他參與編劇了45部以上影視劇
他有一支“編劇別動隊”,致力于“傳道授業(yè)解惑”
他是余飛
在這里,他秣馬厲兵
預(yù)知編劇技巧和影視行業(yè)“那些事兒”
且看“飛說不可”
余飛
著名編劇,主要作品為電視劇《永不消逝的電波》、《重案六組》第三、四部。現(xiàn)任中國電視劇編劇工作委員會、中國電影文學(xué)學(xué)會副秘書長,北京市電影家協(xié)會編劇工作委員會副會長。
使用了24年的現(xiàn)行著作權(quán)法經(jīng)歷了三次修改,每次變化不同,很多同仁因為工作忙沒時間去了解,也就不敢發(fā)表自己的意見。我也是因為多次參與著作權(quán)法的討論,自己私下做了點功課,也聽過法律專家的意見,勉強明白了三次修法的區(qū)別。特撰文與大家分享,因為專業(yè)所限,如有錯漏,希望大家一起討論糾正。
一,“許可授權(quán)”問題
修改第一稿:制片者使用劇本、音樂等作品攝制視聽作品,應(yīng)當(dāng)取得作者的許可, 并支付報酬。
修改第二稿:制片者使用劇本、音樂等作品攝制視聽作品,應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人的許可,并支付報酬。
送審稿第十九條:制片者使用小說、音樂和戲劇等已有作品制作視聽作品,應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人的許可;如無相反約定,前述已有作品的著作權(quán)人根據(jù)第十六條第二款對視聽作品的使用享有專有權(quán)。
第一、二修改稿都明確規(guī)定了制片者使用劇本應(yīng)該得到作者許可,送審稿時突然瞞著所有人把劇本兩個字改成了“小說”。有一丁點影視常識的人都知道,“制片者”后面需要直接對接的必然是“劇本”!修法者居然就把它拿掉了!這就意味著使用劇本不需要編劇許可了!
可能他們會申辯,說劇本存在于“小說、音樂和戲劇等”中的那個“等”字里面——就像他們在“文字作品”的分類“小說、散文、詩詞、論文等”中解釋的一樣,那個文字作品的“等”里面包含“劇本”。
大家想一想,“文字作品”畢竟偏重于紙質(zhì)媒體,未把主攻影視媒體的劇本列入尚可狡辯,但送審稿第十九條是專門規(guī)定影視著作權(quán)法的法條,為什么在這里還要把劇本拿掉(或者說把劇本歸到“等”里)而把小說堂而皇之放在這里呢?你見過制片者念著小說拍電影電視劇嗎?這個真的太荒唐了。
二,“修改權(quán)并入保護作品完整權(quán)”問題
送審稿取消了“修改權(quán)”,將其并入了“保護作品完整權(quán)”?!靶薷臋?quán)”像剪刀,是主動權(quán);“保護作品完整權(quán)”是保險柜,是被動權(quán)。我們看看這兩版法律,做一個簡單的加減法就知道結(jié)果了。
現(xiàn)行法規(guī)定:
1,修改權(quán):即修改(A)或者授權(quán)他人修改(B)作品的權(quán)利;
2,保護作品完整權(quán),即保護作品不受歪曲、篡改(C)的權(quán)利;
送審稿將“修改權(quán)”并入“保護作品完整權(quán)”之后規(guī)定:
3,保護作品完整權(quán):即允許他人修改(B)作品以及禁止歪曲、篡改(C)作品的權(quán)利。
現(xiàn)在,我們做一個簡單的加減法:
1+2-3=A+B+C-B-C=A
顯然,答案不是零!而是“修改”兩個字!兩條法規(guī)合成一條之后,作者失去了“自己修改”的權(quán)利!最多就是不能讓別人亂改或者同意讓別人改,但自己不能改了!如果作者對小說或劇本不滿意,但出版社或資方因為檔期想馬上出版或拍攝,就把你不滿意的一稿出版或拍攝了!按照這條法律,你就沒脾氣了!因為他沒破壞你的作品完整權(quán)!
——“修改權(quán)”縮水一半!
三,“攝制權(quán)并入改編權(quán)”問題
長話短說,“攝制權(quán)”并入“改編權(quán)”之后,給影視從業(yè)者帶來許多麻煩和誤導(dǎo)。
1,以后劇本簽訂授權(quán)合同,再也沒有攝制權(quán)可以轉(zhuǎn)讓,只能簽改編權(quán),但不是像小說那種意義上的改編,所以在簽合同或談?wù)摯朔N權(quán)利時,只能用一長串極拗口的說法“改編成電影(電視劇)的權(quán)利”,使用起來會非常麻煩,極不利于傳播,屬于化簡為繁,毫無必要;
2,因為只能簽訂“改編成電影(電視劇)的權(quán)利”,對于原創(chuàng)劇本來說非常容易產(chǎn)生誤導(dǎo)。本來可能是一個字都不用改的原創(chuàng)劇本,按照過去的法律,只是轉(zhuǎn)讓一個“攝制權(quán)”讓對方直接拿這個拍攝就行了,但簽約成改編權(quán),對方就可以名正言順地亂改了,這顯然與“保護作品完整權(quán)”相悖。這種修改不但自相矛盾,而且會極大地影響影視行業(yè),會造成更多的誤導(dǎo),讓更多外行來改內(nèi)行的劇本。
3,“攝制權(quán)”有其特質(zhì),“改編權(quán)”無法完全包括,比如說拍攝一次演講、一次活動、一處建筑等,或者像《舌尖上的中國》拍攝一種祖?zhèn)鞯拿牢吨谱鬟^程,這些事情的許可都是“拍攝權(quán)”,不可能叫“改編權(quán)”。
4,有人說這樣改擴大了編劇的權(quán)利,好,既然這樣,我們建議保留“攝制權(quán)”,把你們認(rèn)為擴大的那部分權(quán)利在“改編權(quán)”里體現(xiàn)出來即可。謝謝。
四,“不得妨礙視聽作品的正常使用”問題
送審稿第十九條最后一款規(guī)定:視聽作品中可以單獨使用的劇本、音樂等作品,作者可以單獨行使著作權(quán),但不得妨礙視聽作品的正常使用。
原創(chuàng)劇本、音樂如果是自己創(chuàng)作的,可以單獨行使著作權(quán),這是天經(jīng)地義的事情,但為什么要加上一句“不得妨礙視聽作品的正常使用”?我自己的東西,想怎么用怎么用,你法律憑什么規(guī)定我們不能妨礙他人使用?
人家制片方都沒有這么要求,制片方都知道要和編劇和睦相處實現(xiàn)雙贏,你們這是腫么啦?
五,“作者序列中編導(dǎo)關(guān)系的變化”問題
修改第一稿:如當(dāng)事人無相反書面約定,視聽作品著作權(quán)由制片者享有,但編劇、導(dǎo)演、攝影、作詞、作曲等作者享有署名權(quán)。
修改第二稿:視聽作品的著作權(quán)由制片者享有,但原作作者、編劇、導(dǎo)演、攝影、作詞、作曲等作者享有署名權(quán)。
送審稿第十九條:電影、電視劇等視聽作品的作者包括導(dǎo)演、編劇以及專門為視聽作品創(chuàng)作的音樂作品的作者等。
這個變化就相當(dāng)?shù)臒o聊了,我覺得就算是稍微有一點想法的導(dǎo)演,也不至于在這個排名上做文章。
修改稿第一、第二稿中,對視聽作品作者的規(guī)定都是按約定俗成的工作流程寫上“編劇、導(dǎo)演……”,尤其在第二稿中,還加上了“原作作者、攝影”等,這是非常好的事情,但在送審稿中,因為各種勢力的博弈,突然將導(dǎo)演署在了編劇的前面!
我們對導(dǎo)演并沒有什么意見,導(dǎo)演是編劇長期合作不可或缺的兄弟工種,他們在現(xiàn)實中和編劇相比已經(jīng)非常非常非常有話語權(quán)了,大部分編劇都得聽導(dǎo)演的!甚至很好的編劇也得聽很差的導(dǎo)演來改劇本,這種情形一直在持續(xù),編劇們基本上也默認(rèn)了,仍然耐心地在這個現(xiàn)狀中堅持。而且有為數(shù)不少的導(dǎo)演占用編劇的署名權(quán)或者把影視劇寫成自己的作品,這種事情已經(jīng)很多了!而編劇占用導(dǎo)演的署名權(quán)的事情出現(xiàn)過嗎?至少我從來沒聽說過!
可為什么非得把法律上的這個正常的前后順序都顛倒過來呢?無論你說破天去,即使你導(dǎo)演是自編自導(dǎo),那也是編劇的身份在前!不可能導(dǎo)演先把戲?qū)Я耍儆删巹憚”景桑?/p>
六,“劇本未列入文字作品”問題
在送審稿中,對“文字作品”的分類是“小說、詩詞、散文、論文等”。因為此項分類是直接從過去的《著作權(quán)法實施條例》提上來的,未加改動,既然過去沿用的實施條例是認(rèn)同劇本是文字作品的,那這里也應(yīng)該同樣認(rèn)同。這個在法理上是行得通的,也就是說劇本是包含在那個“等”字中的。
這不是個大問題,但既然現(xiàn)在是修法,就應(yīng)該具有前瞻性,要考慮到視聽作品在未來的廣泛傳播,劇本作為視聽作品的設(shè)計圖,其重要性至少不次于“詩詞、散文”這種已經(jīng)成為小眾作品的類型,理所應(yīng)當(dāng)成為法律重點保護的對象,將它列舉到文字作品之中。
七,“人身權(quán)的遺失”問題
送審稿第十九條規(guī)定:電影、電視劇等視聽作品的著作權(quán)中的財產(chǎn)權(quán)和利益分享由制片者和作者約定。沒有約定或者約定不明的,著作權(quán)中的財產(chǎn)權(quán)由制片者享有,但作者享有署名權(quán)和分享收益的權(quán)利。
著作權(quán)在送審稿中即使經(jīng)過合并,也仍然有十三項之多,其中人身權(quán)三項,財產(chǎn)權(quán)十項。上述規(guī)定中著作權(quán)的“財產(chǎn)權(quán)由制片者享有,作者享有署名權(quán)和分享收益的權(quán)利”,十項財產(chǎn)權(quán)都屬于制片方,署名權(quán)屬于作者,但人身權(quán)包括“發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、保護作品完整權(quán)”,那剩下的“發(fā)表權(quán)、保護作品完整權(quán)”哪兒去了?
這只是個簡單的數(shù)學(xué)問題。