音樂(lè)耳朵和音樂(lè)趣味的成員和我們男童學(xué)校的幾個(gè)男孩”組建了一個(gè)唱詩(shī)班,正是“通過(guò)了這一辦法,才使得我們?cè)谀悄甑暮蟀肽暧辛税褜?duì)上帝的贊譽(yù)既能唱出來(lái),又能用話語(yǔ)在當(dāng)?shù)氐慕烫弥斜磉_(dá)出來(lái)的能力?!盵9]16

祿賜悅理的這些贊美安格妮絲的話可謂一語(yǔ)中的,正像林鍵在一篇紀(jì)念近代福州基督教圣樂(lè)事工的文章中所指出的那樣,“唱詩(shī)班這一圣樂(lè)事工組織的出現(xiàn)對(duì)教會(huì)圣樂(lè)的發(fā)展有非凡的意義。從教會(huì)角度方面來(lái)看,詩(shī)班是教會(huì)專門(mén)的音樂(lè)事工團(tuán)體。詩(shī)班的獻(xiàn)唱在教堂音樂(lè)崇拜中具有表率作用。崇拜聚會(huì)的領(lǐng)詩(shī)者和司琴者具有帶來(lái)會(huì)眾作用?!盵11]安格妮絲領(lǐng)導(dǎo)的唱詩(shī)班的出現(xiàn)不僅反映了寧波教會(huì)音樂(lè)在1850年代的進(jìn)一步發(fā)展,也表明寧波會(huì)眾圣樂(lè)音樂(lè)活動(dòng)的逐漸完善化。

安格妮絲的音樂(lè)活動(dòng)并不僅限于在寧波組織教會(huì)唱詩(shī)班,她還利用自己會(huì)彈奏風(fēng)琴和鋼琴的特長(zhǎng)為教會(huì)服務(wù)。安格妮絲的音樂(lè)活動(dòng)一直持續(xù)到1861年底寧波被太平軍占領(lǐng)后才停止。安格妮絲雖因戰(zhàn)亂被迫遷往上海,但她的音樂(lè)活動(dòng)并未停止。她在以教英文維持生計(jì)的同時(shí),仍不忘參加教會(huì)的各類音樂(lè)活動(dòng)。1866年7月號(hào)的《教會(huì)傳教記錄》中的傳教士通信中就有她可能在上海中國(guó)人教堂中彈奏風(fēng)琴的記錄。[9]16-17值得一提的是,與戴德生所說(shuō)的“累贅”相反,安格妮絲后來(lái)不僅沒(méi)有給教會(huì)增添任何負(fù)擔(dān),反而以自己的才能為教會(huì)默默地做了相當(dāng)多的工作。她死后甚至為教會(huì)留下了一筆遺產(chǎn),用來(lái)在上海建“郭士立眼科醫(yī)院”。[12]

三、海倫·倪維思(Helen Nevius)1850年代在寧波的音樂(lè)教學(xué)活動(dòng)

早期在寧波致力于教會(huì)音樂(lè)事業(yè)的不僅有安格妮絲這樣的業(yè)余樂(lè)工,也有受過(guò)音樂(lè)教育的專業(yè)人士。1850年代在寧波的基督教新教傳教士中,海倫·倪維思(Helen S. Coan Nevius, 1833-1910)在推廣圣樂(lè)教育上所做的工作無(wú)疑是最多的,也是最有成效的。

海倫·寇恩·倪維思(見(jiàn)下圖2)是著名傳教士倪維思(John L. Nevius, 1829-1893)的妻子。*倪維思1854年畢業(yè)于普林斯頓神學(xué)院。他對(duì)中國(guó)的教育事業(yè)貢獻(xiàn)甚豐。除在寧波開(kāi)設(shè)男女寄宿學(xué)校外,倪氏夫婦在1860年后內(nèi)地開(kāi)放后,還在杭州以及山東的登州等地開(kāi)設(shè)過(guò)男女寄宿學(xué)校。倪維思在山東宣教四十年,有“山東蘋(píng)果葡萄之父”之稱。關(guān)于倪維思,見(jiàn)Everett N. Hunt, Jr. “The Legaey of John Livingston Nevius” International Bulletin of Missionary Research 15.3 (1991): 120-124. 倪維思也曾翻譯過(guò)贊美詩(shī),他和另一傳教士教育家、齊魯大學(xué)的創(chuàng)建者狄考文(Calvin W. Mateer)兩位翻譯過(guò)200余首圣詩(shī)。她們夫婦是受美國(guó)北長(zhǎng)老差會(huì)派遣,于1854年初抵達(dá)寧波的,但由于身體的原因,她只在寧波斷斷續(xù)續(xù)地共住了七年。1858年監(jiān)管寧波義塾的孟丁元(Samuel N. D. Martin)因病離甬返美后,倪維思還一度擔(dān)任該校監(jiān)管。[13]95海倫·倪維思在她的《我們?cè)谥袊?guó)的生活》的一書(shū)中,說(shuō)她1854年“抵達(dá)寧波六個(gè)月后,就開(kāi)始在我們長(zhǎng)老會(huì)所辦的兩所寄宿學(xué)校教唱歌”。[14]39-40她所提到的這兩所寄宿學(xué)校應(yīng)該就是以上提到的崇信義塾和1846年11月麥嘉締和谷玄夫人(Mrs Richard Cole)開(kāi)辦的寧波長(zhǎng)老會(huì)寄宿女?!俺绲屡印?。*關(guān)于寧波長(zhǎng)老會(huì)女學(xué)堂的創(chuàng)辦、負(fù)責(zé)人員、早期發(fā)展情況,見(jiàn)Robert E. Speer ed., A Missionary Pioneer in the Far East: A Memorial of Divie Bethune McCartee (New York: Fleming H. Revell Company, 1922), pp. 90-92。

圖2 海倫·寇恩·倪維思*圖片來(lái)源:Chinese Recorder 41.8 (1910): 552。

在海倫·倪維思之前,寧波長(zhǎng)老會(huì)女校已開(kāi)始教授唱歌,[8]90學(xué)生們也非常喜歡唱歌。據(jù)在學(xué)校任教的傳教士自己說(shuō),到1850年代中期,女校學(xué)生對(duì)唱圣歌甚至已達(dá)到了癡迷的地步:“一群女孩經(jīng)常聚集在教室里,似乎從唱歌中獲得了很多的樂(lè)趣,有時(shí)他們知道將一本贊美詩(shī)集唱完才停下來(lái)?!盵15]51;[6]75

教會(huì)學(xué)校學(xué)生唱圣歌的熱情雖然高,但是因?yàn)榕](méi)有受過(guò)專門(mén)訓(xùn)練的音樂(lè)教師,學(xué)生只能是自己聽(tīng)傳教士唱贊美詩(shī),然后模仿著學(xué)唱,所以學(xué)習(xí)的效果不是很好。這使得一些傳教士不免有些挫折感。如1849-1856年負(fù)責(zé)監(jiān)管該女校的蘭顯理(也稱蘭亨利)太太(Mrs. Henry Van Vlect Rankin)在給同會(huì)傳教士的通信中就不無(wú)氣餒地流露到:“她們每天都聽(tīng)我們唱(圣詩(shī)),也試著學(xué)唱,但卻不成功?!盵6]74-75但海倫·倪維思擔(dān)任教師后,由于教學(xué)方法的改進(jìn)和定期的音樂(lè)基礎(chǔ)課,學(xué)生的歌唱水平開(kāi)始有了明顯的提高。據(jù)1855年女校的年度報(bào)告稱,該年度初始就有一些來(lái)自女校師生及另一差會(huì)學(xué)校的學(xué)生組成了一個(gè)班,每星期由倪維思夫人上兩次音樂(lè)基礎(chǔ)課。海倫·倪維思采用的是與美國(guó)國(guó)內(nèi)音樂(lè)教學(xué)一樣的教學(xué)方式。最初幾個(gè)月注重練唱基本音階及節(jié)奏節(jié)拍訓(xùn)練,到9月時(shí)已初見(jiàn)成效:“學(xué)生們可以非常合拍得唱出超過(guò)20支經(jīng)常在美國(guó)國(guó)內(nèi)教堂使用的曲子。大部分的學(xué)生已經(jīng)可以憑記憶唱這些曲子,不論是音符還是那些用羅馬字母拼寫(xiě)的寧波方言贊美詩(shī)。傳教士們認(rèn)為這些學(xué)生們的音樂(lè)才能與國(guó)內(nèi)的那些孩子們并沒(méi)有什么實(shí)質(zhì)上的不同。”[6]75

海倫·倪維思又是怎樣教學(xué)生唱歌的呢?幸運(yùn)的是,海倫·倪維思在她1868年出版的《我們?cè)谥袊?guó)的生活》一書(shū)中,對(duì)她的音樂(lè)教學(xué)活動(dòng)有比較詳細(xì)的闡述。她說(shuō)她到寧波后的第一年就教過(guò)“大約40個(gè)男童,30個(gè)女孩”。他們通?!耙恍瞧谠谛〗烫镁奂瘍纱巍?。[14]39-40她還詳細(xì)地提到她音樂(lè)課的具體的教學(xué)內(nèi)容(五線譜、半音和全音練習(xí)、多聲部歌曲)及實(shí)際教授方法:

因?yàn)槲覀儧](méi)有音樂(lè)課本,我讓人做了一塊上邊有線的黑板,以便書(shū)寫(xiě)樂(lè)譜,這塊黑板很有用。我一般先教他們同聲共唱一個(gè)單音。跟他們講解后,我會(huì)對(duì)他們說(shuō):“現(xiàn)在注意聽(tīng)我講,然后再準(zhǔn)確地唱這個(gè)音?!睂W(xué)生們?cè)囍プ?,但是所發(fā)出的音,有的差一個(gè)音,有的差三個(gè)音,有的甚至差四、五個(gè)音。差不多一個(gè)八度中的每個(gè)全音和半音都有。*此段及以下所引均取自筆者2007年之譯文。見(jiàn)宮宏宇:《基督教傳教士與中國(guó)學(xué)校音樂(lè)之開(kāi)創(chuàng)》(上),載《音樂(lè)研究》,2007年第1期,第7-8頁(yè)。[14]40-41

面對(duì)這些實(shí)際困難,倪維思夫人沒(méi)有灰心,而是不斷地想辦法鼓勵(lì)學(xué)生,“很好,我鼓勵(lì)他們說(shuō)?!安贿^(guò),我覺(jué)得你們有能力唱得更好?!比缓?,“我再給他們一個(gè)高音和一個(gè)低音,讓他們明白其中的不同。然后又給他們解釋說(shuō),我希望他們模仿我,唱得越像我越好。我把“Do”故意唱得很長(zhǎng),為的是讓他們更容易地模仿我。學(xué)生們?cè)囍瘴艺f(shuō)的去做,這一次唱得就好得多。我認(rèn)為學(xué)生的嗓音不應(yīng)超過(guò)五個(gè)或六個(gè)音域。我們花了差不多整整兩個(gè)小時(shí)齊聲唱同一個(gè)音,等到下一次我們?cè)倬墼谝黄饡r(shí),學(xué)生們已經(jīng)可以相當(dāng)準(zhǔn)確地齊聲唱同一個(gè)音。然后,我們開(kāi)始加第二個(gè)音,do-re, do-re, re-do, re-do,我們就這樣一直反復(fù)唱,直到唱得我們都覺(jué)得煩了,然后才又加上第三個(gè)音。當(dāng)學(xué)生們對(duì)什么是樂(lè)音和音程有些基本概念時(shí),我才把這些音符寫(xiě)在了黑板上。”[14]40-41

從以上倪維思夫人的回憶可以看出,她的教學(xué)方式已經(jīng)很有因材施教的特點(diǎn),在理論和實(shí)踐上同步并進(jìn)。更可貴的是,在實(shí)際的音樂(lè)教學(xué)當(dāng)中,海倫·倪維思還根據(jù)中國(guó)學(xué)童的特點(diǎn),摸索出了一套她自認(rèn)為教中國(guó)學(xué)童學(xué)習(xí)外國(guó)音樂(lè)“最實(shí)際可行的方法”。她的具體的做法是首先教學(xué)生練習(xí)唱音階:“開(kāi)始的三個(gè)月我們很少練別的,只練習(xí)音階,這一點(diǎn)他們最終完全掌握了。他們不僅可以在沒(méi)有任何幫助的情況下把自然音程唱得很準(zhǔn),而且可以把其它任何一個(gè)音程唱得完美無(wú)缺。比如說(shuō),從一度到四度、從根音到七音,他們正著反著都可以唱得出來(lái)”。[14]41-42然后,她教學(xué)生練習(xí)簡(jiǎn)單的樂(lè)句:“我還把一些簡(jiǎn)單的練習(xí)寫(xiě)在黑板上讓他們練習(xí),每當(dāng)聽(tīng)到我小時(shí)候?qū)W過(guò)的一些歌曲能從這些中國(guó)小孩的嘴巴里不但節(jié)拍準(zhǔn)確而且旋律優(yōu)美地唱出來(lái)時(shí),我就覺(jué)到非常有成就感,對(duì)未來(lái)也充滿了信心?!盵14]41-42最后,她教學(xué)生用首調(diào)唱法練唱多聲部歌曲,還教他們打拍子:“我不僅僅讓他們局限于唱通常的do-re-me等,從很早開(kāi)始我就用單字代替唱名,然后有很容易地加入了一些唱詞。我在發(fā)現(xiàn)了他們各自的嗓音適合什么聲部后,就開(kāi)始把班上的學(xué)生分成不同的組,唱不同的聲部。在短短的六個(gè)或八個(gè)月內(nèi),我們就有了一個(gè)很好的、男高、女高、中音、低音四聲部皆備的唱詩(shī)班??紤]到當(dāng)時(shí)的條件,他們演唱的準(zhǔn)確性還是非同尋常的。從一開(kāi)始,我還教他們打拍子,結(jié)果打拍子就成了他們的習(xí)慣。我注意到,就連他們自己唱歌自?shī)蕰r(shí),他們的手也習(xí)慣性的輕輕擺動(dòng),肘彎下的小手臂一下一上、一左一右的揮動(dòng),就像平時(shí)[上課]打拍子那樣?!盵14]41-42

由于方法得當(dāng),“中國(guó)兒童很容易的就學(xué)會(huì)了識(shí)譜”,而且還掌握了對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)非常陌生的多聲部歌唱的基本技能。[14]41-42

四、寧波刊行的曲譜贊美詩(shī)《贊神樂(lè)章》(1856)

早期在寧波的基督教新教傳教士寧波不僅在教會(huì)學(xué)校中教授音樂(lè),也通過(guò)出版贊美詩(shī)集來(lái)介紹西方樂(lè)理。美國(guó)浸信會(huì)真神堂傳教士羅爾梯(Edward Clemens Lord, 1817-1887)早在1856年就由設(shè)在寧波江北岸的華花圣經(jīng)書(shū)房出版了附有多聲部曲譜(四聲部五線譜)的贊美詩(shī)集《贊神樂(lè)章》(英文名為:HymnsandTunesCompiledbyE.C.Lord)(見(jiàn)圖3)。

圖3 贊美詩(shī)集《贊神樂(lè)章》*筆者所見(jiàn)為牛津大學(xué)飽蠹樓圖書(shū)館(Bodleian’Library, Oxford University)藏本,編號(hào)1636。

華花圣經(jīng)書(shū)房*也叫寧波華花書(shū)房,“華”指中國(guó);“花”指美國(guó),即花旗國(guó)。是美國(guó)新教長(zhǎng)老會(huì)在寧波創(chuàng)立的一個(gè)印刷出版機(jī)構(gòu),它原設(shè)在澳門(mén),1845年遷至寧波,同年9月1日開(kāi)始使用。著名的上海美華書(shū)館就是在它的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的。*關(guān)于華花書(shū)房及其所刊印書(shū)報(bào)目錄,見(jiàn)黃時(shí)鑒:《寧波華花書(shū)房刊本知見(jiàn)略述》收入《寧波與“海上絲綢之路”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,浙江寧波,2005年,第353-362頁(yè)?!顿澤駱?lè)章》的篇幅不大,僅有贊美詩(shī)24首,加總贊詞1首。五線譜旁的歌詞既用漢字又有拼音化了的寧波土話。漢字用文言文。歌詞不是直接排列在樂(lè)譜之下,而是與歌詞分列。左邊印樂(lè)譜,右上邊列漢字歌詞,右下方列羅馬拼音寧波方言(見(jiàn)圖4)。《贊神樂(lè)章》的這種雙種文字的編排方式是前所未有的,后來(lái)出版的方言贊美詩(shī)集,除以下談到的《圣山諧歌》外,均無(wú)此類排法?!顿澤駱?lè)章》在中國(guó)音樂(lè)教育史上的意義在于它可能是“最早的中國(guó)實(shí)用五線譜印本?!盵16]359

圖4 《贊神樂(lè)章》

《贊神樂(lè)章》的編者羅爾梯本名為愛(ài)德華·科勒門(mén)斯·羅德(Edward Clemens Lord),早年畢業(yè)于紐約漢密爾頓神學(xué)院,1846年8月受洗后由美國(guó)浸信教會(huì)同年底派遣到中國(guó)傳教,1847年攜新婚妻子露茜(Lucy Thomas Lyon, 1817-1853)抵達(dá)寧波,并于同年10月31日與1843年11月即到甬的美國(guó)浸禮會(huì)傳教士瑪高溫(Denial J. Mcgowen, 1814-1893)一道在寧波西門(mén)成立了華東地區(qū)最早的浸信教會(huì)。1851年,因露茜健康的原因,被迫回美國(guó)。1853年5月露茜病逝后*詳細(xì)資料見(jiàn) “Lord papers, 1835-1854寧波華https://asteria.fivecolleges.edu/findaids/mountholyoke/mshm050.html (Accessed: 11/13/2015)。,羅爾梯與萊恩小姐(Freelove Lyon)結(jié)婚,并與同年11月攜再婚妻子重返寧波。羅爾梯的妻子于1860年在寧波城北江濱(今永豐路原16中學(xué)址)創(chuàng)立了一所浸會(huì)女校,后改名圣模女校。[17]1241863年羅爾梯因與美國(guó)浸禮會(huì)國(guó)內(nèi)差會(huì)意見(jiàn)有分歧,辭職獨(dú)立傳教,同年就任美國(guó)駐寧波領(lǐng)事職。但1881年和浸禮會(huì)恢復(fù)了關(guān)系,之后繼續(xù)進(jìn)行傳教及教育工作。1887年染時(shí)疫死于寧波。[18]294

五、寧波刊行的五線譜課本《圣山諧歌》(1858)

寧波不僅是目前所知中國(guó)最早五線譜贊美詩(shī)集的刊行地,也可能是中國(guó)最早出版實(shí)用五線譜課本的地方。*國(guó)內(nèi)學(xué)界一般將五線譜的最早傳入中國(guó)追溯到1713年成書(shū)的《律呂正義》。見(jiàn)劉奇:《中國(guó)古代傳入的基督教會(huì)音樂(lè)探尋》;席臻貫:《從康熙皇帝的音樂(lè)活動(dòng)看〈律呂正義〉》;王震亞:《西洋樂(lè)理輸入探源》(此三文分別刊載在《音樂(lè)研究》,1987年1期、1988年3期和1990年4期)。但用王震亞先生的話說(shuō)(第62頁(yè)):“此書(shū)的內(nèi)容不能算充實(shí)完整,有遺漏,體例有些混亂,所用的語(yǔ)言、名稱和現(xiàn)代的樂(lè)理極少相同,有些地方很費(fèi)解。看得出并未在實(shí)踐中運(yùn)用,多系理性的推演?!边@就是1856年來(lái)華的美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)的傳教士應(yīng)思理(Elias Brown Inslee, 1822-1871)編纂的《圣山諧歌》(Sing-san-yia-ko.HymnssettoMusic)。此贊美歌集由寧波華花書(shū)房于咸豐八年(1858年)仲秋刊印(見(jiàn)圖5),因其中對(duì)西洋基本樂(lè)理有簡(jiǎn)明扼要的介紹,所以被史學(xué)界一學(xué)者認(rèn)為“可能是首次在中國(guó)出版的五線譜課本”。[16]360

《圣山諧歌》的編者應(yīng)思理1822年4月23日出生在美國(guó)新澤西州伍德布里奇(Woodbridge, New Jersey),1856年他受美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)宗所派,于12月25日抵達(dá)上海。次年1月1日到目的地寧波。[19]243-244;[20]1-44幾年后因?yàn)榕c所派差會(huì)有分歧,1861年美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)海外布道會(huì)終止了他的任命。應(yīng)思理不得已舉家回美,但三年后受朋友資助作為獨(dú)立傳教士再次來(lái)中國(guó)傳教。他也曾短期地隸屬于英國(guó)倫敦傳教會(huì)。這次他選擇的傳教地點(diǎn)是二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后被迫開(kāi)放的杭州。應(yīng)思理在杭州辦男女書(shū)塾時(shí),也都曾設(shè)立過(guò)音樂(lè)課程。[21]96除辦學(xué)外,應(yīng)思理在寧波時(shí)還繼瑪高溫之后編輯過(guò)“寧波最早的近代中文報(bào)刊《中外學(xué)報(bào)》(Chinese and Foreign Gazette, 1854-1861)”。[20]4-61867年他與美國(guó)南長(zhǎng)老會(huì)接觸,同年6月被派赴華,所以,他也被稱為第一個(gè)被美國(guó)南長(zhǎng)老宗派到中國(guó)的傳教士。[22]31-32應(yīng)思理在杭州的工作后來(lái)由司徒雷登的父親接任。[23]12

《圣山諧歌》是應(yīng)思理在寧波傳教時(shí)編纂的。此書(shū)雖是贊美詩(shī)集,但與羅爾梯的《贊神樂(lè)章》一樣,《圣山諧歌》有多聲部曲譜(四聲部五線譜),其中的113首贊美詩(shī)均用文理和拼音化了的寧波話。但與羅爾梯做法不同的是,《圣山諧歌》中的漢字和拼音歌詞與線譜不是分開(kāi)印的,而是印在歌譜下的。漢字印在第一聲部旋律下,羅馬字母翻譯的寧波方言印在第二、第三聲部的音符下面(見(jiàn)圖6)。

圖6 《 圣山諧歌》

《圣山諧歌》除在排版方式上不同外,其內(nèi)容及編纂形式等方面也都與之前出版的基督教贊美詩(shī)集相異。它的特殊之處有三點(diǎn):一是它書(shū)中的“唱譜圖”(見(jiàn)圖7);二是它前五頁(yè)是約2600字的基本樂(lè)理部分(“唱言縷晰”)(見(jiàn)圖8);三是其中所附的不僅有五線譜,而且有三首“主音嗖乏”(Tonic Sol-fa)圖例。

圖7 《圣山諧歌》中的“唱譜圖”

圖8 《圣山諧歌》的基本樂(lè)理部分

關(guān)于《圣山諧歌》中所介紹西方樂(lè)理的基本內(nèi)容、編纂形式以及其在中西音樂(lè)交流史上的價(jià)值,史學(xué)界已有數(shù)位學(xué)者著文討論過(guò),此不贅述。*其中介紹最詳者為浙江大學(xué)歷史系黃時(shí)鑒教授。見(jiàn)黃時(shí)鑒:《寧波華花書(shū)房刊本知見(jiàn)略述》收入《寧波與“海上絲綢之路”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(中國(guó)浙江寧波,2005年),第359-361頁(yè)。但《圣山諧歌》中所包括的“主音嗖乏”記譜法(見(jiàn)圖9)卻仍有討論的必要。*有關(guān)“主音嗖乏”體系在中國(guó)的流傳,國(guó)內(nèi)外雖有個(gè)別學(xué)者提到,但所舉的實(shí)例不多。且在時(shí)段上都稍后,以十九世紀(jì)末,二十世紀(jì)初為主,不足以窺見(jiàn)其流傳全貌。筆者曾以1861年8月即到香港,后又轉(zhuǎn)往北京、上海的英國(guó)圣公會(huì)傳教士傅蘭雅(John Fryer, 1839-1928)為例,對(duì)“主音嗖乏”體系在中國(guó)的傳播與應(yīng)用的實(shí)例做過(guò)分析,詳見(jiàn)宮宏宇《基督教傳教士與西國(guó)樂(lè)法東漸——從傅蘭雅的教學(xué)實(shí)踐看“主音嗖乏”教學(xué)法在晚清的傳播》載《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第3期,第1-8頁(yè)。

圖9 《圣山諧歌》中的“主音嗖乏”記譜法

“主音嗖乏”記譜法起源于十九世紀(jì)的英國(guó),它的出現(xiàn)及傳播與基督教新教教會(huì)有著密不可分的聯(lián)系,其主旨是為了方便教會(huì)信眾學(xué)唱圣詩(shī)。此法由英國(guó)基督教公理會(huì)牧師約翰·格文(John Curwen, 1816-1880)在歐洲大陸和英國(guó)數(shù)種音樂(lè)教學(xué)法的基礎(chǔ)上綜合而成。先是在英倫三島推廣,后來(lái)隨著十九世紀(jì)海外宣教運(yùn)動(dòng)的興起,由英美新教傳教士傳播到澳大利亞、新西蘭、南非、加拿大、美國(guó)、印度、中國(guó)、日本及太平洋島嶼地區(qū)。*關(guān)于約翰·格文與“主音嗖乏”音樂(lè)教學(xué)法的興起,以及在亞太國(guó)家地區(qū)間的傳播,可參見(jiàn)Watkins Shaw, “atkins Shaw, 在亞太國(guó)家地區(qū)間的傳播,可參見(jiàn)但所舉的實(shí)例不多。Proceedings of the Royal Musical Association 77. 1 (1950): 17-26; Robin S. Stevens, “tevens, gs of the Royal Musical Association稍后,以十九世紀(jì)末,二十世紀(jì)初為主,不足以Asia-Pacific Journal for Arts Education 5.1 (2007): 52-76。隨著鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后大量外籍人士(特別是新教傳教士)的涌入,這種記譜法也就被傳人了華土,在教會(huì)活動(dòng)中和傳教士辦的學(xué)校中多有應(yīng)用。應(yīng)思理《圣山諧歌》中的三首“主音嗖乏”譜例告訴我們,早在1850年代末,來(lái)華新教傳教士已經(jīng)在介紹五線譜的同時(shí),開(kāi)始嘗試這種適合初學(xué)音樂(lè)的人,尤其適合教授旋律、和聲、調(diào)式和調(diào)性都簡(jiǎn)單的音樂(lè)教學(xué)方法。這也應(yīng)證了傳教士帥福守(Edward W. Syle, 1817-1891)1867年在一封反駁香港一位外籍人士武斷地說(shuō)中國(guó)境內(nèi)沒(méi)有音樂(lè)教學(xué)活動(dòng)的信中所提到的以下之事實(shí):“上海圣公會(huì)所辦的幾所學(xué)校很多年前就開(kāi)始教中國(guó)男童和女童識(shí)譜,而且非常成功。……我們寧波長(zhǎng)老會(huì)的朋友的做法和我們基本相同,早在1858年他們就出版了一本有二百五十首曲調(diào)的圣歌集,其中用到tonic-sol-fa記譜法?!盵24]28

結(jié) 語(yǔ)

以上,筆者以目前所知中國(guó)大陸十九世紀(jì)最早設(shè)立音樂(lè)課的寧波崇信義塾、安格妮絲·郭士立與寧波英國(guó)安立甘會(huì)男童學(xué)校的歌唱班、海倫·倪維思1850年代在寧波兩所學(xué)校的音樂(lè)教學(xué)活動(dòng)、寧波1856年刊行的曲譜贊美詩(shī)《贊神樂(lè)章》、1858年刊行的五線譜課本《圣山諧歌》為例,對(duì)五口通商后基督教新教傳教士在寧波開(kāi)設(shè)的音樂(lè)課及學(xué)校課外的音樂(lè)活動(dòng)進(jìn)行了抽樣分析。這些例子雖不十分完備,但也已清晰地表明,早在1904年清廷管學(xué)大臣張百熙、榮慶、張之洞《奏定學(xué)堂章程》頒布施行的前近六十年,來(lái)華基督教新教傳教士在寧波已開(kāi)始在其所辦的學(xué)校中教授音樂(lè)。海倫·倪維思1850年代在寧波兩所寄宿學(xué)校教唱歌的實(shí)例也表明,早在有“學(xué)堂樂(lè)歌之父”之譽(yù)的沈心工1903年2月在上海南洋公學(xué)附屬小學(xué)開(kāi)設(shè)唱歌課之前近五十年,基督教傳教士已用與美國(guó)國(guó)內(nèi)音樂(lè)教學(xué)一樣的教學(xué)方式教授中國(guó)孩童唱多聲部歌曲。應(yīng)思理《圣山諧歌》1858年的刊印也證明,在曾志忞編著的、有“中國(guó)近代最早出版的音樂(lè)教科書(shū)之一”[3]21之稱的《教育唱歌集》一書(shū)1904年4月由東京教科書(shū)出版之前四十六年,寧波的基督教會(huì)及教會(huì)為中國(guó)貧兒辦的學(xué)校已有介紹五線譜和“主音嗖乏”記譜法的樂(lè)理課本,中國(guó)兒童已有能力唱多聲部歌曲。

參考文獻(xiàn):

[1]宮宏宇. 基督教傳教士與中國(guó)學(xué)校音樂(lè)教育之開(kāi)創(chuàng)[J]. 音樂(lè)研究,2007(1):5-17 ;(2):40-46 .

[2]伍雍誼.中國(guó)近現(xiàn)代學(xué)校音樂(lè)教育 [M]. 上海:上海教育出版社,1999.

[3]孫繼南.中國(guó)近現(xiàn)代音樂(lè)教育史紀(jì)年[M]. 濟(jì)南:山東友誼出版社,1999.

[4]史靜寰,王立新. 基督教教育與中國(guó)知識(shí)分子[M].福州:福建教育出版社,1998.

[5]田力,馬先紅.寧波崇信義塾史略[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào),2012,27(5):57-63.

[6]田力. 美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)寧波差會(huì)在浙東地區(qū)早期活動(dòng)研究(1844-1868)[D]. 寧波:浙江大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.

[7]凱瑟琳·布魯納,費(fèi)正清,理查德·司馬富.步入中國(guó)仕途:赫德日記(1854-1863)[M].傅曾仁,劉壯翀,潘昌運(yùn),王聯(lián)祖,譯. 北京:中國(guó)海關(guān)出版社,2003.

[8]Robert E. Speer ed.,AMissionaryPioneerintheFarEast:AMemorialofDivieBethuneMcCartee[M]. New York: Fleming H. Revell Company, 1922.

[9]M. Miles.BlindandSightedPioneerTeachersin19thCenturyChinaandIndia[R/OL]. EDRS, 1998. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED414701.pdf. Accessed 11 January 2016.

[10]R. A. W. The Blind Chinese Teacher [J].FemaleMissionaryIntelligencer, March 1, 1861: 33.

[11]林鍵. 近代福州基督教圣樂(lè)事工概括及影響 [J]. 金陵神學(xué)志,2007(1):74-91.

[12]Jessie Gregory Lutz.OpeningChina:KarlF.A.GützlaffandSino-WesternRelations, 1827-1852 [M]. Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2008.

[13]Joshua C. Garritt.JubileePapersoftheCentralChinaPresbyterianMission, 1844-1894 [M]. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1895.

[14]Helen S. C. Nevius.OurLifeinChina[M].New York: Hurst and Company, 1868, reprint 1869.

[15]TheSeventeenthAnnualReportoftheBoardofForeignMissionsofthePresbyterianChurchintheUnitedStatesofAmerica[M]. Published for the Board, 1854.

[16]黃時(shí)鑒.寧波華花書(shū)房刊本知見(jiàn)略述[C]//寧波與“海上絲綢之路”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集. 2005:359-362.

[17]謝振聲. 近代寧波傳教第一人:瑪高溫[J].中共寧波市委黨校學(xué)報(bào),2010(2):123-127.

[18]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院近代史研究所編譯室. 近代來(lái)華外國(guó)人名辭典[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社,1981.

[19]Alexander Wylie.MemorialsofProtestantMissionariestotheChineseGivingaListofTheirPublicationsandObituaryNoticesoftheDeceasedwithCopiousIndexes[M]. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1867.

[20]卓南生. 寧波最早的近代中文報(bào)刊《中外新報(bào)》(1854-1861)原件及其日本版之考究[J].新聞學(xué)研究,2008(96):1-44.

[21]G. Thompson Brown.EarthenVesselsandTranscendentPower:AmericanPresbyteriansinChina, 1837-1952 [M]. Maryknoll, New York: Orbis Books, 1997.

[22]Samuel Isett Woodbridge.FiftyYearsinChina[M]. Richmond, VA: Presbyterian Committee of Publication, 1919.

[23]John Leighton Stuart.FiftyYearsinChina[M]. New York: Random House, 1954.

[24]E. W. Syle. Music among the Chinese [J].Dwight’sJournalofMusic, 1867,27(4): 28.

【責(zé)任編輯:吳志武】

Christian Missionaries and the Development of China’hristian Missionaries and the Development of China5-1860

(Music Department, Ningbo University,Ningbo, Zhejiang Province, 315211)

Abstract:In this paper, the author reviews music class and extracurricular musical activities which had been organized by Christian missionaries after the Treaty of Five Ports Commercial Intercourse opened in Ningbo during 1850s. The author aimed to objectively evaluate the role of missionaries for music education in Chinese schools. The author took the musical activities of Agnes Gützlaff and Helen Nevius in the Ningbo Boy’s Academy/Boarding School during 1850s as examples, cases also including Hymns and Tunes Compiled in 1856 and Sing-san-yia-ko. Hymns set to Music in 1858.

Keywords:Christian Missionaries; Music education; the Ningbo Boy’s Academy/Boarding School; Agnes Gützlaff; Helen Nevius; Edward Clemens Lord; Hymns and Tunes Compiled; Elias Brown Inslee; Sing-san-yia-ko; Hymns set to Music

中圖分類號(hào):J608.5;J60-059

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1008-7389(2016)01-0040-12

DOI:10.3969/j.issn.1008-7389.2016.01.005

作者簡(jiǎn)介:宮宏宇(1963-),男,新西蘭籍華人,寧波大學(xué)兼職教授,新西蘭國(guó)立尤尼坦理工學(xué)院研究員,主要從事中西方文化交流、海外漢學(xué)、傳教士與近代中國(guó)、中國(guó)音樂(lè)史研究。

收稿日期:2016-01-04

·中外音樂(lè)交流·

猜你喜歡
圣山傳教士基督教
巴爾斯圣山徒步大會(huì)
圣 山
安達(dá)的圣山
基督教中國(guó)化的神學(xué)思考與實(shí)踐
明確路向,踐行基督教中國(guó)化——以福建基督教為例
種類型的“基督教哲學(xué)”
60歲再創(chuàng)業(yè)邰中和當(dāng)“光的傳教士”
早期西方傳教士的漢語(yǔ)量詞觀
早期傳教士作品中的新詞創(chuàng)制
基督教倫理與現(xiàn)代社會(huì)工作的發(fā)展