【摘要】伴隨著科技的不斷地發(fā)展,教育也在不斷地發(fā)展和進步。面向世界,今天的中國正在各個領域與世界各國進行著積極的交流。在當代形勢下,作為國際交流語言的英語,得到了越來越多的重視。一部制作精良的語言教材,能夠有的放矢地帶給學生準確的信息,為學生的語言學習助一臂之力。本文致力于探討如何將孕育著巨大的語言資源的英文原版電影引入到教學實踐中,并使之成為語言教學的有效工具,從而提高和改進語言教學效果。
【關鍵詞】電影 英語 教學
一、英文原版電影在英語教學中的應用價值
在當今的英語教學中,將英文原版電影引入課堂作為語言學習的材料是時代和教育發(fā)展的一種必然趨勢。如何合理地運用英文原版電影,使之為英語教學發(fā)揮出重要作用,已然成為近年來英語教師努力探索的課題。英文原版電影進入英語學習的課堂,成為語言教學的一種重要工具,其優(yōu)勢是顯而易見的。
1.提供真實的語言(Authentic English)。對于語言學習而言,教材是非常重要的。學習者通過教材中的信息接觸和了解國外的世界,并逐步對這些信息吸收消化,最后實踐應用于實際生活和工作中。教材內(nèi)容的質量將會直接影響到語言學習的成果。盡管當代中國的英語教材已逐漸地加大國外真實語言的內(nèi)容,但很多教材中的內(nèi)容仍為國內(nèi)學者加工編輯甚至原創(chuàng)的,與英語母語者的真實語言在一定程度上仍存在著差異。語言的發(fā)展是迅速的,而教材的更新遠遠跟不上時代的腳步。新版的教材還未出版發(fā)行,有些選材已經(jīng)過時。這是國產(chǎn)英語學習教材普遍存在的問題。另外,教材的制作,尤其是聽說教材的制作,由于經(jīng)濟成本和資源有限等問題,很多教材中呈現(xiàn)出“中國制造”的現(xiàn)象。比如,聽力錄音為非英語母語者錄制。基于上述問題,很多教材給學生造成了一定輸入的偏差,從而會影響語言學習的效果。
作為一種語言學習的素材被引進教學,英文原版電影有著它的強大的優(yōu)勢。電影作為一種藝術,是基于生活、源于生活的。一部優(yōu)秀的電影作品,是現(xiàn)實生活的真實反映。而語言的學習,最終是要運用到實際生活中的。因此,大量的接觸真實的語言環(huán)境,是語言學習的重要方式。中國數(shù)以億計的英語學習者并不是每個人都能夠走到國外,或是擁有和英語母語者真實交流的機會的。在學習過程中,能接觸到真實的英語語言環(huán)境對于大多數(shù)中國的語言學習者而言是遙不可及的。而英文原版電影卻可以通過藝術的形式為語言學習提供了真實的信息素材。
首先,英文原版電影可以為學習者提供真正標準的英文發(fā)音。所謂真正標準的發(fā)音,是指母語者所使用真實發(fā)音,包括語音、語調(diào)、連讀、吞音等方面的內(nèi)容。中國學生學習英語是基于課堂的。跟著老師學口語、練聽力是幾乎所有中國學生主流的英語學習方式。然而,中國師資力量參差不齊。不是每一名英語老師都能擁有一口流利準確的英文發(fā)音,也不是每一名老師都有著長期深厚的國外真實生活背景的,兩者兼而有之的英語老師更是鳳毛麟角。很多老師自身的英語發(fā)音、語流、語調(diào),甚至于遣詞造句都存在一定程度的問題,跟這樣的老師學習英語,學生的語言水平也就可想而知了。而作為英文原版教材,影片中的英語發(fā)音(排除個別含有英語地方方言發(fā)音角色),毫無疑問要比非英語母語的中國英語老師占有優(yōu)勢。同時,相對于大多數(shù)傳統(tǒng)教材中出現(xiàn)的語速緩慢、語調(diào)單一的聽說內(nèi)容,英文電影呈現(xiàn)出來的語言是存在于真實的社會生活情景,演員的對白的抑揚頓挫可以真實合理地反映出語言所表達的情緒及內(nèi)涵。而國內(nèi)大多教材以及英語老師較為單一的陳述性語調(diào)則不能達到同樣的效果。
其次,原版英文電影可以提供真實的語言素材。語言是依托其使用環(huán)境而存在的,也是隨著時代的變化而不斷發(fā)展更新的。傳統(tǒng)教材中一些詞匯和表達法,不是現(xiàn)實中英語國家中母語者實際常用的。在教材中學到的一些表達方式,在國外實際應用時,會造成母語者理解上的迷惑。而依托于真實英語國家背景的英文原版電影則可以提供母語者真實在社交生活中習慣并常常使用的詞匯、句式和俚語等表達法,幫助學習者在真實的社交生活中與母語者建立起準確交流和溝通。另外,由于教材更新的速度往往滯后于社會的發(fā)展,一些在母語國家隨著時代迅猛發(fā)展而出現(xiàn)的新興詞匯及表達法不能及時出現(xiàn)在傳統(tǒng)模式的教材之中,而更新比較快的英語原版電影正好可以彌補傳統(tǒng)教材中這種實效性的不足。
2.展示真實的英語文化背景。英文原版電影在提供豐富的語言素材之外,還可以生動地展示英語國家的各種文化特征。語言的學習是脫離不開它所存在的文化背景的。了解英語國家的文化意識形態(tài)背景,將有助于對語言的理解和吸收。而通過常規(guī)的文字教材學習語言,由于受閱讀和理解能力的限制,不太容易把握靜態(tài)的文字中所蘊含的文化背景。英文原版電影則可以直觀地通過動態(tài)的音像信息,生動形象地把學習者帶入母語國家的文化背景,使其身臨其境般地感受英語國家中的習俗、宗教、價值觀等多元文化信息。這些都將有助于學習者深化對語言的理解,從而真正達到學好、學透一門語言的目的。
3.提高學習興趣。英文原版電影豐富了課堂教學,把有限的語言學習空間擴展到無限的真實語言應用場景之中,不但可以提高學習效率,促進學習效果,還可以激發(fā)學生學習的興趣。在教師的正確引導下,影片中真實的英語國家社會生活場景、真實的語言交流模式、純正的英文發(fā)音,對于提高學生學習英語的興趣可以起到積極的作用。
二、英文原版電影在英語教學中的應用方法
要把一部好的英文原版電影引進到課堂,教師應該結合教學實踐,認真設計,做到因材施教。
1.精心選材:英語教學的內(nèi)容復雜多樣。在教學中,教師要根據(jù)具體的教學對象、教學要求來選取不同的英文原版電影。
首先,盡量選取適合學生年齡特點的影片來進行教學。同齡人的生活和語言背景容易被理解接受,因而有利于學生理解和吸收語言,幫助學生合理地掌握自己年齡段所應學會的一些語言表達。對于年齡較小的學生,可以選取生動有趣的動畫片。而對于成年英語學習者來說,一些包含與其生活或工作背景相關內(nèi)容的電影,則會幫助他們直接學到可以應用到現(xiàn)實工作或生活的真實語言,可以有的放矢地幫助學生獲取實用的語言知識。
而針對不同語言水平的學生而言,適合他們語言學習進程的電影將會取得較好的效果。根據(jù)學生的英語聽力、口語及語法、詞匯水平引入合適的英文電影,可以幫助他們輕松地吸收和累積語言素材。如果為讓學生觀賞一部遠遠高于他們聽力水平的英文電影,在完全聽不懂任何語言的同時,學生也不可能領悟太多的語言知識,或讓學生把其中聽都聽不懂的對白作為口語學習的材料,學習效果也一定會大打折扣,事倍功半。
同時,針對不同的教學目的,要選用不同的英文電影。在一般的聽力及語音的教學中,可選取語速適中且不太涉及太多特殊專業(yè)詞匯的、以社會、家庭、生活為主要內(nèi)容的電影。在結合專業(yè)背景的語言教學中,可選取含有相關專業(yè)情境的電影,幫助學生直接學習到最真實的專業(yè)用語和表達。同樣,如果作為英語國家文化背景為目的的教學,則可選擇一些涉及西方宗教、社會價值觀等文化內(nèi)涵的影片,直觀地幫助學生理解相應的文化背景。
2.合理運用:一部再好的英文電影,如果沒有老師的得體指導,是不能有助于學生的語言學習的。同一部電影,經(jīng)過教師的精心設計,可以達到不同的教學目的。在大多數(shù)教學實踐中,由于課時有限,為了達到特定的教學目的,不一定要選用整部的影片,選取其中的一部分與教學目的相關的片段即可。英文原版電影在實踐教學中可以有多種應用方式。
(1)聽力練習:播放電影某一片段,要求學生盡量理解片中的語言。在播放前,教師可給出一些背景介紹,幫助學生對即將看到聽到的內(nèi)容做出預測。教師也可提前講解影片中即將出現(xiàn)的一些生詞,降低一定的聽力難度。教師也可以設計出一些問題,有針對性地啟發(fā)和幫助學生理解影片中的內(nèi)容、捕捉一些重點詞匯及表達法。另外,通過運用中文字幕、英文字幕以及關閉字幕提示等方式,教師可以調(diào)節(jié)聽力練習的難易度。
(2)語音練習:和英文電影學發(fā)音,是語言學習中公認的好方法。然而,如何跟著電影學習發(fā)音,是需要教師按需設計出一定的教學活動來幫助學生增強學習效果。最簡單的方式是模仿電影對白。但值得強調(diào)的是,在要求學生模仿對白的同時,教師應該對一些單詞的發(fā)音、句子的語調(diào)、以及一些連讀等發(fā)音規(guī)律給予一定的指導,而不是簡單地要求學生自行進行模仿。對于語言水平較高的學生,教師可以組織學生為影片模擬配音。練習中,教師同樣可以通過開關英文字幕的方式來調(diào)節(jié)練習的難度。
(3)詞匯及固定表達法練習:根據(jù)學生的水平,教師可以設計填空、聽寫等練習,有針對性地幫助學生捕捉影片中的重點詞匯及表達法。尤其是在英語國家中常用卻未出現(xiàn)在國內(nèi)教材中的語言,教師更應該加以強調(diào),從而幫助學生更加精準地掌握真實英語。
(4)語法練習:作為音像媒體結合的電影,同樣也可以用作很好的語法教材。教師可以指導學生在沒有字幕的情況下聽寫電影對白,然后與電影字幕對比,這樣既可以找出學生在聽覺上的偏差,也可以檢驗學生對句型等語法知識掌握的程度。
(5)文化背景討論:在理解了影片內(nèi)容的基礎上,對其中出現(xiàn)的西方文化現(xiàn)象進行陳述、討論、辯論等,是很好的口語練習方式。練習中,教師還可以指導學生有意識地練習從電影中學到的一些實用的口語交流技能,如引出或轉移話題、表達個人情感和態(tài)度等。
三、結論
把英文電影引入語言教學的課堂,并不是簡簡單單地把電影院搬進教室。一部英文原版影片既可成為語言學習中的一塊“璞玉”,也可稱為一塊毫無疑義的“石頭”。如何把英文原版電影有效地應用到教學實踐中,教師起著關鍵的作用。只有教師認真開動腦筋,仔細鉆研電影內(nèi)容以及教學要求,精心設計并采用恰當?shù)慕虒W手段,英文原版電影才能在語言學習的進程中熠熠生輝,指引并幫助學生更快、更好、更透徹地領悟語言的真諦。
參考文獻:
[1]Richards J.C.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge University Press,2001.
[2]Lindstromberg,S.Activities for the Language Classroom[M].Cambridge University Press,2011.
[3]高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[4]陳建平.中國英語教學的改革與創(chuàng)新[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.
作者簡介:陳勁(1974- ),男,北京人,中國勞動關系學院講師,碩士,主要研究方向為教學法、二語習得等。