国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言規(guī)劃與蒙漢語碼轉(zhuǎn)換

2016-05-09 15:04:58王躍平
青年文學(xué)家 2015年29期
關(guān)鍵詞:蒙漢蒙古語語碼

基金項目: 本文系內(nèi)蒙古民族大學(xué)科學(xué)研究基金資助項目 “社會語言學(xué)視角下蒙漢語碼轉(zhuǎn)換動機探析及發(fā)展趨向” (NMD1275)的階段性成果。

摘 要:言語者在講話時選擇不同的語碼是在構(gòu)建或維持某種社會關(guān)系。表明言語者的民族社會文化身份。這種選擇受到社會規(guī)約的制約,宏觀上講,一個國家或地區(qū)的語言規(guī)劃和語言政策對言語者語碼的選擇產(chǎn)生了顯性和隱性的導(dǎo)向作用。

關(guān)鍵詞:語言規(guī)劃;蒙漢語碼轉(zhuǎn)換

作者簡介:王躍平,女,內(nèi)蒙古民族大學(xué)大學(xué)外語教學(xué)部講師,碩士研究生, 研究方向:社會語言學(xué),二語習(xí)得。

[中圖分類號]:H212 [文獻標(biāo)識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2015)-29--02

1、語言規(guī)劃與政策

語言規(guī)劃與政策是社會語言學(xué)關(guān)注的一個重要方面。語言規(guī)劃是一種有意識的語言改變活動,多為政府行為,也可以是自發(fā)行為。政府,社會團體,組織機構(gòu)或個人對社會上語言及語言問題進行主動的干預(yù),調(diào)節(jié)或管理的行為。語言規(guī)劃主要是國家行為,weinstein (1980) 認(rèn)為 “語言規(guī)劃是基于交際問題而在政府授權(quán)下所進行的長期不斷地,有意識地為改變語言在社會中的功用所做的努力。(徐大明,1980)Rubin 和 Jernudd (1971) 也認(rèn)為對語言進行的干預(yù)和調(diào)節(jié)及管理,通常是由專門或授權(quán)機構(gòu)制定。Cooper (1979) 則明確提出語言規(guī)劃是“在國家層次上為解決語言問題而做的有組織的努力。”

語言規(guī)劃包括語言文字的地位規(guī)劃和本體規(guī)劃。語言文字的地位規(guī)劃是指某種語言或文字在某國或地區(qū)社會交際中的地位多以法律法規(guī)的形式?jīng)Q定其社會職能,如官方語及社會通用語的確立,多民族國家官方語與民族通用語的關(guān)系等。語言文字的本體規(guī)劃即對語言文字自身體系的改造和完善,包括語言自身的標(biāo)準(zhǔn)化與規(guī)范化,文字的改革與創(chuàng)新。通過文字的標(biāo)準(zhǔn)化,規(guī)范化和現(xiàn)代化使其重復(fù)有效的發(fā)揮社會交際職能。

語言政策是國家或社會團體對語言問題的政策體現(xiàn)。國家對社會上的語言問題制定的法律,法規(guī)以及各種行政措施旨在以立法的形式保障語言文字的地位和本體規(guī)劃的順利實施。語言規(guī)劃和政策的制定通過對特定語言的選擇以及對所選語言文字各方面包括語音,詞匯,語法等建立標(biāo)準(zhǔn),甚至創(chuàng)建新文字并通過法律法規(guī)的形式保障針刺的實施來干預(yù),調(diào)節(jié)和管理一個國家或地區(qū)的交際用語規(guī)范推進社會政治經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展。在多民族國家和地區(qū)語言規(guī)劃和政策在協(xié)調(diào)少數(shù)民族語言文化發(fā)展與維護有重要影響。

2、語言規(guī)劃政策與蒙漢語碼轉(zhuǎn)換

語言標(biāo)記言語者民族身份,“語言行為即表示身份行為”。各民族都將自己的語言視為民族文化精神傳承的重要載體,民族語言問題是統(tǒng)一的多民族國家不容忽視的重要方面。民族語言文化政策對國家統(tǒng)一和民族發(fā)展起到至關(guān)重要的作用。語言規(guī)劃政策的制定實施和推廣對民族語言文字的發(fā)展有導(dǎo)向作用。中國是統(tǒng)一的多民族國家包括漢族和55個少數(shù)民族。新中國成立后, 少數(shù)民族語言規(guī)劃主要以為沒有文字的少數(shù)民族創(chuàng)制文字,為已有語言文字進行改革改進等標(biāo)準(zhǔn)化,規(guī)范化的語言文字活動。蒙古族全國人口眾多的少數(shù)民族之一,擁有本民族的語言文字—蒙古語。蒙古族主要聚居在內(nèi)蒙古自治區(qū)約占全區(qū)總?cè)丝诘?7.76%,其他省區(qū)均有分布。蒙古語的使用現(xiàn)狀科大致分為三類,蒙古族母語使用者;蒙漢雙語者以及生物學(xué)意義上的蒙古族(僅有血緣無語緣)。這種語言使用,選擇及轉(zhuǎn)用的變化是在語言接觸的情況下發(fā)生的。隨著內(nèi)蒙古地區(qū)政治經(jīng)濟文化事業(yè)的發(fā)展。傳統(tǒng)意義上的蒙古族游牧生活方式轉(zhuǎn)變?yōu)檗r(nóng)業(yè)定居并不斷融入到現(xiàn)代化的生產(chǎn)經(jīng)營工作方式中,客觀上極大地出盡了與漢民族的交往交流。不同民族間的交往需要克服語言障礙,為了滿足實際交際需求,蒙古語使用者選擇使用漢語。語言具有明顯的民族特點,使用同一種民族語言是一個民族的凝聚力以及民族認(rèn)同和民族情感的具體表現(xiàn)。我國的民族平等政策充分保障各少數(shù)民族的語言平等并明確規(guī)定:各民族都有使用和發(fā)展自己語言文字的自由。中國的通用語是普通話和規(guī)范漢字。少數(shù)民族語言文字的使用依據(jù)憲法,民族區(qū)域自治法及其他法律的有關(guān)規(guī)定。內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語言文字工作條例總則第二條蒙古語言文字是自治區(qū)的通用語言文字是行使自治權(quán)的重要工具。自治區(qū)各級國家機關(guān)執(zhí)行職務(wù)時,同時使用漢蒙兩種文字的,可以以蒙古語言文字為主。為了全面貫徹落實黨的民族語言文字政策切實保障蒙漢兩種文字在我區(qū)的平等地位。1996年4月16日內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳印發(fā)《內(nèi)蒙古自治區(qū)社會市面蒙漢兩種文字并用管理辦法》旨在促進蒙古語言文字在改革開放,經(jīng)濟建設(shè)和民族團結(jié)方面的作用。國家以及地方性的政策法規(guī)在官方用語以及社會行為及活動中充分保障了蒙古語的地位。語言選擇是一個復(fù)雜的過程。在雙語背景下,言語者有自由選擇交際用語的權(quán)利,漢語作為強勢語言是主要的交際用語,城鎮(zhèn)的蒙古族本族語使用多局限于日常生活場景中,例如家庭或一些專門的機構(gòu)蒙古族學(xué)校,醫(yī)院等。語言是有活力的也像生物體一樣經(jīng)歷產(chǎn)生,發(fā)展,興盛甚至滅亡,某一種語言的代際傳承和使用者人數(shù)是其活力的衡量標(biāo)準(zhǔn)。在語言接觸和民族融合的背景下,蒙漢語言并存帶來了語言使用者語言選擇的新變化,蒙古語經(jīng)歷著:蒙古語—蒙漢雙語—蒙漢混合語碼—轉(zhuǎn)用漢語。這種現(xiàn)象在社會語言學(xué)中稱為語碼轉(zhuǎn)換。語碼轉(zhuǎn)換是語言接觸和跨文化交流日益頻繁出現(xiàn)的語言現(xiàn)象。蒙漢語碼轉(zhuǎn)換亦是如此。語碼轉(zhuǎn)換是指掌握兩種語言或兩種以上語言方言及其變體的人,在言語交際過程中,選擇和轉(zhuǎn)換使用某一種語言方言或及其變體的語言現(xiàn)象。語碼轉(zhuǎn)換是一種普遍且不可避免的語言現(xiàn)象,在承認(rèn)其客觀性的基礎(chǔ)上應(yīng)充分重視其可能帶來的后果。蒙漢語碼轉(zhuǎn)換在完成有效交際目的的同時也會影響蒙古語的‘純潔性‘產(chǎn)生了蒙漢混合語碼。Poplack將語碼轉(zhuǎn)換分為句間,句內(nèi)和附加語轉(zhuǎn)換。句間轉(zhuǎn)換指參與交際過程的語碼轉(zhuǎn)換為整個句子;句內(nèi)轉(zhuǎn)換指參與轉(zhuǎn)換的語碼多為單詞短語。附加語轉(zhuǎn)換指句子的附加成分是另一種語碼。通過走訪,觀察以及內(nèi)蒙古民族大學(xué)護理學(xué)院和蒙醫(yī)學(xué)院大一大二60位同學(xué)為期一個月的非教學(xué)環(huán)境語料收集,分類結(jié)果:句內(nèi)轉(zhuǎn)換76%;句間轉(zhuǎn)換24%;附加語轉(zhuǎn)換0%。蒙漢語碼轉(zhuǎn)換以句內(nèi)轉(zhuǎn)換為主,嵌入語以名詞尤其是一些新詞新語如手機,電腦,電影,肯德基等居多。當(dāng)這種嵌入詞匯長期被使用并逐漸形成穩(wěn)定的混合語,言語者會無意識的使用這種夾雜漢語語碼的蒙古語,并在語言代際傳承過程中由子女習(xí)得。這個過程類似于克里奧爾化,以蒙古語為主體框架,借用漢語詞匯而形成的混合語。蒙漢語碼轉(zhuǎn)換可能的兩個發(fā)展趨向:1.越來越多的雙語者使用混合語碼并代際傳承。2. 轉(zhuǎn)用漢語。語言作為個人,民族社會身份的體現(xiàn)并非一成不變而是一種動態(tài)變化和可選擇的過程。蒙漢語碼轉(zhuǎn)換也是一個動態(tài)選擇的過程。是為順利完成某次交際行為所采取的交際策略。語碼的選擇不單純是個人選擇行為受到政治經(jīng)濟社會文化的影響。在政治經(jīng)濟層面受到政府語言規(guī)劃和政策的引導(dǎo)和制約。社會文化層面受到語言忠誠和民族認(rèn)同制約。語言選擇的結(jié)果是任何一種語言存在和發(fā)展的關(guān)鍵因素。因此,蒙古語使用者對蒙漢語言選擇的態(tài)度和行為對蒙古語存在,發(fā)展起著決定性作用。

3、結(jié)語:

語言選擇,語碼轉(zhuǎn)換,語言規(guī)劃及政策,瀕危少數(shù)民族語言的維護和發(fā)展是社會語言學(xué)關(guān)注的重要方面。我國的少數(shù)民族語言規(guī)劃和政策從法律層面上 保障了蒙古語的官方地位。同時促進了書面語的標(biāo)準(zhǔn)化,規(guī)范化。蒙古語及其承載的文化的弘揚和發(fā)展需要語言規(guī)劃和政策的宏觀引導(dǎo)同時也需要本族語使用者忠誠的語言態(tài)度并積極使用本族語。

參考文獻:

[1] 徐大明: 《當(dāng)代社會語言學(xué)》[M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社,1997

[2] 焦磊:《語言興衰論》[M] . 北京:北京大學(xué)出版社,2010

[3] Florian Coulmas. The Handbook of Sociolinguistics[M]. Foreign Language Teaching and Research Press.2001.

[4] Ralph Fasold. The Sociolinguistics of Language [M]. Foreign Language Teaching and Research Press.2000.

猜你喜歡
蒙漢蒙古語語碼
含有“心”一詞蒙古語復(fù)合詞的語義
土默特地方蒙古語地名再探
《內(nèi)蒙古藝術(shù)》(蒙漢刊)首屆作者培訓(xùn)班掠影
簡論蒙漢蛇文化比較研究
論蒙古語中反映心理逆境傾向的某些字的含義
淺析關(guān)于蒙漢章回小說的結(jié)構(gòu)
俄語詞“Sherti”在蒙古語中的變義(蒙古文)
清代歸化城土默特地區(qū)的草廠糾紛與蒙漢關(guān)系
國際貿(mào)易實務(wù)課程教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
報章語碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
当阳市| 伊宁市| 丹江口市| 防城港市| 东阿县| 台南市| 蕉岭县| 灵武市| 万安县| 曲靖市| 长武县| 卢龙县| 饶河县| 丰城市| 安达市| 文安县| 车险| 昭苏县| 白水县| 曲松县| 衡阳县| 德化县| 大同市| 九寨沟县| 婺源县| 忻州市| 福贡县| 辉县市| 环江| 华安县| 石嘴山市| 南昌市| 南部县| 冀州市| 东宁县| 政和县| 彭山县| 奎屯市| 唐海县| 广西| 麟游县|