国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《干校六記》問世前后

2016-03-28 02:38楊建民
同舟共進(jìn) 2016年4期
關(guān)鍵詞:干校胡喬木三聯(lián)書店

楊建民

《干校六記》是新時(shí)期一部有相當(dāng)?shù)浞兑饬x的作品。它展現(xiàn)了“文革”中一代知識分子的親歷往事,訴說了他們的生命所感。作品的文字是委婉而平和的,可反映的卻是當(dāng)時(shí)社會生活的實(shí)景,這樣在文字與現(xiàn)實(shí)之間形成巨大張力的作品,獨(dú)具品格,開一時(shí)之新風(fēng),也引起了人們的矚目。

從篇幅上看,《干校六記》單行本初版僅60余頁,可由于內(nèi)在分量沉厚,在國家迎來“初春”的1981年問世時(shí),還經(jīng)歷了頗多波折。由于其中珍貴的文學(xué)價(jià)值,更得益于背后有一股追求光明的力量的支持,《干校六記》終于在香港的雜志發(fā)表后不久,由大陸的三聯(lián)書店正式出版。這其中,有黨內(nèi)高層胡喬木作為大力推手,有三聯(lián)書店負(fù)責(zé)人范用先生的不懈努力……這一切,是不應(yīng)該被歷史忘卻的。

【錢鍾書:“干?!崩锷俨涣巳惾恕?/p>

粉碎“四人幫”后,楊絳在文化工作方面收獲了很大成績。她以自學(xué)的西班牙文完成了《小癩子》的翻譯;此前翻譯十?dāng)?shù)年的西班牙名著——72萬字的《堂吉訶德》,也于1978年3月由人民文學(xué)出版社出版發(fā)行。由于長期伏案,在《小癩子》定稿后,楊絳的視力出現(xiàn)了問題,眼睛出現(xiàn)了“飛蚊癥”,這是常常查字體偏小的詞典所致??伤莻€(gè)閑不住的人,不宜翻譯了,就開始創(chuàng)作。接連地,《“大笑話”》《“玉人”》《鬼》《默先生》(后改名《事業(yè)》)等多篇短篇小說出爐。這些小說文字精雅,人物內(nèi)在挖掘深入,富有幽默感,廣受有學(xué)識的知識分子喜愛。作品的成功鼓舞了楊絳,1980年,她讀了清代沈復(fù)的《浮生六記》后,決定要寫一寫自己的干校經(jīng)歷,題目也以《干校六記》名之。所不同者,沈復(fù)以“閨房記樂”“閑情記趣”“坎坷記愁”“浪游記快”等命名里面的篇目;而楊絳的則是“下放記別”“鑿井記勞”“冒險(xiǎn)記幸”“誤會記妄”……

《干校六記》寫成后,楊絳自信這部作品將超過她以前的作品。在寫作前,她曾將自己的想法告訴錢鍾書,錢鍾書卻“潑冷水”道:寫什么“六記”,沒有用的。作品完成后,錢鍾書覺得很好,立即寫出一篇“小引”。這篇“小引”,就是后來《干校六記》出版時(shí)的“序言”。錢鍾書認(rèn)為,在“干?!崩锷俨涣巳惾耍阂活愂恰霸谶\(yùn)動里受冤枉、挨批斗的同志們”,假若他們來寫干校生活,應(yīng)當(dāng)是“記屈”或“記憤”;一類是一般的群眾,“回憶時(shí)大約都得寫《記愧》:或者慚愧自己是糊涂蟲,沒看清‘假案‘錯案,一味隨著大伙兒去糟蹋一些好人;或者(就像我本人)慚愧自己是懦怯鬼,覺得這里面有冤屈,卻沒有膽氣出頭抗議,至多只敢對運(yùn)動不很積極參加”。還有一類人,“他們明知道這是一團(tuán)亂蓬蓬的葛藤帳,但依然充當(dāng)旗手、鼓手、打手,去大判‘葫蘆案”。所以,錢鍾書認(rèn)為作者“漏寫了一篇,篇名不妨?xí)憾椤哆\(yùn)動記愧》”。這篇“小引”寫成于1980年12月,反思個(gè)人在這場運(yùn)動中的所為,應(yīng)該說錢鍾書走在了許多人的前面。

【胡喬木推動《干校六記》在國內(nèi)出版】

由于數(shù)十年的文風(fēng)影響,當(dāng)時(shí)人們還習(xí)慣于用嚴(yán)厲或高亢的筆調(diào)批判“文革”或過往,《干校六記》這種以委婉筆觸寫出的反思文字,還不大為人們所接受。當(dāng)時(shí),甚至有一位著名女作家這樣評價(jià):《班主任》是小學(xué)級的“反共”;《人到中年》是中學(xué)級的;《干校六記》則是大學(xué)級的。香港的一位編輯有意出版此作,但當(dāng)時(shí)內(nèi)地與香港聯(lián)系起來還頗費(fèi)周折,這位編輯就讓楊絳將書稿送交與海外有聯(lián)系的三聯(lián)書店負(fù)責(zé)人范用,請他轉(zhuǎn)寄香港。

范用接到《干校六記》書稿后,自己先作瀏覽,印象很好。作為出版家,有好稿在手,當(dāng)然不愿意讓海外先得到發(fā)表權(quán),稿子就在范用手里擱了一段時(shí)間。但能不能用,敢不敢用,范用一時(shí)也拿不準(zhǔn)。香港那邊等不及了,那位編輯給范用發(fā)電報(bào),說如果你再不把《干校六記》書稿寄我,我就專程飛到北京來取稿子了。無奈,范用只好將書稿寄出。

在出版單行本之前,香港方面先行將《干校六記》在《廣角鏡》雜志上刊登了出來,被一貫注重意識形態(tài)動向的胡喬木讀到了。他隨即讓鄧紹基(社科院文學(xué)研究所研究員)傳話給社科院文學(xué)研究所的負(fù)責(zé)人許覺民,認(rèn)為這些文字應(yīng)該在大陸出版。不久,美國著名的華裔語言學(xué)家趙元任先生回國,在國家領(lǐng)導(dǎo)人舉行的招待宴會上,胡喬木見到了錢鍾書。他鄭重地對錢鍾書談到了《干校六記》的出版問題,并對這部作品給出了十六字的評語:“怨而不怒,哀而不傷,纏綿悱惻,句句真話?!?/p>

《干校六記》能在國內(nèi)出版,當(dāng)然是楊絳所希望的。何況,這部作品中的豐富意味,國內(nèi)的讀者體會起來,定較海外讀者更為深切。聽到錢鍾書告知胡喬木的評價(jià)和對出版的意見,楊絳馬上想到范用(之前范用曾跟她提及出版的意愿),便給三聯(lián)書店的董秀玉發(fā)去一函,當(dāng)然,也有給《干校六記》出版者打氣,使他們減少政治包袱的意思:“昨晚喬木同志遇見鍾書,囑他向我傳話,說他看到《廣角鏡》上的《干校六記》,他有十六字考語:‘怨而不怒,哀而不傷,纏綿悱惻,句句真話。他認(rèn)為國內(nèi)也當(dāng)出。我記起范用同志也曾說過國內(nèi)可出……請轉(zhuǎn)問范用同志,三聯(lián)書店是否愿出?”

接到楊絳來信的第二天,范用立即寫出了一份選題報(bào)告:“楊絳同志近作《干校六記》,經(jīng)我的手轉(zhuǎn)寄香港,原來是說出版單行本,未料《廣角鏡》雜志先發(fā)表了?!苯又队谜劦阶约簩Τ霭孢@類作品的一些認(rèn)識:“我曾設(shè)想三聯(lián)可以出版一些紀(jì)實(shí)的作品。這類作品,并非歷史,但是當(dāng)事者的實(shí)錄,也可以看作‘歷史的證言或‘歷史的側(cè)記……這類作品,作者對它有感情。對后人,對了解歷史多少有些作用。猶如正史之外的野史、筆記之類(不完全恰當(dāng),是指它的作用而言)。題(體)裁不拘,但要求是真實(shí)的記錄,不必完全視作文學(xué)作品(因?yàn)樗钦鎸?shí)的,不能有半點(diǎn)虛構(gòu))……楊絳的《干校六記》也可列入?!狈队眠€強(qiáng)調(diào)了眼下準(zhǔn)備出版該書的具體情形:“此事原擬在討論三聯(lián)方針、任務(wù)、選題時(shí)提出,因楊絳來信,并候回音,所以先單獨(dú)提請考慮。”同時(shí),范用還附上了胡喬木對《干校六記》的評語,作為在國內(nèi)出版政治上的保險(xiǎn)杠。

隨后的辦事效率很高,選題報(bào)告送上去的當(dāng)天,人民出版社的負(fù)責(zé)人曾彥修便讀了大部分作品,并簽署了自己的意見:“楊絳同志當(dāng)然不會假借別人名義講話,我看了前五段,覺得比較平淡,評價(jià)不如喬木同志之高……我覺得三聯(lián)可以出版,但恐怕不會如何轟動?!碑?dāng)然,這些判斷從以后的情況來看,略有不足?!陡尚A洝芳词菇裉炜磥硪踩圆弧捌降?,它在海內(nèi)外均產(chǎn)生了較大反響。

當(dāng)年5月范用提交選題報(bào)告,到7月,《干校六記》第一版便印出兩萬冊發(fā)行了。這一版的封面,請了在北大荒待過多年的畫家丁聰先生設(shè)計(jì):近前是伸向遠(yuǎn)方的一片白樺林,另一側(cè)下角有幾排整齊卻簡陋的宿舍——這應(yīng)該是丁聰心中和記憶里“干?!钡那樾?。書名由錢鍾書題寫——他們夫婦曾有“互題書名”的約定。

但對于這一版的封面設(shè)計(jì),范用及作者楊絳都不夠滿意。后來談到這個(gè)封面時(shí),范用說:“第一版的封面是請丁聰設(shè)計(jì)的。丁聰是大家,但這次設(shè)計(jì)是失敗的。楊(絳)先生也不滿意。再版時(shí)我就重新設(shè)計(jì)了……設(shè)計(jì)其實(shí)很簡單,畫一個(gè)框,框上再壓一個(gè)專色框,用作者手書簽名。楊先生對這個(gè)封面是滿意的?!狈队糜H自設(shè)計(jì)的這個(gè)封面,簡樸雅潔,看去十分爽目??上昧藰?biāo)準(zhǔn)字體,沒有繼續(xù)用錢鍾書那瀟灑的手跡,只是作者簽名用了楊絳自己的字跡,算是略略別具風(fēng)味吧。

雖然該書在香港、大陸兩地幾乎同時(shí)出版,可畢竟香港方面先拿到稿件并先行在雜志上刊出,所以范用還是與香港方面進(jìn)行了協(xié)商,最后達(dá)成協(xié)議:“國內(nèi)版”不要出口,免得影響“港版”的銷路。為此,范用特地向“三聯(lián)”出版部發(fā)一內(nèi)部通知單:“據(jù)此,請將此書列為‘不出口?!?/p>

【《干校六記》的出版“為三聯(lián)增光”】

《干校六記》問世后,在知識界引起很大反響。國內(nèi)一篇文章這樣評價(jià):“在該書中,作者以‘文革受害者的身份卻寫得不溫不火,娓娓道來,有如閑話家常。她寫的似乎都是‘小事,但從一滴水可以見到整個(gè)天空,‘文革的禍患,已在她細(xì)致的筆觸下浮現(xiàn)。慘痛的人生經(jīng)歷,在她筆下成為寒冷中枯寂而生長在荒野的帶著綠芽的古樹,溫情的點(diǎn)滴流露成生命不息的火光。”

不僅如此,國外讀者也有不少反饋。1982年,由日本漢學(xué)家、《圍城》的日文本譯者、大阪女子大學(xué)中島碧教授翻譯的《干校六記》,在日本的一家雜志上連載,并出版了單行本。此外還有英文譯本、法文譯本、俄譯本等。1983年,英國的《泰晤士報(bào)》也在文學(xué)副刊上發(fā)表學(xué)者書評,稱《干校六記》是“20世紀(jì)英譯中國文學(xué)作品中最突出的一部”。蘇聯(lián)漢學(xué)家索羅金在俄譯本的前言中說,該書“通過幾個(gè)短篇描述的平常事件、日常的喜怒哀樂,精心刻畫了中國知識分子最杰出部分的精神面貌……”美國首任駐華辦事處主任洛德的夫人讀到此書后,向中國作家協(xié)會提出,希望同作者楊絳見面,之后還多次請楊絳出席茶會,邀請看電影,一起吃飯……

在三聯(lián)書店的歷史上,出過許多有分量、有價(jià)值的著述,《干校六記》應(yīng)該是其中的杰出代表。1994年,范用先生為出版自己恩師陳白塵的《牛棚日記》,給三聯(lián)書店董秀玉去的一封信中這樣寫道:“十幾年前,您組來?xiàng)罱{先生《干校六記》,出版以后,風(fēng)行一時(shí),至今行銷不衰,為士林所重,評者時(shí)有論及。此書與其它幾本書,為三聯(lián)奠定基礎(chǔ),為三聯(lián)增光……”為三聯(lián)“奠定基礎(chǔ)”,這話由為“三聯(lián)”新時(shí)期發(fā)展奮進(jìn)獻(xiàn)身的范用先生說來才恰當(dāng);“為三聯(lián)增光”,前面所舉的事例可為佐證。

在筆者看來,《干校六記》作品本身,連同書籍的出版過程,都體現(xiàn)出了那種讓人仰視的“中國傳統(tǒng)知識分子的人格與風(fēng)骨”。一部好書的問世,我們除去感激作者,還應(yīng)當(dāng)記住那些有歷史擔(dān)當(dāng)?shù)某霭婀ぷ髡?,對他們,我們?yīng)充滿敬意。

猜你喜歡
干校胡喬木三聯(lián)書店
群星當(dāng)年耀黃湖
——共青團(tuán)中央黃湖“五七”干校系列傳記(之八)
群星當(dāng)年耀黃湖
——共青團(tuán)中央黃湖“五七”干校系列傳記(之五)
三聯(lián)書店·筑蹊生活
難忘老父親的干校逸事
來而不往
來而不往
來而不往
The Five Steps of Achieving Racial Equality
On Levinas’Philosophical Language〔*〕
再見