大井真里子
幾千年來,日本的海女生長在海邊,依靠下海捕撈為生。這些女子不戴輔助呼吸裝置、只身潛入海底采集野生海產(chǎn)。海女主要居住在位于東京西南方約300公里的三重縣,這里犬牙交錯的海岸線盛產(chǎn)鮑魚、海膽、牡蠣和珍珠。
? ? ? ? ?三重縣的伊勢市是日本最神圣的圣地之一
海女曾盛極一時,但是隨著機(jī)械捕撈和人工養(yǎng)殖技術(shù)的發(fā)展,海女已成夕陽行業(yè),從事這一職業(yè)的人數(shù)已大大萎縮。在上世紀(jì)40年代晚期,單是在三重縣就有六萬多名海女,而現(xiàn)在全國只剩下不到1000人從事這種高強(qiáng)度、高風(fēng)險的職業(yè)。
“我曾經(jīng)完全依靠做海女維持生活?!?64歲的中村小百合說,她已經(jīng)在大海里拼搏了近半個世紀(jì)。丈夫過去主要從事打魚,現(xiàn)在兩位老人的生活完全依靠經(jīng)營小旅店。 “有些人的生意好一些,有些人的生意就差一些,” 中村小百合說, “對于我們來說,生意還是挺不好做的?!?/p>
并非所有的海女都能成功轉(zhuǎn)型,從事其他工作,增加額外收入。
日本的“海女”的人數(shù)正在下降
目前有許多海女聯(lián)手合作,把即將消失的海女文化與觀光結(jié)合起來,旨在吸引大量游客。她們開辦了一家專門的主題餐廳,活動內(nèi)容包括烹調(diào)海鮮和再現(xiàn)海女潛水捕撈的舞蹈。但海女文化只是三重縣所提供的觀光項(xiàng)目之一。
三重縣的伊賀市被認(rèn)為是忍者的圣地之一,擁有一座十分特別的“忍者博物館”。日本忍者是自日本戰(zhàn)國時代開始出現(xiàn)的一種特殊職業(yè)身份,他們中很多人受雇于武士從事間諜、刺殺等特殊行動。但是忍者正在從歷史的舞臺上漸漸地消失。該地區(qū)長期以來一直是日本游客的觀光熱點(diǎn),去年到訪的游客人數(shù)接近1000萬人,但是來三重縣觀光的外國游客只有38萬人。這個數(shù)字無法與其他旅游城市相比。到訪首都東京的游客人數(shù)高達(dá)1800萬,訪問古城京都的游客人數(shù)達(dá)到500萬人。
? ? ? ? 三重縣知事和市長脫掉西裝,換上忍者的傳統(tǒng)服裝,為旅游宣傳造勢
不過,三重縣的形勢即將發(fā)生變化。七國集團(tuán)峰會于今年5月在日本伊勢志摩舉行。現(xiàn)在外國游客人數(shù)已經(jīng)逐漸增加。根據(jù)日本國家旅游局?jǐn)?shù)據(jù),來日本旅游人數(shù)已經(jīng)上升,2015年達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的1970萬人。這些游客支出近35萬億日元,比前一年度增加了71.5%。
這在很大程度上是因?yàn)槿赵\洠@使外國游客在日本度假的費(fèi)用降低。
在蜂擁而至的游客中,有1/4來自中國。他們抵達(dá)日本后瘋狂掃貨,不少商場貨架被掃蕩一空,引起當(dāng)?shù)孛襟w的關(guān)注。中國游客掃蕩的貨品,從高檔紙尿片、化妝品到藥品,品種繁多。中國人占外國游客消費(fèi)額40%,震驚了日本社會,于是日語中“爆買”一詞便應(yīng)運(yùn)而生。長期以來,日本政府一直在刺激本國人消費(fèi),但是不是很成功,不過旅游業(yè)已經(jīng)成為經(jīng)濟(jì)中罕見的亮點(diǎn)。 現(xiàn)在,英語“Inbound”已經(jīng)成為日本流行詞,意思是“入境旅游”市場。
? ? ? ? 為了增加收入,三重縣一些海女已轉(zhuǎn)向旅游業(yè)
在三重縣,當(dāng)?shù)卣呀?jīng)建立一個“入境旅游協(xié)會”,并邀請外國記者參與活動。該協(xié)會甚至為這些公關(guān)代表支付機(jī)票,以宣傳其文化資產(chǎn)——尤其當(dāng)?shù)氐拿牢都央?,如松阪牛或黑毛和牛。前者在日本堪稱是最頂級的“名牌”牛肉,最著名的一次拍賣中,一頭母牛以44萬美元的價格售出。
(摘自英國BBC中文網(wǎng))(編輯/唐馨)