梁苑霞(欽州學(xué)院教育學(xué)院,廣西欽州535000)
?
從中西茶文化的差異看大學(xué)英語教育
梁苑霞
(欽州學(xué)院教育學(xué)院,廣西欽州535000)
摘要:由于歷史環(huán)境及人文環(huán)境的不同,中西方文化在發(fā)展程度上不盡相同,尤其在茶文化方面,東西方之間的差異更加明顯。中西方茶文化的諸多差異雖然是歷史發(fā)展過程造成的,但是其中蘊含的跨文化交際意識卻對當代大學(xué)英語教育具有非常積極的意義。當代大學(xué)英語教育可以茶文化中西方差異為基點,充分認識文化差異對英語學(xué)習(xí)及跨文化交際的重要性,在實際教學(xué)中對教學(xué)思想、方法手段進行改革,提高英語學(xué)習(xí)者的跨文化意識和能力。
關(guān)鍵詞:茶文化;中西方差異;大學(xué);英語
中西方茶文化差異雖然導(dǎo)致兩者之間的跨文化交流出現(xiàn)很多障礙,但同時也讓我國大學(xué)英語教學(xué)領(lǐng)域重新思考:如何在世界文化一體化發(fā)展的背景下,通過中西方文化差異等跨文化現(xiàn)象培養(yǎng)大學(xué)生英語應(yīng)用能力;如何以茶文化差異學(xué)習(xí)激發(fā)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語、掌握英語、應(yīng)用英語的興趣;如何以茶文化現(xiàn)象為基礎(chǔ)探究西方世界風(fēng)土人情、社會文化,提高大學(xué)生英語跨文化的交際能力,促進大學(xué)英語教育質(zhì)量等問題。本文以中西方茶文化為切入點,探究文化差異對大學(xué)英語教學(xué)的重要性,分析如何促進大學(xué)英語教學(xué)培養(yǎng)質(zhì)量和途徑。
1.1 語言實際應(yīng)用的差異
語言是文化重要的載體之一,能一定程度折射兩種文化的不同,而在中西方茶文化方面,茶文化相關(guān)的語言或詞匯也反映了兩種文化主體在不同語境中的活動,其語言的差異直接揭示了中西方文化語境各不相同的文化背景或底蘊。兩者語言差異主要包括:首先,我國茶文化語言涉及我國文化各個方面、階層、行業(yè),但西方茶文化詞匯具有一定的階級性,數(shù)量較少,范圍較窄。由于17世紀中西方茶葉貿(mào)易的影響,茶作為昂貴商品只能和西方貴族階級及統(tǒng)治階級文化產(chǎn)生了直接聯(lián)系、茶文化作為舶來品體現(xiàn)了西方上層社會語言特色,如:Royal tea(皇家茶)等典型詞匯比較常見。另外,茶相關(guān)語言在西方語境中受到英語和法語等本土語言影響,常常出現(xiàn)“轉(zhuǎn)義”和“喻義”現(xiàn)象,如“Black tea”(紅茶)等相關(guān)詞匯的詞義或詞性被改變或擴大化。例如英語中茶不但是名詞,還可以作為動詞,如“Tea at five”(五點去飲茶)。尤其隨著工業(yè)革命發(fā)展,西方語言將東方茶文化相關(guān)語言及詞匯含義按照生活水平和社會習(xí)慣進行轉(zhuǎn)化或暗喻,讓相關(guān)詞匯或語言超越了我國茶文化范疇,如“Tea party”(暗指毒品聚會)、“Tea hound”(花花公子)等詞語雖然與茶有關(guān),但卻以隱晦性詞義暗指西方奢侈糜爛的生活和人性墮落,再如用“tea in China”等詞寓意西方財富??梢哉f,茶文化相關(guān)應(yīng)用性語言在不同的語境中隨著社會經(jīng)濟、物質(zhì)條件發(fā)展,具有了明顯的社會性和差異性,也必然導(dǎo)致實際交際的阻礙和誤會,對于英語學(xué)習(xí)者來說,必須充分重視這些語言性差異。
1.2 非語用性差異
除了語言差異外,中西方茶文化還在茶相關(guān)的物質(zhì)屬性、思想內(nèi)涵方面具有顯著的差異。首先,中國在茶文化的物質(zhì)屬性和思想內(nèi)涵方面,體現(xiàn)了封建社會農(nóng)耕文化,基本體現(xiàn)我國經(jīng)濟發(fā)展水平和社會文化發(fā)展水平。茶文化的物質(zhì)和精神內(nèi)涵囊括我國各個行業(yè)、階層,在茶品、茶具、茶室等方面的品質(zhì)各部相同。西方的茶文化起步較晚,至今只有500余年歷史,在茶相關(guān)物質(zhì)方面以滿足上層社會需求為主,注重品味和奢華,而在茶俗方面,西方不同于我國茶飲的健康功效,主要注重社會文化功用,并具有一定的時間性,經(jīng)常固定在“下午茶”(午后四點左右)的社會消遣層面。其次,在精神層面,我國茶文化主要體現(xiàn)了五千年封建社會中宣揚的“儒、道、佛”等主流思想,將茶文化內(nèi)涵提升到價值觀的較高思想層面,尤以“天人合一、中庸、禪定”等內(nèi)容凸顯我國茶文化的精神主旨,而西方茶文化思想則以“實用主義、物質(zhì)主義、享樂主義”等思想為主,以茶解渴,以茶凸顯上層社會的地位和財富,彰顯有別于他人的個性及品味,這與我國有著明顯的思想差異。
學(xué)習(xí)中西方茶文化差異不僅能讓我國社會了解茶文化世界領(lǐng)域的發(fā)展,更讓當代大學(xué)生,尤其英語學(xué)習(xí)者養(yǎng)成較強的跨文化意識,以跨文化交際的視角去看待,理解西方異質(zhì)文化,養(yǎng)成英語思維能力和跨文化交際的能力。
2.1 提供語言元素,豐富英語教學(xué)內(nèi)容
中西方茶文化差異的學(xué)習(xí)和理解,能一定程度上促進大學(xué)英語教學(xué)從業(yè)者及學(xué)習(xí)者對中西方在習(xí)慣、風(fēng)俗、行為等方面語言應(yīng)用方面的差異的認識和掌握,尤其是英語與漢語在句法、語法、詞性、詞法等層面的具體知識。中西方茶文化在語用性方面的差異對大學(xué)英語教學(xué)來說,為教學(xué)內(nèi)容跨文化交際教學(xué)元素及跨文化交際具體方式的豐富具有重要的作用,學(xué)生可以在兩種茶文化的沖突和融合中,準確認識、掌握、運用相關(guān)英語詞語或句型進行實際有效的文化交際,實現(xiàn)英語應(yīng)用能力和具體語境結(jié)合的能力需求。另外,中西方文化差異中蘊含的語用性元素讓語言學(xué)習(xí)者主動或積極地對兩種語言的句法、詞法進行對比,形成兩種文化間語言自由和靈活切換,這樣可以讓大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生的翻譯能力、文化接受能力等具有非常重要的意義。
2.2 創(chuàng)新教學(xué)方法,激發(fā)英語學(xué)習(xí)興趣
中西方茶文化中蘊含豐富的異質(zhì)文化,而其學(xué)習(xí)在本質(zhì)上使學(xué)習(xí)者接觸、認識、體驗跨文化意識的過程,而大學(xué)英語教學(xué)如能將這一體驗式教學(xué)方法引入教學(xué)方法體系中,可以讓學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和主動性在異質(zhì)文化的體驗中可以得到充分激發(fā)。大學(xué)英語教育當前面對的主要困難就是無法激發(fā)學(xué)生的好奇心理,尤其無法讓學(xué)生全身心地參與到相關(guān)學(xué)習(xí)氛圍中,而中西方茶文化差異中的跨文化性質(zhì),讓學(xué)生接觸與我國茶文化截然不同的異域風(fēng)情、生活方式,這些不同文化元素相對于現(xiàn)有大學(xué)英語傳統(tǒng)教材來說,具有鮮明的個性和心理沖擊力,促使學(xué)生以茶文化差異為基點,探索英國、美國、法國等西方國家,甚至在實踐中主動地將民族屬性與西方價值觀念進行對比,以英語知識、英語心理剖析西方文化體系,進而形成對英語及英語國家的發(fā)展形成清晰的認識。
2.3 明確教學(xué)思想,提高英語教師素質(zhì)
當前大學(xué)英語教學(xué)中,教師的教學(xué)資源一般局限于書本傳統(tǒng)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)手段等內(nèi)容,造成教師在英語教學(xué)上理論科研能力強于實踐能力,同時也造成英語教學(xué)中責(zé)任感和自我發(fā)展受到影響。而在大學(xué)英語中引入中西茶文化或其它文化差異教學(xué)思想,能幫助教師解決如何將文化背景導(dǎo)入英語課堂的難題,讓教師能較容易找到合適渠道將語言教學(xué)與文化導(dǎo)入結(jié)合在一起。除此以外,茶文化差異內(nèi)容引入教學(xué)思想體系中,可以讓教師根據(jù)文化教學(xué)要求更新自身專業(yè)知識,拓展知識范圍,以專業(yè)理念對中西方文化進行理性分析和選擇,從而促進自身英語教學(xué)能力和教學(xué)質(zhì)量。
中西方茶文化差異的學(xué)習(xí)在本質(zhì)上屬于跨文化意識或跨文化能力的學(xué)習(xí),對于英語學(xué)習(xí)者未來理解英語內(nèi)涵、英語語境、英語應(yīng)用、文化接受具有非常重要的意義,因此要想通過茶文化差異為基點,提高我國大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,就必須從以下方面入手:
3.1 以茶文化差異為基點,明確教師教學(xué)思想
在大學(xué)英語中引入茶文化差異的學(xué)習(xí),在本質(zhì)上可以說是從跨文化交際的高度學(xué)習(xí)語言和文化,而要想真正地以茶文化為基點,提高大學(xué)英語教學(xué)跨文化培養(yǎng)意識,就必須以教師為切入點,探索新的教學(xué)思想。教師應(yīng)該在實際教學(xué)中更新茶文化及其它異質(zhì)文化知識,提高專業(yè)和文化的素養(yǎng),讓自己具備較強的語言應(yīng)用意識、現(xiàn)代英語教學(xué)意識及跨文化意識,進而以英語教學(xué)了解中西方在政治、經(jīng)濟、教育、風(fēng)俗、飲食等各個文化方面的理念和思想,只有這樣教師才能將在尊重我國文化的基礎(chǔ)上,將西方異質(zhì)優(yōu)秀文化傳授于學(xué)生。英語教師應(yīng)該明確跨文化教學(xué)思想,并更新英語教學(xué)內(nèi)容、方法、考核等內(nèi)容,讓學(xué)生在文化學(xué)習(xí)的氛圍內(nèi),參與到語言學(xué)習(xí)實踐中,從而獲得對外交流、翻譯、商務(wù)等更專業(yè)化的應(yīng)用性英語技能或知識。
3.2 以跨文化意識為核心,創(chuàng)新英語內(nèi)容和方法
在實際教學(xué)中,大學(xué)英語教學(xué)必須在教學(xué)方法上培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識和英語交際能力:首先,立足茶文化差異,引入文化比較的學(xué)習(xí)內(nèi)容。茶文化涉及中西方文化中語言、價值觀、思想、行為方式等各個內(nèi)容,大學(xué)英語教育應(yīng)以茶文化差異為基礎(chǔ),逐步探索在教學(xué)中引入各個文化層面的比較學(xué)內(nèi)容,這樣可以讓英語學(xué)習(xí)者從多個角度了解中西差異,逐步形成對我國文化和西方社會的清醒認識。其次,開展茶文化的跨文化訓(xùn)練,實現(xiàn)英語實踐教學(xué)。大學(xué)英語可以將茶文化差異為重點,組織英語學(xué)習(xí)者參與到其討論、分析、扮演等實踐活動中,在活動中正確認識茶文化等跨文化典型案例,提高英語應(yīng)用能力。在英語課堂中,教師應(yīng)根據(jù)當代學(xué)生心理特點、學(xué)習(xí)特定及文化需求,采取現(xiàn)代化的多媒體教學(xué)方法,讓學(xué)生在新的學(xué)習(xí)環(huán)境中認識西方文化與中國文化的碰撞,學(xué)習(xí)各種英語交際手段好技巧。
中西方茶文化的諸多差異雖然是歷史發(fā)展過程造成的,但是其中蘊含的跨文化交際意識卻對當代大學(xué)英語教育具有非常積極的意義。當前我國大學(xué)英語教學(xué)實踐中,大學(xué)英語教學(xué)體系必須正視茶文化差異現(xiàn)象中有利于英語學(xué)習(xí)的元素,在尊重本民族文化和異質(zhì)文化的原則上,對現(xiàn)有教學(xué)思想、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法進行改革,讓茶文化等優(yōu)質(zhì)文化與英語學(xué)習(xí)結(jié)合在一起,才能既有利于多元文化的傳承,也能為我國培養(yǎng)更多實用型的跨文化交際人才。
參考文獻
[1]肖小月.語言交際下中英茶文化對比研究[J].黃岡師范學(xué)院學(xué)報,2013(02):116-118.
[2]王超.中西文化差異與大學(xué)英語教學(xué)[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2014(06):107-111.
[3]呂春.中英茶文化的內(nèi)涵差異分析[J].貴州茶葉,2014(01):17-18.
基金項目:欽州學(xué)院高等教育本科教學(xué)改革工程項目《基于自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的英語閱讀教學(xué)策略研究》,項目編號:2015QYJGB23。
作者簡介:梁苑霞(1974-),女,廣西上思人,研究生,講師,研究方向:英語教育。