學(xué)界動態(tài)2015年國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目“雙語術(shù)語知識庫建設(shè)與應(yīng)用研究”開題報告會召開
2015年度國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目“雙語術(shù)語知識庫建設(shè)與應(yīng)用研究”開題報告會于2016年3月3日在南開大學(xué)外國語學(xué)院舉行。術(shù)語知識庫是各領(lǐng)域各類型知識資源整合利用的基本要素,適用于數(shù)字化時代知識再現(xiàn)、信息傳播、認(rèn)知思維發(fā)展的需要;同時也是知識資源深度管理的工具,以創(chuàng)新知識承載、傳播和研究的途徑,深化專業(yè)化、智能化、共享化的知識資源建設(shè),開拓數(shù)字化語言資源建設(shè)的內(nèi)涵、類型與方式,應(yīng)用于數(shù)字人文基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),貢獻(xiàn)于國家知識服務(wù)體系。
本課題由五個子課題構(gòu)成。子課題一為理論基礎(chǔ)研究,為整個課題提供理論支撐;子課題二是建庫過程研究,是課題的重點(diǎn)研究內(nèi)容和技術(shù)實(shí)現(xiàn)部分;子課題三、四、五是術(shù)語知識庫在翻譯教育、語言服務(wù)行業(yè)、人文學(xué)科科研基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)方面的具體應(yīng)用途徑研究,體現(xiàn)課題的應(yīng)用價值。
出席這次開題報告會的專家學(xué)者有:清華大學(xué)博士生導(dǎo)師、廣東外語外貿(mào)大學(xué)云山領(lǐng)軍學(xué)者、中國英漢語比較研究會會長、國際期刊《亞太翻譯與跨文化研究》主編羅選民教授,北京師范大學(xué)外文學(xué)院博士生導(dǎo)師、比較文學(xué)與跨文化研究所所長張政教授,南開大學(xué)計算機(jī)與控制工程學(xué)院博士生導(dǎo)師、大數(shù)據(jù)研究所所長楊征路教授,北京航空航天大學(xué)外國語學(xué)院博士生導(dǎo)師文軍教授,南開大學(xué)外國語學(xué)院博士生導(dǎo)師劉士聰教授,北京外國語大學(xué)博士生導(dǎo)師、翻譯研究中心主任、《翻譯界》主編馬會娟教授。
報告會由南開大學(xué)社會科學(xué)研究管理處處長翟錦程教授主持。會議首先由南開大學(xué)副校長朱光磊教授和外國語學(xué)院院長閻國棟教授致辭。朱光磊副校長在致辭中指出,雙語術(shù)語知識庫不僅具有高度的學(xué)術(shù)價值,還是
科技文化公共服務(wù)的重要部分。閻國棟院長等外國語學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)也表示將大力支持和保障課題組的研究工作。會議進(jìn)而由專家組組長、清華大學(xué)羅選民教授主持開題報告咨詢會。項(xiàng)目首席專家、南開大學(xué)外國語學(xué)院博士生導(dǎo)師苗菊教授從選題背景、選題意義、研究框架、研究思路、研究方法、創(chuàng)新之處等九個方面對項(xiàng)目作了簡明介紹,各子課題負(fù)責(zé)人馬紅旗教授、王傳英教授、滕建輝教授等分別從研究領(lǐng)域、研究過程、研究步驟、研究目標(biāo)等方面進(jìn)一步闡釋了子課題的研究計劃。在聽取了課題組成員的內(nèi)容匯報后,馬會娟、楊征路、文軍、張政、羅選民等咨詢專家先后發(fā)言,充分肯定了課題研究的前瞻性、應(yīng)用性、創(chuàng)新性和可行性,就課題實(shí)際開展中可能涉及的問題與課題組成員進(jìn)行了探討并提出精辟之見。苗菊教授代表課題組作總結(jié)性發(fā)言,感謝學(xué)校、學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的支持和咨詢專家的指導(dǎo),并表示將認(rèn)真思考、吸收諸位咨詢專家的意見,結(jié)合項(xiàng)目研究內(nèi)容,進(jìn)一步完善課題研究規(guī)劃,以確保項(xiàng)目順利開展。(南開大學(xué) 寧海霖供稿)