聶富能
(百色學院 廣西百色 533000)
漢泰動物詞語對比
聶富能
(百色學院 廣西百色 533000)
本文主要通過漢語和泰語動物詞語語義的對比和二種語言文化內涵的對比,找出其相同點與不同點,希望能夠幫助泰國學生更好地了解漢語特點,更好地學習漢語。
漢泰 動物詞語 對比
1.漢泰動物詞語字面意義與實際意義基本相同
漢泰語中,動物詞語的字面意義與實際意義相同的詞語都比較少,只有少部分動物詞語的字面意義與實際意義大致相同。如:
漢語:鳥語花香的意思是鳥叫得好聽,花開得噴香。形容春天的美好景象。
泰語:
這個詞語翻譯成漢語的對應思是住在別人家里別閑著,捏泥牛給他兒子玩,人們常用這個詞來形容住在別人家別閑著,該主動幫他做些事情。[1]
2.字面意義和實際意義不相同
字面意義和實際意義不相同的動物詞語常常是通過字面的意義來引出實際的意義,我們不能直接從字面上來理解,而需要學習者通過對相關的動物詞語的故事的來源或以字面意義作比較產生的比喻義來理解。[2]
(1)了解相關的動物詞語的故事來源
了解相關的動物詞語的故事來源才能正確理解的動物詞語大多有著豐富的歷史文化內涵,學習者必須了解相關的一些歷史文化知識,了解相關的歷史文化故事才能正確的理解其意思,這類詞語是學習者的難點。如:
漢語:葉公好龍這個詞語,講的是葉公子非常喜歡龍,家里的器具上房屋上都畫著龍。但是當真龍知道了,來到葉公家里,把頭探進窗子里時,葉公一見了嚇得拔腿就跑。這個成語以“葉公好龍”比喻那些口頭上說喜歡某事物,但實際上并不真心喜歡的那些人。我們如果不了解這個故事,就很難正確的理解這個詞語。
(2)用字面的意義作比較產生的比喻義
這類動物詞語的實際意義是通過字面意義作比而產生的比喻義,這類詞語的字面意義往往是具體的動物的形象或對動物形體特征、生活等的概括,但是實際的意義則是在字面意義表達的具體而形象化的事物的基礎上產生的比喻義。這類詞語在漢語和泰語中都大量的存在著。如:
漢語:一箭雙雕這個詞語的原意是指射箭技術很高,一只箭能射中兩只雕。后來人們喜歡用這個詞語來比喻做一件事達到兩個目的。
通過對字面意義與實際意義的關系的對比來看漢語動物詞語,我們可以發(fā)現(xiàn),在上面的“字面意義與實際意義基本相同”和“字面意義與實際意義不同”這兩個大類的漢泰詞語中,最常見的是“字面意義和實際意義不同”的動物詞語。而在這其中要以“字面意義作比而產生比喻義的動物詞語”居多,由于這類詞語的字面意義與實際意義有著一定的相關性,所以好理解,但是“必須了解動物詞語相關故事來源”的詞語來說比較少,但含義確很豐富中,不易翻譯,是學習的難點??傮w上來看,無論是漢語還是泰語,大多數(shù)動物詞語的意義不是簡單的字面意義,而是要通過字面意義去理解它們的實際意義才能真正的掌握這些詞語。
1.同一動物在中泰文化中有著相同的內涵
有些時候,中泰人民因為有著相同的認識角度或相同的自然環(huán)境的影響,從動物的基本的屬性方面去認識動物時,會有相同或相似的聯(lián)想,從而賦予了動物相同的文化內涵,而表達這些內涵的動物詞語也有著相同的文化內涵。如:“豬”這個動物在兩國人民看來都是具有貶義色彩。豬具有骯臟、貪吃、懶、丑等文化內涵。
漢語:豬狗不如
2.同一動物在中泰文化中有著不同的內涵
如我們前面所說的那樣,中泰人民有時由于生活環(huán)境、文化背景的不同,對動物的看法與認識也就不相同,因此感情色彩也不相同,對于賦予的這些動物詞語的文化內涵也存在著一些差異。如:“烏龜”在漢語中是指人長壽,也可以指人怯懦。但是在泰語中卻沒有這樣的內涵,在泰語中人們只是用來表達動作很慢的人。
漢語:龜鶴遐壽
3.不同的動物在中泰文化中有著相似的文化內涵
中泰方中有時要表達一個相同的意思時,可能兩國人民會選擇不同的動物來表達 ,但是他們的喻義卻是相似的。如“膽小”這個意思,我們在漢語中常常用“鼠”來形容那些膽小的人,但是在泰語中要表達相同的意思時,泰國人民選擇的不是鼠,而是用“魚”來比喻。
漢語:膽小如鼠
4.同一動物在漢泰兩種語言中沒有相關的對應關系
由于文化的差異,有時根本就找不到兩種文化中相對應的表達。對于漢泰動物詞語來說也存在著這樣的文化空缺的現(xiàn)象。有些動物的內涵在對譯的語言中找不到與之相對應的動物詞語。如漢語中的“鴛鴦”這個動物詞語,我們用來形容兩人相親相愛,永遠也不會分離。介理在泰語中我們找不到相對應的動物詞語。同樣,泰語中的“(牛蛙)是比喻低迷與謙虛,但是在漢語中我們也無法找到與之相對應的詞語。
通過以上的對比分析,我們可以看出在漢泰動物詞語的文化內涵中,漢泰兩國人民看到動物不僅僅是他們在形象的本身,而更多的是在各種語言中扮演的角色有相同之處也有不同之處。
通過對漢語語言的相關的動物詞語的比較分析,我們可以發(fā)現(xiàn)漢泰動物詞語無論是在語義上,還是在文化等方面,都存在著一些相同點,也存在著一些不同點。這些異同點的產生所體現(xiàn)出的是動物文化,是不同民族的文化的結晶與精華。希望通過對漢泰動物詞語的異同的分析,可能幫助泰國學生更好地了解漢語動物詞語的特點以及這些動物詞語的特定的文化內涵,能夠幫助泰國學生更好的學習漢語動物詞語,更好的掌握這些動物詞語。
[1] 李創(chuàng)鑫.漢泰成語與自然環(huán)境[J].修辭學習,2001,(6),20一21,42.
[2] 告達君素帕.漢、泰動物成語比較研究[D].天津:天津師范大學,2006.