?;劬?/p>
荷香悠長、蟬聲激越、彩蝶飛舞的炎炎夏日,走近上海京劇院的排練廳,由遠及近,清亮圓潤的老生唱腔在長長的走廊回響,他就是今天采訪的主角傅希如。為了8月的專場演出,他和他的團隊一起,頂著高溫酷暑投入緊張的排練之中。
初識傅希如是在今年上海戲劇學(xué)院為紀(jì)念莎士比亞逝世400周年舉辦的莎劇系列展演中,他的代表作《王子復(fù)仇記》又一次上演。儒雅、端方是傅希如給我的第一印象,但京劇舞臺上的他是能文能武、實力不凡的青春偶像。
近年來,傅希如作品不斷,獲獎不斷,在立足于傳統(tǒng)老戲繼承的同時,他又積極參加新編劇目的創(chuàng)作?!皞鞒信c創(chuàng)新,前者非一成不變,后者亦非無根之木。繼承經(jīng)典,亦博采眾長。取其魂,留其韻,簡約寫意中融入時代審美。這,即是我的傳統(tǒng)新主張?!备迪H缯f。
問:此前有幸欣賞了您“京生如是——2016傅希如系列演出專場”的兩部戲,請介紹一下專場的情況。就您個人專場中的戲談?wù)勀谶x劇目、師承和發(fā)展、文武戲的編排方面的認(rèn)識和創(chuàng)作想法?
答:“京生如是——2016傅希如系列演出專場”有四場專場:4月《大·探·二》,5月《洪羊洞》和《挑華車》,8月27日即將上演全本《楊家將》,12月17日《響馬傳》。
在劇目的選擇上,我考慮到幾個因素,一是有文有武,有長靠武生,有王帽老生,也有箭衣文武老生;二是流派的傳承,有純粹的余派,也有源自余派的李(少春)派。第一場的《大·探·二》,我曾經(jīng)受教于老生名家張文涓老師,這次則吸取了劉曾復(fù)先生所留版本中一些比較合理和巧妙的地方,在唱詞、唱腔上,做了一些調(diào)整。第二場是前《洪羊洞》后《挑華車》,我們的副院長張帆說,雖然我將近十年沒有怎么演武戲,但是這次演出《挑華車》竟然有非常大的進步,我想這跟我這么多年來演了很多新編戲和文戲有直接的關(guān)系,在刻畫人物方面比以前有了更深的體會,這也證明了“功夫在戲外”這句話是有道理的。《洪羊洞》的難點在于這出戲沒有高腔,沒有花腔,整出戲籠罩在病體沉沉、悲悲切切的狀態(tài)中,如果太過激昂,就與人物不相符了,這是考驗一個演員修養(yǎng)的戲,要壓住心里的那團火,細(xì)細(xì)地演繹,讓觀眾慢慢地品味。這是一個有品位有內(nèi)涵的戲。
《楊家將》這出戲是我在研究生班學(xué)習(xí)的時候,陳志清(現(xiàn)代余派的碩果僅存的老先生之一)老師教授的。此次演出我也做了一些改進和調(diào)整。恰逢前段時間排練《浴火黎明》的時候,續(xù)正泰老師在上海給我們排戲,續(xù)老師是一位資深的導(dǎo)演、唱腔設(shè)計,也是一位老生名家,他對人物的塑造、表演的創(chuàng)新、舞臺的節(jié)奏都有著獨到的見解,也給了我不少建議。比如說,他提出《碰碑》中的“反二黃”后面有這么一句,“饑餓了就該把戰(zhàn)馬宰了”。他認(rèn)為這句話有損楊令公的形象,他說,“在大將的心目中,戰(zhàn)馬甚至比自己的命還重要,怎么能說你餓了就應(yīng)該把這個戰(zhàn)馬吃了呢,這對一個大將來講是不合情理的”,那么他就改為“饑餓了,只好把戰(zhàn)馬宰了”,后面的詞句和唱腔也做了相應(yīng)的改動,突出了楊繼業(yè)的無奈,也表現(xiàn)出了戰(zhàn)爭之殘酷和當(dāng)下境況之慘烈。其實對于文本和情理的推敲,我一直很注意,比如上一次演出《碰碑》,楊令公與楊延昭分別時,有一句唱“見嬌兒上了馬能行”。這個詞兒也是屬于水詞兒,我覺得不通,因此請教了學(xué)者,也請教幾位專業(yè)老師,都認(rèn)為應(yīng)該改掉,所以我就改為了“見嬌兒上馬兩淚淋”,從情緒上、狀態(tài)上來說,更利于人物的塑造。像這樣的例子還有很多。
在《楊家將》中,我一人分飾兩角,前面是楊令公,后面是寇準(zhǔn),這兩個人物雖然都是由老生扮演,但是年齡不同、境遇不同、性格也不同,所以我力圖在聲腔和表演上把二者區(qū)別開。比如《碰碑》中的楊繼業(yè),是一個英雄末路、被困重圍的老將軍,應(yīng)該追求蒼涼、古樸、沉穩(wěn)、老邁的方面;而在《清官冊》中,寇準(zhǔn)是一個少年得志、風(fēng)華正茂的青年官員,從形態(tài)上、聲腔上就不能和楊令公一樣,要朝氣而敏捷,雖然也是在沉悶、猜疑中演唱大段“二黃三眼”,但是整體的人物基調(diào)還是清朗的、率直的、明秀的。在唱腔上,我也借鑒和運用了劉曾復(fù)先生留下的版本,比如說在“二黃三眼”中,即“一輪明月正東升”中,他第二段是這樣的詞,“移星換斗二更盡,想起當(dāng)年一舉成名,八賢王奏一本領(lǐng)憑上任,來到了霞峪縣主管萬民,早堂接狀早堂審,午堂接狀要審明,到晚來接下了無頭冤狀,一盞紅燈審到天明”,這個唱法與現(xiàn)在流行的版本是不同的,還有更多的細(xì)節(jié)就請觀眾朋友們到現(xiàn)場去發(fā)掘吧。
《響馬傳》是李少春先生的代表作,這出戲情節(jié)緊湊、節(jié)奏明快、有文有武,表現(xiàn)了秦瓊與他的一眾好友之間的深厚情誼。李少春先生曾率先響應(yīng)戲曲改革,《響馬傳》的唱腔都是以節(jié)奏明快的板式為主,沒有大段的冗長的唱段,但是通過這些節(jié)奏順暢的唱腔來表現(xiàn)秦瓊豪爽、仗義的性格,是再適合不過了。話又說回來,越是這種“流水”“搖散板”,越是難唱,在簡單中見非凡,在平坦中見險峻,在自然中見崢嶸,我覺得這個是藝術(shù)的最高境界。當(dāng)然,這出戲還有一個特點是文武并重,核心部分的《秦瓊觀陣》一折中,有“趟馬”“探海轉(zhuǎn)”“串翻身”“云步抬腿”“朝天蹬”等技巧的展示,也有“二黃導(dǎo)板”“回龍”“原板”以及后面的“快原板”等唱腔;這個戲里面有很多配角都是很重要的,比如說“程咬金”這一角色,當(dāng)年李少春先生演時是袁世海先生給配演的,還有像“尤俊達”“單雄信”等眾多角色,所以是一部眾星捧月、群星璀璨的戲,這次我將把李少春先生的大公子李浩天老師請到上海來,為我排演這個戲,期待能有一個比較滿意的舞臺呈獻,也希望觀眾朋友們多多地提出寶貴的意見。
問:《王子復(fù)仇記》是您離開學(xué)校后第一次擔(dān)綱主演的新編戲,十余年后,重排此劇感受有不同嗎?能否談一談您這十余年之間的理解和感受?
答:記得創(chuàng)排此戲是始于2005年中國駐丹麥大使發(fā)來邀請函,在丹麥有一個“哈姆雷特之夏”的活動,于是我們借用了莎翁的題材,用傳統(tǒng)京劇唱念做打、板式聲腔的表演形式來傳達給世界觀眾,用八個字巧妙概括就是“莎翁的魂,京劇的形”。今年恰逢莎士比亞逝世400周年,《王子復(fù)仇記》又將赴美國和加拿大進行巡回演出。這個戲從2005年創(chuàng)排到今天已經(jīng)11年了,應(yīng)該說在生活閱歷上、藝術(shù)建設(shè)上,我也有了不少的感悟。我剛才也講過,“功夫在戲外”,其實任何生活上的、學(xué)習(xí)上的、舞臺上的一些體會、一些長進都能滲入到每一個劇目和每一種表演中去。所以,我覺得今天再演這個《王子復(fù)仇記》和10年前演出有著很大的不同。對于人物復(fù)雜的內(nèi)心感受,對于“王子”糾結(jié)的到底是什么,對于在表演時對京劇的程式化與人物內(nèi)心的結(jié)合的把握都有了新的體會,應(yīng)該是比以前更能融會貫通了。當(dāng)然,在基本功上,在唱念做打的舞臺呈現(xiàn)上也有了不同程度的進步?!锻踝訌?fù)仇記》的呈現(xiàn)遵循傳統(tǒng)戲曲的規(guī)律、比較忠于京劇本體化,當(dāng)時覺得沒有太多的創(chuàng)新,但是今天反過來看,正是堅持這種本體化,才反而能夠使我們這個戲有著強韌的生命力。
問:業(yè)界內(nèi)外也都在思考戲曲究竟該如何尋找新的發(fā)展方向,能否就現(xiàn)在京劇的發(fā)展談?wù)勀恼J(rèn)識?
答:首先,必須要肯定的是,無論什么藝術(shù)都不能不發(fā)展。發(fā)展是必然的,但是如何科學(xué)地發(fā)展卻是一個難題。
我個人認(rèn)為京劇的發(fā)展應(yīng)該多方面而為,我自身遵循兩條路:
第一,傳統(tǒng)劇目的挖掘改編,順應(yīng)時代發(fā)展、根據(jù)觀眾的觀劇習(xí)慣和審美要求取其精華去其糟粕。有些冷門戲可能因劇情冗長或是缺少精華唱段而失傳不演了,比如去年我根據(jù)劉曾復(fù)先生的版本整理改編了《子胥逃國》,眾所周知,京劇舞臺常演的楊派《伍子胥》已成流行的經(jīng)典版本,而我根據(jù)譚派和余派一脈相承的版本和那些珍貴的錄音片段、文字記載,在前輩老師指導(dǎo)之下恢復(fù)排演后得到觀眾熱烈反響,也因此榮獲了“白玉蘭”主角獎。此外,我今年“京生如是”系列專場演出的所有傳統(tǒng)劇目都會在文本上、詞句上進行推敲整理、修改細(xì)化。秉承傳統(tǒng)原則的同時能吸引更多年輕觀眾走進劇場,是我們京劇人肩負(fù)的使命和責(zé)任!
第二,對于“西方戲劇的借鑒和運用”不能全盤否定,因為有成功的先例,在梅蘭芳和周信芳兩位大師對京劇的大膽改革和創(chuàng)新發(fā)展中,對西方戲劇的借鑒和運用起到了決定性的作用。西方戲劇講究塑造人物,而京劇藝術(shù)推崇表現(xiàn)手段,傳統(tǒng)骨子老戲因為時間推移和歷史積淀已經(jīng)永遠成為經(jīng)典無法復(fù)制,后輩們的挖掘改編至關(guān)重要。我認(rèn)為既然要創(chuàng)新就不必拘泥,一枝獨秀不如百花齊放,通過市場檢驗才能體現(xiàn)新編戲的價值。有些題材必須借鑒西方戲劇,例如新編現(xiàn)代京劇《浴火黎明》在排練過程中也曾試圖想完整保留傳統(tǒng)京劇的四功五法來演繹人物、鋪陳劇情,卻意識到在表現(xiàn)手法上顯得生搬硬套、適得其反,而盡量選擇符合情境與節(jié)奏的場次再添加京劇程式化和虛擬化的表演技巧才能比較準(zhǔn)確地表達人物和劇情。
(作者為上海戲劇學(xué)院在讀研究生)