文澳雯 Ao Wen 譯曹宇光 Cao Yuguang
蘇法融禪藝畫展在澳舉辦
文澳雯 Ao Wen 譯曹宇光 Cao Yuguang
Sou Fat Iong’s Zen Art Exhibition in Macao
由澳門基金會主辦之澳門藝術家推廣計劃“蘇法融禪藝畫展”于12月6日至14日在澳門教科文中心展覽廳舉辦。展覽展出澳門藝術家蘇法融作品逾50幅,同場首發(fā)《蘇法融禪藝畫集》。
開幕式主禮嘉賓包括中央政府駐澳聯(lián)絡辦公室文化教育部部長徐婷、澳門基金會行政委員會主席吳志良、澳門日報社社長陸波、澳門佛教總會釋健釗長老、松風文化藝術協(xié)會會長蘇鑒良及本次展覽作者蘇法融。
本次展覽以宣紙油畫為主要藝術形式,以澳門特別行政區(qū)區(qū)花荷花及佛教題材為主要內容,畫家希望藉此助大眾去浮躁心、養(yǎng)清凈心;更有中葡風景、花卉靜物等題材,內容豐富。
蘇法融11歲開始學畫,先后師從曹雪薇、洪丕森、孟光、俞云階、瞿谷量和孔柏基等名師,多幅繪畫創(chuàng)作入選全國美展。26歲創(chuàng)作的油畫《方志敏在獄中》被中國美術館收藏,27歲受聘擔任上海戲劇學院美術系教師。1980年,蘇法融移居澳門。蘇法融自創(chuàng)“禪藝畫”派,以中國宣紙繪西方油畫的方式,體現了中西文化的交匯,創(chuàng)出了獨特的藝術風格。其作品多次在京、滬、穗、港、澳、東南亞及世界佛教論壇等多地展出。
近年來,蘇法融自創(chuàng)“瓷板油畫”,2007年創(chuàng)作雙面瓷板畫《觀音與地藏王菩薩》(3.33米×1.53米),刷新了上海大世界基尼斯紀錄,同年創(chuàng)作了宣紙油畫《騰飛》。2011年,《騰飛》由中國“神舟八號”飛船搭載遨游太空17天,成為人類油畫作品上太空的第一人。澳門郵政局多次以其畫作為題材發(fā)行郵品。
“Sou Fat Iong’s Zen Art Exhibition”, part of “Macao Artists Promotion Plan” sponsored by Macao Foundation, was held at Exhibition Hall of Macao Center of Education, Science and Culture from December 6 till 14. This exhibition consisted of over 50 works by Macao artist Sou Fat Iong, and the album “Sou Fat Iong’s Zen Art Album” was issued along side.
Distinguished guests such as Ms. Xu Ting, director general of Department of Culture and Education of Central Liaison Office in Macao, Mr. Wu Zhiliang, president of executive committee of Macao Foundation, Mr. Lok Po, president of Macao Daily News, Mr. Sik Kin Chiu,Chairman at the elder of Buddhist Association of Macao, Mr. Sou Kam Leong, Chong Fong Culture and Art Association and the author Sou Fat Iong, attended the opening ceremony.
This exhibition took up the oil painting on rice paper as the main art form, with lotus, flower of Macao SAR as well as other Buddhist subjects as the main contents. The author hoped to help the public to get rid of impetuous mood and foster serenity in mind. The subjects of landscape in Chinese and Portuguese styles as well as still objects and flowers made the contents even more abundant.
Sou Fat Iong took up painting at the age of 11, and received training from such masters as Cao Xuewei, Hong Pisen, Meng Guang, Yu Yunjie, Qu Guliang and Kong Boji. Many of his paintings have been admitted into National Fine Arts Exhibition, and his painting Comrade Fang Zhimin in Prision created at his age of 26 was collected by National Art Museum of China. At the age of 27, he was employed as a teacher of Department of Fine Arts of Shanghai Theatre Academy. In 1980, he migrated to Macao. He established his own school of“Zen Art”, which in the way of Western oil painting on Chinese rice paper, represents an integration of Chinese and Western cultures in a unique art style. His works have been exhibited in Beijing, Shanghai, Guangdong, Hong Kong, Macao and Southeast Asia as well as World Buddhism Forum on many occasions.In recent years, he created “Oil Painting on Porcelain Plate” on his own. The double-side oil painting on porcelain plate “Guanyin Bodhisattva and Ksitigarbha Bodhisattva” (3.33metersX1.53meters) created in 2007 set a new world record of Shanghai China Records. In the same year, he created another oil painting on rice paper “Soaring” which was taken into the space for 17 days by China’s spaceship Shenzhou No.8 in 2011. Sou Fat Iong thus becomes the first chinese painter whose oil painting has reached the space, and his paintings have been chosen by Post Administration of Macao as the subjects of their postal products.
蘇法融簡介
Resume of Sou Fat Iong
蘇法融,本名蘇民,法號觀水,1951年出生于上海。
他曾三赴敦煌悉心臨摹、研究敦煌藝術,并進行再創(chuàng)作。在儒釋道傳統(tǒng)文化的基礎上,以宣紙油畫為主要方式。眾所周知,澳門有著400年中西文化交匯的歷史,蘇法融在此以中國宣紙繪西方油畫的方式,具獨創(chuàng)性,也體現了另一種中西文化的交匯,創(chuàng)出了獨特的藝術風格。其作品多次在京、滬、穗、港、澳、東南亞及世界佛教論壇等多地展出,受到佛教界及藝術界的廣泛好評,并得佛教界德高望重的高僧大德的贊許。其“禪藝畫”以佛像為主要題材,以向佛之心畫佛像,以佛像弘揚佛法。
Born in Shanghai in 1951, Sou Fat Iong has “Sou Min” as his original name and “Guangshui” as his Buddhist title.
He has been to Dunhuang three times for careful copying and research of Buddhist art so as to conduct his re-creation on the basis of traditional culture of Confucianism, Buddhism and Taoism and in the main form of oil painting on Chinese rice paper. As we all know, Macao has a history of 400 years for cultural integration between China and the West. The unique way of Western oil painting on Chinese rice paper embodies another cultural integration as well as a unique art style. Exhibited in Beijing, Shanghai, Guangdong, Hong Kong, Macao and Southeast Asia as well as World Buddhism Forum on many occasions, his works have been extensively well-received among Buddhist circles and art circles, and recognized by eminent monks and masters as of compelling integrity. Adopting the Buddhist statue as the main theme in his “Zen Art”, he paints the Buddha in his own hearty worship in order to promote Buddhist preaching.
剪彩儀式Ribbon-Cutting Ceremony
蘇法融向嘉賓介紹作品Sou Fat Iong Introduced his Works to Distinguished Guests
蘇法融向澳門基金會贈送作品Sou Fat Iong Donated Works to Macao Foundation
澳門基金會向蘇法融頒發(fā)收藏證書Macao Foundation Conferred Collection Certificate to Sou Fat Iong
正念 Mindfulness
灼灼芙蓉出淥波 Shining Hibiscus out of Green Wave
清風晨荷 Morning Lotus in the Breeze
辯經 Doctrine Debate