小勤鴿
1968年6月1日深夜,兩輛高級轎車在南美阿根廷首都布宜諾斯艾利斯市郊疾馳著。6月天,在南美是冬季降臨的季節(jié)。然而,阿根廷的濱海地區(qū)幾乎沒有經(jīng)歷過嚴冬,在最寒冷的7月,平均氣溫也保持在10攝氏度。而在盛夏的1月,也難得有達到25攝氏度的日子。這或許是大西洋洋流起了調(diào)節(jié)氣溫的作用吧。這天夜里,兩輛轎車疾馳著,濃霧正籠罩著四野。后面車上坐著布宜諾斯艾利斯的律師蓋拉爾德·畢達爾博士和他的妻子拉弗夫人,前面車上坐著的夫妻二人是他們的朋友。為了探望熟人,他們由布宜諾斯艾利斯南面的查斯科木斯市,趕往向南150公里的買普市,徹夜驅(qū)車而行。
阿根廷的西部是以險峻的安第斯山為主體的山地,中部直到東部是綿延的大平原,那是南美最大的谷倉。道路穿過連綿無際的麥田,又直插沙塵漫漫的荒野。不知是因為前面的車速度太快了,還是博士夫婦的車發(fā)動機有點毛病,兩輛轎車的距離漸漸拉開了。
前面的車臨近買普市郊時,車上的夫妻兩人回首顧望,后面濃霧迷漫,什么也看不見。于是他們決定停車等候后面的博士夫婦。可是,等了半個小時、1個小時,迷霧中依然什么也沒看見。道路平坦而無分岔,他們心中狐疑,調(diào)轉(zhuǎn)車頭來尋找。然而,他們既沒有與車相會,也沒有發(fā)現(xiàn)有車停在路旁,甚至連出了故障或破損的車的碎片都沒有見到。就是說,博士夫婦乘坐的車在公路上奔馳途中,忽地化作煙消失了。
自翌日起,親戚朋友們?nèi)w出動,找遍了查斯科木斯市與買普市之間的地方。然而,道路東西兩邊,在廣袤無垠的地平線上,不論是人還是車,連影子都不曾見到。
兩天過去了。正當(dāng)最后要報警時,由墨西哥打來了長途電話。電話說:“我們是墨西哥城的阿根廷領(lǐng)事館。有一對自稱是畢達爾博士夫婦的男女正在我們的保護中。您認識他們嗎?”接到電話很是詫異,于是請畢達爾本人來接電話,一聽,果真是失蹤的畢達爾博士的聲音。這就是說,博士夫婦6月3日確是在墨西哥城。
博士夫婦不久被送回了阿根廷。聽聽他們的談話吧,那簡直成了光怪陸離的事。據(jù)說,畢達爾博士坐的車離開查斯科木斯市不久,大約凌晨0點10分,車前突然出現(xiàn)白霧狀的東西,一下子把車包圍了。博士驚慌中踩下剎車,不一會兒,他們便麻木失去了知覺。
不知過了多少時間,兩人幾乎同時蘇醒過來。這時已是白天,有車在公路上行駛著??墒?,車窗外面的景色,與阿根廷的平原已迥然不同了。行人的服裝也多未曾見過。他們急忙停下車來打聽,呵,竟然說這里是墨西哥!“這真是怪事!”他們這樣想著,開動起車來,這時,街道和建筑物都無可置疑地說明他確是在墨西哥城。帶著未醒的神態(tài),兩個人跑進阿根廷領(lǐng)事館求助。他們驚魂稍定后才知道,他們的表在他們失去知覺的時刻——0點10分已停住了,而跑進領(lǐng)事館時則是6月3日了。這是完全如謊言一般的故事,可是,博士在待人接物上都是十分講信用的。只是夫人因受這次事件的刺激患了精神病而住進了醫(yī)院。
由阿根廷的查斯科木斯市到墨西哥城,直線距離也在6 000千米以上,即便利用了船舶、火車和汽車之類的交通工具,要在兩日內(nèi)抵達也是斷無可能的。若只是人,還可以認為是乘飛機飛去的,可是,連轎車一起在墨西哥出現(xiàn),這怎么說也是件怪事。然而,阿根廷駐墨西哥領(lǐng)事拉伐艾爾·貝爾古里證實說:“此事是真實的?!?/p>
當(dāng)?shù)貓蠹堃訲eleportation from Chascomus to Mexico (由查斯科木斯到墨西哥的遠距傳遞)為標(biāo)題對這一事件大加報道。Teleportation這個詞在普通辭典中還不大能找到。與通常的運輸(transportation)不同,它是與這種事件緊密相聯(lián)的詞匯。若用前綴trans-,總會給人以搬運的感覺;而一旦改作tele-(遠距離控制的),就強烈地意味著有什么超自然的東西在遠處操縱著,因此引起人世間不可思議的事件。
這種情形只有用超越了時間和空間的觀念來解釋,即畢達爾博士及妻子被卷進了突然出現(xiàn)的空間的窟窿里,就是說,由于空間發(fā)生了某種反常,使得地球上某一處的某一物體陷落到另外的時空(即穿越了四維世界),又返回到現(xiàn)實的空間。
這一事件到現(xiàn)在仍是未解之謎。
編輯/王君梅