王明貴,王小豐,王 顯
(1.貴州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院,貴州 畢節(jié) 551700;2.畢節(jié)市民族中學(xué),貴州 畢節(jié) 551700;3.畢節(jié)市黨史(地方志)辦公室,貴州 畢節(jié) 551700)
?
論彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的程式與結(jié)構(gòu)
王明貴,王小豐,王 顯
(1.貴州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院,貴州 畢節(jié) 551700;2.畢節(jié)市民族中學(xué),貴州 畢節(jié) 551700;3.畢節(jié)市黨史(地方志)辦公室,貴州 畢節(jié) 551700)
彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的總體結(jié)構(gòu)、程式與經(jīng)籍所使用的具體儀式緊密相關(guān),不能錯亂。具體各部經(jīng)籍的起頭句與結(jié)尾句往往有一些的固定程式,文本內(nèi)部通常有并列敘述和遞進敘述兩種排列模式,結(jié)尾句式一般要與開頭句式呼應(yīng),形成回環(huán)式的結(jié)構(gòu)。
彝族;經(jīng)籍;結(jié)構(gòu);程式
從人類學(xué)的角度去考察,彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍總是與一定的儀式與環(huán)境等社會生態(tài)緊密結(jié)合在一起,不像現(xiàn)代意義上的文學(xué)作品,主要用于閱讀和欣賞。因此,考察彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的文學(xué)性,必須與彝族傳統(tǒng)社會生活緊密結(jié)合,必須與經(jīng)籍使用的具體儀式緊密結(jié)合,從經(jīng)籍之外的生態(tài)儀式與環(huán)境中去理解經(jīng)籍,從經(jīng)籍之內(nèi)的內(nèi)容、形式結(jié)構(gòu)中去分析經(jīng)籍。所以,在整個程序與儀式即總體的程式中去考察經(jīng)籍,和從整部經(jīng)籍的整體結(jié)構(gòu)中去分析經(jīng)籍,都是必需的而且是十分重要的。這里所使用的“程式”一詞,不是帕里-洛德理論中的“程式”,而是專指彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍文學(xué)結(jié)構(gòu)的排列程序和模式。
如果說從整個彝族人的一生的總體生命時序上來探尋彝人與經(jīng)籍之間的關(guān)系,顯得太過于宏大、疏闊,大而無當(dāng)。那么,從彝族人人生的關(guān)鍵階段,即人類學(xué)家所謂的“通過儀式”中來考察彝人與經(jīng)籍之間的關(guān)系,則是比較適當(dāng)?shù)倪x擇。這些關(guān)鍵的階段,主要有婚、生、長、病、亡、祭、送等,在傳統(tǒng)的社會生活中,都需要舉行一定的“通過儀式”,讓人或者靈進行身份的轉(zhuǎn)換與適應(yīng)。
在彝族的所有人生儀式中,無論是生、老、病、死,在人生的關(guān)鍵時期都會有一些儀式,有的需要請畢摩來主持,有的則只需要有經(jīng)驗的長者或家人主持,有的則由當(dāng)事人本身就可以進行。然而,在生的人,其儀式無論多么隆重,都比不上已經(jīng)亡故的人的儀式,“薄養(yǎng)厚葬”是彝族傳統(tǒng)生活的一個特點。而在亡故了的人變成祖先、魂靈之后,為他們舉行的儀式又要比此前任何一個儀式要嚴(yán)肅、莊重、隆重。在所有的儀式中,最為隆重的就是整個家族為全部逝去的祖先舉行的“尼目”祭祖大典。
根據(jù)朱崇先教授等有關(guān)專家的田野調(diào)查,彝族祭祖大典即“尼目”儀式,古代規(guī)模最大、時間最長的大典要舉行七七四十九天。新中國成立后,基本上沒有見過7天以上的儀式了。專家們在調(diào)查云南省武定縣大西邑普德氏族祭祖大典時的統(tǒng)計,這次大典舉行了7天。從事后形成的著作的情況來看,這部加上緒論和結(jié)語一共十五部分五十節(jié)的著作中,除了緒論和結(jié)語部分之外,幾乎在每一節(jié)所描述的儀式中,都要使用1―2部經(jīng)籍,有的要使用3部。整個儀式由多個畢摩配合完成,一場祭祖大典做完,要使用幾十部經(jīng)籍。[1]
以一場筆者親自參與調(diào)查的比較常見也比較完整的喪祭禮儀為例,可以簡要考察這一類型的儀式的程式及其所用經(jīng)籍的情況。2012年1月10日,貴州省威寧彝族回族苗族自治縣猴場鎮(zhèn)下藤橋村陳某某的父親去世,定于1月13日―14日舉行喪禮祭悼儀式。所請主持喪祭儀式的畢摩12日即到事主家,進入專門為畢摩建起來的“畢仇”(畢摩專用祭祀房,也稱為“鄂仇”)。13日正祭當(dāng)天,到14日卜葬這天,有如下主要程序、儀式和需要念誦的經(jīng)籍:
1.(13日)孝家即事主“雀哩”:先由事主家舉行“雀哩”轉(zhuǎn)場儀式;
2.客人“雀哩”:先接孝子亡故的父親的舅舅家客人(接著接各路親戚家客人)舉行轉(zhuǎn)場儀式;把舅舅家安在火塘最上方的位置(從主祭棚“搓嘎”的位置算起,最近的為上位);
3.“把”:帶吊唁的客人到“搓嘎”,念誦“把”敬祭去世老人;由畢摩或“摩史”帶客人到“甕車”(靈房)“益吼把”(念誦《獻水經(jīng)》),客方“摩史”(客方的畢摩稱為摩史)在下位念誦,主家畢摩在上位對答,一個一段地進行;
4.引客人進火塘;
5.請客人吃晚飯;
6.請客人到靈房獻牲,畢摩念誦《獻牲經(jīng)》;
7.“喜仇煮”:逝者吃晚飯,畢摩念誦《晚祭獻酒經(jīng)》;
8.“雨斗”:解冤,畢摩念誦《解冤經(jīng)》;
9.“雨補沓”:解冤收場,念誦解冤收場經(jīng);
10.“克洪唄”:孝子方請人跳喪祭舞蹈“克洪唄”,有唱有跳;
11.請客人跳喪祭舞蹈“克洪唄”,每家跳一段;
12.各家客人跳一段“甩香舞”,敬香;
13.客人回火塘;
14.孝子家與客人各派一個代表到靈前與去世者吃送別晚飯;
15.(第二天早上,14日)“喜抽煮”,早祭,即吃早飯,用豬作祭牲,畢摩念誦《早祭獻酒經(jīng)》;
16.“菊摩”:指路,畢摩念誦《指路經(jīng)》指引亡靈回歸祖先發(fā)祥地;
17.焚燒祭奠紙火等物品;
18.將逝者抬去墓地;
19.卜葬;
20.畢摩退神、回神。
整個儀式結(jié)束。
這一儀式是常規(guī)儀式,從祭禮的角度,彝語稱為“沓雨斗,沓仇煮”,即舉行一次解冤儀式,舉行一次晚祭獻酒儀式,漢語通常稱為“半堂”。這是黔西北彝族地區(qū)最為普遍的喪禮祭祀儀式,這其中所用的經(jīng)籍,都是根據(jù)儀式進行的程序來安排,是固定的程式,不能錯亂,不能混用?!鞍胩谩敝兴褂玫慕?jīng)籍,也是彝族喪禮中最為常用的經(jīng)籍,這些經(jīng)籍為每個畢摩所常備,而且要熟悉,有的畢摩可以背誦《獻酒經(jīng)》,功力強的還可以背誦《解冤經(jīng)》、《指路經(jīng)》等。畢摩在念誦這些經(jīng)籍時,一般都要用自己師承的畢摩念經(jīng)腔調(diào),抑揚頓挫、起伏連綿地誦唱經(jīng)文,而不只是一般的朗讀,這些經(jīng)文在畢摩的唱誦聲中,成為有了靈性的能夠感染在場參加吊唁的人們的活態(tài)經(jīng)籍。這些,又是僅僅見之于經(jīng)籍文本的文字所不能涵括的,它還處在原生態(tài)的儀式之中,是人類學(xué)的文學(xué)樣式。
在許多彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍中,都有比較固定的起頭句式,也有比較固定的結(jié)尾句式。這些固定的句式,在傳統(tǒng)經(jīng)籍中,除了是配合程序、儀式的分段進行外,在彝族傳統(tǒng)的經(jīng)籍文本中,由于基本上沒有、或者很少有標(biāo)點符號來斷句,有時候只有依靠一些固定的句式來分開各段程序與儀式應(yīng)該念誦哪一段經(jīng)籍。同樣地,有時候一些固定有結(jié)尾句式,也有這樣的功能和作用。
(一)起頭句式
經(jīng)籍的起頭句式,這里主要是指一部經(jīng)籍各個部分起頭的句式,當(dāng)然也包括一部經(jīng)籍起頭的句式。由于不同經(jīng)籍之間的起頭句式往往沒有可比性,因此,在絕大多數(shù)情況下,經(jīng)籍的起頭句式,是指一部經(jīng)籍各段、各個部分用于標(biāo)志另外一段、另外一個部分的有明顯類同特征的句式。
彝族傳統(tǒng)的經(jīng)籍,用于不同儀式的經(jīng)籍,其中各個部分之間有比較明顯的起頭句式。比如《獻酒經(jīng)》有《獻酒經(jīng)》的起頭句式,《解冤經(jīng)》也有《解冤經(jīng)》的起頭句式。在一部經(jīng)籍中,各個部分的起頭句式基本相同;而在不同的經(jīng)籍中,有的起頭句式有相同之處,有的起頭的句式又不一樣,這要看具體的經(jīng)籍文本的情況而定。
無論是公開翻譯出版的彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍文本,還是沒有公開翻譯出版的經(jīng)籍文本,都體現(xiàn)出了經(jīng)籍起頭句式的上述特征。例如,《實勺以陡數(shù)》是一部常用的《解冤經(jīng)》,[2]在這部經(jīng)籍的81個標(biāo)題中,有28個部分的起頭句式是以“努諾***”[nu┨ no┨……]的句式起頭的,它的意思是“后呢、接著、后來”等。還有20多個部分是以“投諾***”[thno┨……]或者“投犁***”[thli ……]的句式起頭,意思是“說起、論來”等。
根據(jù)經(jīng)籍所使用的儀式、程序的情況,在一些經(jīng)籍的開頭又是另外一種起頭。例如,筆者所收藏的一部《指路經(jīng)》復(fù)印本(原件收藏在貴州省畢節(jié)市彝文文獻翻譯研究中心),也分為幾十個不同的標(biāo)題,絕大多數(shù)的起頭是“苦以恰姆諾,喜魯署啊那”[khu┨i┨hɑ mu┨ no┨,i lu┨ su┨ a┨ na┨],這是每一個部分起頭的普遍句式。另外一部《喪祭經(jīng)》中的“指路經(jīng)”部分,大多數(shù)標(biāo)題、章節(jié)又是以“勺兔句町人”[?ohuy┨ ndi su ]起頭。這在公開翻譯出版的各種《指路經(jīng)》文本中也有佐證。例如收入《彝族指路叢書·貴州卷(一)》中陳學(xué)明畢摩翻譯的納雍本《指路經(jīng)》和同書中王繼超、韶明祝、王子國共同翻譯的威寧本《指路經(jīng)》,起頭的句式就是“勺兔名町人”;[3](P175)而同書由王進科翻譯的另外一部威寧本《指路經(jīng)》的起頭句式卻是“苦以恰姆諾,喜努署啊那”。[3](P273)但是,這些公開出版的經(jīng)籍文本中,卻只在整部經(jīng)籍的起頭部分用了這樣的開頭,而不像筆者收藏的經(jīng)籍復(fù)印件那樣,每一部分都用同樣的起頭句式。這也許是當(dāng)年出版這些翻譯本時,對這些各段起頭都重復(fù)的句式進行了刪減。這種情況并不鮮見,在其他公開翻譯出版的文本中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)掐頭去尾的事情,使得這些對外的經(jīng)籍好像很簡潔,其實作為整部經(jīng)籍不可缺少的一部分,這些“起頭”和“結(jié)尾”被人為地砍去了。所謂“選本”也只是把“起頭”幾句經(jīng)常重復(fù)的句式和“結(jié)尾”幾句經(jīng)常重復(fù)的句式刪減掉,總體的主要內(nèi)容并沒有減少。作為重要的形式存在和儀式內(nèi)涵,這些東西即使公開翻譯出版,也不應(yīng)該刪減掉。同樣地,作為使用的經(jīng)籍,它是在特定的儀式程序中進行的活的文本,畢摩在拿著手抄的經(jīng)籍念誦《指路經(jīng)》的時候,這些起頭的句子都是不能省略的,這正是人類的文學(xué)的原生態(tài)形式,不可以隨便刪減了去。
(二)結(jié)尾句式
彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍經(jīng)常使用的文本,大部分都有一些比較固定的結(jié)尾句式,這些結(jié)尾句式與起頭句式一樣,是一部完整經(jīng)籍的重要組成部分,在儀式、程序中是不可或缺的部分。
根據(jù)儀式程序所使用的不同經(jīng)籍,各有其不同的結(jié)尾句式。例如《獻酒經(jīng)》,以收入《增訂〈爨文叢刻〉》中的為例,整部經(jīng)籍一共22個章節(jié),絕大多數(shù)章節(jié)的結(jié)尾都是以“直吼提以扣”[nx┨ thi┨ kh]即“獻酒到尊前”為結(jié)尾句式。[4](P145-508)這些結(jié)尾句式與相對固定的下一個標(biāo)題或章節(jié)的起頭句式相連接,是區(qū)分一部分結(jié)束與另外一部分開始的重要標(biāo)識,也是念誦經(jīng)籍的畢摩可以中途稍事休息的斷章標(biāo)志。
又如,收入《增訂〈爨文叢刻〉》中的《解冤經(jīng)》,整部經(jīng)籍39章,絕大多數(shù)章的結(jié)尾是“葉無口口姆”[khu┨ khu┨ m┨],即“速去如律令”。[4](P217-293)同樣的結(jié)尾句式,在另外一部名為《實勺以陡數(shù)》的“解冤經(jīng)”中,各個部分的結(jié)尾也大多數(shù)是這個句式。[2]和這種結(jié)尾句式完全相同的句式,在喪祭經(jīng)籍的一種《載蘇》之中,也隨處可見。[5]
另外,在解冤一類經(jīng)籍中,“提諾提羅嘍”[th no┨ th lo┨ l ?]、“嗬賈賈木堵”[xoɑ┨ɑ┨ mu tu┨]等,[2]也是常見的結(jié)尾句式。喪祭一類經(jīng)籍中,“提思木啊蒂”[thy s? muɑ┨ di┨]、“塔哦提啊格”[thɑo thyɑ┨ ɡ]等,[5]也是常見的結(jié)尾句式。
可見,彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍在各個部分之間,都有一些比較固定的句式來區(qū)分段落和層次,使它們之間有比較明顯的分段。這符合彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍從口承文本向文字文本發(fā)展的歷程,也符合至今仍然需要通過口頭的誦唱,配合儀式和程序才能使用的社會生態(tài)實際。
彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的敘述,與其他敘事文學(xué)有一定的區(qū)別,專門有一套程式或者說結(jié)構(gòu)上的組織與安排。從總體上看,由于經(jīng)籍的實用性特點,完整性、全面性的要求,明顯要大于傳奇性、曲折性的要求。根據(jù)經(jīng)籍的總體情況,可以把彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的敘述大體分為并列敘述程式類型與遞進敘述程式類型,而具體到每一部經(jīng)籍,由于彝族歷史發(fā)展和彝族思想認(rèn)識的結(jié)構(gòu)性特點,也有一些可以總結(jié)的特點。
(一)并列敘述程式類型
所謂并列敘述程式類型,指的是彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍在內(nèi)容的總體安排上,把一部經(jīng)籍中所涉及到的所有內(nèi)容,按照并列鋪排的方式進行安排,如果有時候個別畢摩或使用者把其中的個別章節(jié)秩序進行前后調(diào)整,或者根據(jù)事主的要求只使用其中的一部分,它也可以代表整部經(jīng)籍的性質(zhì)或效用,不會影響整部經(jīng)籍效力的發(fā)揮,能夠在實際使用中起到代表整部經(jīng)籍的作用。
并列敘述程式類型的經(jīng)籍,最有代表性的就是《獻酒經(jīng)》。不管流傳于哪一個方言區(qū)的《獻酒經(jīng)》,其敘述的基本結(jié)構(gòu)是類同的,除了開頭部分略有區(qū)別之外,中間所敘述的內(nèi)容,都是分別向各種天神、地神、山神、原神等等獻酒。以《增訂〈爨文叢刻〉》中的《獻酒經(jīng)》為例,其22個章,除了第一章是敘述酒的產(chǎn)生與獻酒的功用與威力之外,其余21章都是向不同的神靈獻酒,以求平安、發(fā)展。[4](P215-294)筆者收集的一部《獻酒經(jīng)》復(fù)印件(原件存貴州省畢節(jié)市彝文文獻翻譯研究中心),是貴州省威寧彝族回族苗族自治縣李榮林畢摩原來所用的經(jīng)籍,全書有19個部分,除了第1部分?jǐn)⑹鼍频纳a(chǎn)過程與獻酒的作用外,其余的18個部分是分別敬獻酒給不同的神靈,祈請他們保佑主人一家的平安、幸福、繁榮。在各種《獻酒經(jīng)》中,如果是舉行大型的儀式,一般需要把全部內(nèi)容都念誦完。但是,根據(jù)儀式的不同,特別是《獻酒經(jīng)》中所敬獻的神靈的不同,在舉行一些專門祈請某個神靈以求保佑的時候,也可以專門念誦關(guān)于這個神靈的內(nèi)容。特別是彝族傳統(tǒng)社會中,民間有許多老百姓都會舉行一些小型儀式,或者是年節(jié)的時候向祖先、神靈獻祭,或者為求解決某個具體的問題,他們在儀式舉行時也要有獻酒的程序,但是他們并不會按照已經(jīng)記錄在經(jīng)籍的文本來念誦自己所需要的內(nèi)容(大多數(shù)普通群眾是不識彝文的),而是根據(jù)平時口頭傳承的記憶,直接念誦所需要的內(nèi)容即可。這些口頭傳承的《獻酒經(jīng)》,總體上內(nèi)容是相似的,但是具體的語句會有很大的差異,演變成不同的異文,甚至可以造成一個念誦者所念誦出來的就是一個變異的文本,這種情況十分普遍。這也是彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍中,并列敘述類經(jīng)籍的特點,它的部分內(nèi)容的單獨使用和整部經(jīng)籍的全部使用,其功能是基本相同的。
并列敘述程式類型的經(jīng)籍,在彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍中所占的比例要多于其他類型的經(jīng)籍。以《增訂〈爨文叢刻〉》所收入的經(jīng)籍來說,除了上述討論到的《獻酒經(jīng)》之外,《祭龍經(jīng)》、《解冤經(jīng)》等,也都是并列敘述程式類型的經(jīng)籍。收入《中國少數(shù)民族原始宗教經(jīng)籍匯編·畢摩經(jīng)卷》中的經(jīng)籍,[6]多數(shù)也是并列敘述程式類型的經(jīng)籍。
(二)遞進敘述程式類型
所謂遞進敘述程式,指的是彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍在內(nèi)容的安排上,前面所敘述的內(nèi)容與后面所敘述的內(nèi)容是一步步深入、遞進、轉(zhuǎn)折或者有上下、前后排序安排,不能進行秩序調(diào)整的敘述程式。
遞進敘述程式類型,北部方言區(qū)的《驅(qū)鬼經(jīng)》最有代表性。[6](P56-190)這部《驅(qū)鬼經(jīng)》是目前發(fā)現(xiàn)的最長的經(jīng)籍之一,經(jīng)籍的內(nèi)容主要講述了青年哈義滇古外出狩獵,在森林里遇到奇怪的動物,這只動物要被射殺時卻變成了美麗的姑娘孜孜妮乍,嫁給了哈義滇古。此后哈義滇古身上發(fā)生了許多奇怪的事情,他請來畢摩測算,知道自己的配偶居然是禍患的根源,他根據(jù)畢摩的安排,讓孜孜妮乍到遠方的雪山上去找藥,他請畢摩在家中舉行咒鬼儀式,把美女孜孜妮乍變成了一只羊,這只羊被一個村子里的人們吃肉之后,村里的人們都患上了怪病,通過畢摩施行救治,驅(qū)除孜孜妮乍變成的鬼,才挽救了哈義滇古和遭遇禍患的人們。這部經(jīng)籍?dāng)⑹隽斯淼膩須v,畢摩的流派以及人與鬼的結(jié)緣與斗爭等,這是一個不斷遞進的敘述程式,敘述的進程不可以調(diào)整、顛倒或者變換,是一個不斷推進的敘事過程。雖然其中有一些插敘,有一些并列發(fā)生的事情,但是整個敘事和順序從頭到尾連續(xù)不斷,無論是畢摩作為驅(qū)鬼時念誦的重要經(jīng)籍,還是作為人們平時講述的驅(qū)鬼故事,它的結(jié)構(gòu)和順序都不能夠移換或者顛倒。所以,《驅(qū)鬼經(jīng)》是遞進敘述程式類型的代表經(jīng)籍。
遞進敘述程式類型的代表性經(jīng)籍還有各地都有的《指路經(jīng)》?!吨嘎方?jīng)》是各地彝族人去世后,要請畢摩主持喪祭儀式,把逝者的亡靈指引到祖先的發(fā)祥地。由于各個地方的彝族人居住地域不一樣,他們從祖先發(fā)祥地遷徙到當(dāng)下的居住地的路線當(dāng)然就不一樣。因此,在指引亡靈返回祖地的時候,只能按照他們自己遷徙到當(dāng)?shù)氐穆肪€,反轉(zhuǎn)指引回去。這就形成了各種《指路經(jīng)》的指引路線是從亡者當(dāng)?shù)爻霭l(fā),一站接一站往回走的路線,是一個不能隨便調(diào)整或者更換的路線,否則不能把亡靈指引回到祖先的發(fā)祥地去。民間的傳說就產(chǎn)生過因為畢摩飲酒或者其他什么原因,弄錯了指路經(jīng)中的指引路線,沒有能夠把亡靈指引回到祖地,而產(chǎn)生了托夢給孝家或者畢摩要求重新辦理好事情的傳說。這個遷徙路線對于生者來說是從祖先的發(fā)祥地一站接著一站地遷徙到當(dāng)下的居住地,而對于亡靈來說正好是完全相反,但是路線是一致的,只是來和去的方向完全相反而已。這樣,這個路線的敘述進程,體現(xiàn)在文本中也是不能前后顛倒、隨便更移的敘述程式。這類經(jīng)籍,還有南部方言區(qū)的《開天辟地經(jīng)》、《生天產(chǎn)地經(jīng)》、《子孫遷居經(jīng)》、《驅(qū)妖穢經(jīng)》等,東部方言區(qū)的《作祭獻藥盒供牲經(jīng)》、《摩史蘇》等,這類經(jīng)籍在彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍中占有僅次于并列敘述程式類型的數(shù)量。由于這類經(jīng)籍的篇幅相對較長,有的有明顯的故事情節(jié),或有不少彝族歷史、神話故事,或者有一些較為詳細的描寫、敘述、比擬等等,因此,從主流文學(xué)理論的角度看,文學(xué)色彩相當(dāng)濃厚,可聞、可閱讀性比較強。在畢摩主持儀式使用這些經(jīng)籍的時候,也會引來更多的參與者融會于其中。
不論是并列敘述程式類型,還是遞進敘述程式類型,除了在整部經(jīng)籍中有完全的體現(xiàn)之外,在每一部經(jīng)籍中的一部分內(nèi)容之中,也有一些比較常見的敘述程式,體現(xiàn)出交叉進行的特點。例如在《獻酒經(jīng)》類的經(jīng)籍中,雖然整部經(jīng)籍是并列敘述程式,但具體到每一個部分,特別是大多數(shù)《獻酒經(jīng)》的第一段,就要按照遞進的敘述程式,先獻給赤叩君、皮聶君,再獻給必于臣、必迭臣,再獻給實楚師、乍穆師,再獻給阿婁匠、阿迭匠,再獻給姑娘、小伙。[4](P227)有的《獻酒經(jīng)》的第一段中,有先獻給哎哺,再獻給實勺,再獻給米迷,再獻給舉偶,再獻給六祖的程序,等等。也就是說,在整部經(jīng)籍的大的敘述程序之下,具體的一些經(jīng)籍的內(nèi)部,也有一些與整部經(jīng)籍?dāng)⑹龀淌讲煌钠渌淌剑⒘谐淌降慕?jīng)籍中有部分內(nèi)容會是遞進敘述程式,遞進程式內(nèi)容中也會有部分內(nèi)容是并列敘述程式,這些類型在一部經(jīng)籍中可能是交叉使用的。
(一)結(jié)尾的一段
彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍非常重視結(jié)尾部分,這些經(jīng)籍在使用的時候都是為了達到驅(qū)邪納吉、禳災(zāi)避害的目的,因此,對于請求舉行儀式的事主都要進行祝福,進行安慰,進行達到效驗的表態(tài),這些是每一部經(jīng)籍的結(jié)尾都有的內(nèi)容。
同時,一些經(jīng)籍還有比較固定的結(jié)尾程式。例如,舉行指路儀式念誦《指路經(jīng)》的時候,畢摩將亡靈指引到固定的地點之后,要告誡亡靈安心前往,而畢摩則要將“引領(lǐng)”亡靈一道去其祖先發(fā)祥地的自己的靈魂指引回來。在有的《指路經(jīng)》的最后一部分,有專門的“回師”一段敘述的就是這個內(nèi)容,[7](P573)這類經(jīng)書在東部方言區(qū)比較常見。
另外,在結(jié)尾部分同樣要交代“回師”內(nèi)容的,還有《解冤經(jīng)》類的經(jīng)籍。[7](P507)這類經(jīng)籍有的不是以“回師”的形式,而是以“要給畢(唄)禳災(zāi)”的形式來進行。[2](P483)不過從其功用上來看,所要達到的目的是一樣的,就是要把主持的畢摩順利、清白地從主持的儀式中解脫出來,避免受到的侵害。這種結(jié)尾形式是一種十分古老的儀式內(nèi)容,因為不只是在彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍之中,在其他的儀式中也有類似的做法和內(nèi)容。根據(jù)傳說,彝族古代在歌場舉行對歌儀式,也是一件十分嚴(yán)肅的事情,事前不但要請歌神蒞臨歌場坐鎮(zhèn),對完歌要還禮送歌神返回,并且把參與對歌者的魂魄召喚回來。所以,每一場“曲谷”對歌儀式,都有“退神”和招魂的結(jié)尾,而這些儀式程序也都有相應(yīng)的吟唱。[8]所以,有的“回師”內(nèi)容中,是專門請回祈請到場幫助畢摩完成儀式的祖師、畢摩神的內(nèi)容,這時的“回師”就相當(dāng)于“退神”。
(二)首尾的呼應(yīng)
在前面關(guān)于對歌請神、退神及招魂的討論中,體現(xiàn)出了一個儀式程序要首尾呼應(yīng)的問題,雖然不是關(guān)于討論彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的結(jié)構(gòu)與程式,但是也接觸到了與一部經(jīng)籍首尾呼應(yīng)相關(guān)的問題。
彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍中的一些經(jīng)籍,首尾的呼應(yīng)也是比較嚴(yán)密的,這些經(jīng)籍以北部方言區(qū)的《防癩經(jīng)》最有代表性。這部經(jīng)籍的《防癩篇》由《預(yù)防坎下蛇癩篇》、《預(yù)防坎上蛙癩篇》、《預(yù)防樹上猴癩篇》、《預(yù)防水中魚癩篇》、《預(yù)防霧癩霪瘴篇》、《預(yù)防山癩林瘴篇》、《預(yù)防崖癩壑邪篇》、《預(yù)防風(fēng)癩去邪篇》、《預(yù)防雷癩電邪篇》、《預(yù)防地癩土邪篇》、《預(yù)防蚊蠅傳癩篇》、《預(yù)防崖中蜂癩篇》、《預(yù)防綿羊傳癩篇》、《預(yù)防毒癩篇》、《預(yù)防祈子嗣癩篇》、《快神驅(qū)癩篇》、《防衛(wèi)阻癩篇》等多篇構(gòu)成,其中每一篇的開頭都是“作法防癩邪”這一句,而結(jié)尾都是“防語御詞速生效”一句(個別句子翻譯略有不同)。[6](P201-230)可見,這部經(jīng)籍特別是其中的各篇的首與尾的呼應(yīng)是相當(dāng)嚴(yán)密的。
其他類似的經(jīng)籍,雖然開頭的句式與結(jié)尾的句式?jīng)]有《防癩經(jīng)》的各篇這樣嚴(yán)密,但是也比較普遍地體現(xiàn)出了首尾的呼應(yīng)是一種固定的程式與結(jié)構(gòu),例如北部方言區(qū)眾多的驅(qū)鬼類經(jīng)籍,經(jīng)常用“一聲叫朗朗”來開頭,而用“速速驅(qū)除去”作為結(jié)尾。有的則以“一聲頌朗朗”開頭,以“恰似江河迅速流去吧”為結(jié)尾??梢?,不管是采用什么語句開頭或結(jié)尾,首尾呼應(yīng)的形式確實是彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍的一種比較常見的程式與結(jié)構(gòu)。
[1]朱崇先.彝族祭祖大典儀式與經(jīng)書研究——以大西邑普德氏族祭祖大典為例[M].北京:民族出版社,2010.
[2]陳大進譯著.實勺以陡數(shù)[M].貴陽:貴州民族出版社,2009.
[3]陳長友主編.彝族指路叢書.貴州卷(一)[M].四川民族出版社,1997.
[4]馬學(xué)良主編;羅國義審訂.增訂爨文叢刻[M].全部三冊書,中冊和下冊都是《玄通大書》.成都:四川民族出版社,1986.
[5]王子國,王秀旭,王秀旺翻譯.載蘇[M].貴陽:貴州民族出版社,2006.
[6]黃建明,巴莫阿依.中國少數(shù)民族原始宗教經(jīng)籍匯編.畢摩經(jīng)卷[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2009.
[7]馬學(xué)良主編;羅國義審訂.增訂爨文叢刻[M].成都:四川民族出版社,1986.
[8]王繼超,阿魯舍峨主編.曲谷精選[M].貴陽:貴州民族出版社,1996.
(責(zé)任編輯 劉祖鑫)
On the Paradigm and Structure of Traditional Yi Classics
WANG Minggui, WANG Xiaofeng & WANG Xian
(GuizhouUniversityofEngineeringScience,Bijie, 551700,GuizhouProvince;BijieMinzuMiddleSchool,Bijie, 551700,GuizhouProvince;CPCHistory(LocalChronicles)Office,Bijie, 551700,GuizhouProvince)
The overall program and structure of Yi traditional classics is closely associated with specific rituals of classics use, they can’t be confused. The first and the last sentence of Every classics usully have some fixed programs , the text usully has two kinds of arrangement patterns, one is parallel, the other is progressive, The first sentence worked in concert with the last sentence, Formed a loop-like structure.
Yi; classics; structure; paradigm
國家社會科學(xué)基金項目“彝族傳統(tǒng)經(jīng)籍文學(xué)研究”,項目編號:12BZW139。
2016-08-29
王明貴(1966― ),男,彝族,貴州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院彝學(xué)研究院院長、研究員,碩士生導(dǎo)師,研究方向:文學(xué)、民族學(xué)。
K281.7
A
1671-7406(2016)10-0065-06