第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,美國(guó)作家海明威作為加拿大多倫多《星報(bào)》的記者常駐巴黎。在這里,海明威結(jié)識(shí)了許多文友,其中就包括作家喬伊斯。當(dāng)時(shí),海明威只是一個(gè)按稿計(jì)酬的編外記者,收入有限。盡管日子過(guò)得清貧,但只要稿費(fèi)有節(jié)余,他就會(huì)約上朋友,去酒吧喝上一杯。海明威是麗茲酒吧的??停?yàn)檫@里的美酒香醇,而且老板為人也很厚道,對(duì)于經(jīng)常光顧酒吧的熟客,他總是非常信任地允許他們賒賬。
有一次,海明威正獨(dú)自一人在麗茲酒吧喝酒,無(wú)意中聽到了老板的抱怨:“那家伙都已經(jīng)到瑞士蘇黎世定居了,可還欠著我50法郎沒有給呢?!焙C魍?xì)心聽下去,才知道老板說(shuō)的那個(gè)人,正是自己的好朋友喬伊斯。海明威當(dāng)即就掏出錢來(lái),準(zhǔn)備替朋友還上,但他隨后想了想,又覺得現(xiàn)在給不怎么合適,于是就結(jié)完自己的賬離開了。
幾天后,海明威再次來(lái)到麗茲酒吧。他剛進(jìn)門,就把攥在手里的50法郎遞給老板:“我的朋友喬伊斯走得太急了,沒有及時(shí)結(jié)清賬款,他特意從蘇黎世寄了錢過(guò)來(lái),讓我替他還上。”老板接過(guò)錢,臉上露出舒心的笑容。
后來(lái),喬伊斯聽說(shuō)了這件事,他在感激海明威的同時(shí),又覺得有些不理解:“為什么你要等第二次去酒吧時(shí),才替我還呢?”海明威微笑著回答:“如果我當(dāng)時(shí)就把錢還上,老板不一定會(huì)相信。雖然老板知道我是在做好事,但你會(huì)在他的心里留下陰影?!眴桃了孤犃?,感動(dòng)地和海明威擁抱在一起。
(選自《通遼日?qǐng)?bào)》,有改動(dòng))
知識(shí)收藏
“帳”字本身與會(huì)計(jì)核算無(wú)關(guān),“帳”字引申到會(huì)計(jì)方面起源于南北朝。南北朝時(shí),皇帝和高官顯貴都習(xí)慣到外地巡游作樂。每次出游前,沿路派人張?jiān)O(shè)帷帳,帳內(nèi)備有各種生活必需品及裝飾品,奢侈豪華,供其享用,此種帷帳稱之為“供帳”。供帳內(nèi)所用之物價(jià)值均相當(dāng)昂貴。為了維護(hù)這些財(cái)產(chǎn)的安全,于是指派專門官吏掌管并實(shí)行專門核算。在核算過(guò)程中,逐漸把登記這部分財(cái)產(chǎn)及供應(yīng)之費(fèi)的簿書稱為“簿帳”或“帳”,把登記供帳內(nèi)的經(jīng)濟(jì)事項(xiàng)稱為“記帳”。以后“簿帳”或“帳”之稱又逐漸擴(kuò)展到整個(gè)會(huì)計(jì)核算領(lǐng)域,后來(lái)的財(cái)計(jì)官員便把登記日用款目的簿書通稱作“簿帳”或“帳”,又寫作“賬簿”或“賬”。從此,“賬”就取代了一切傳統(tǒng)的名稱。