桂棄
威廉·薩默塞特·毛姆(1874-1965),英國現(xiàn)實主義小說家、戲劇家。他的作品常以冷靜、客觀乃至挑剔的態(tài)度審視人生,基調(diào)超然,帶有諷刺和憐憫意味。
第一次世界大戰(zhàn)剛剛結(jié)束,橫渡太平洋的航線非常繁忙,商人布克要從舊金山到日本橫濱去,他好不容易預訂到一個雙人客艙,上船后才知道,這十四天的旅途中,有個叫“凱蘭達”的將和他共用一個客倉。
布克進了客艙,發(fā)現(xiàn)凱蘭達已經(jīng)來過。一只又大又難看的衣箱和一個貼滿標簽的手提箱放在他的床下,臉盆架上擺著他的香水、洗發(fā)精和潤發(fā)油,檀木做的牙刷上燙金印著他的名字縮寫。
不一會,有個中年漢子走進來,熱情地向布克問好:“您好,我是凱蘭達,很高興與您同住一間?!?/p>
布克點點頭,隨口問道:“聽說你是英國人?在海外遇到自己的同胞,確實讓人激動?!?/p>
凱蘭達拿出他的護照給布克看,然后客氣地問道:“想喝點什么嗎?”
布克疑惑起來,當時美國正在實行禁酒令,船上是找不到一滴酒的,但是凱蘭達狡黠地朝他笑了笑:“威士忌、蘇打還是雞尾酒,您只要說一聲就可以?!闭f著,他從后褲袋里摸出兩個瓶子,放在布克面前的桌子上。布克興奮起來,找服務員要了兩個玻璃杯和一些冰塊。
布克喝了一口,點頭說:“嗯,不錯!”
凱蘭達十分熱情,連忙邀請道:“我這里還有好多這樣的酒,船上如果還有您的朋友的話,您可以把他們都叫來?!?接著凱蘭達講起紐約、舊金山,談到戲劇、繪畫和政治。他很健談,好長時間都是他一個人在那里滔滔不絕地說著。
終于,布克有點厭煩了,說:“我要去餐廳找個座位?!?/p>
“哦,很好,我已經(jīng)為我們倆訂了座位,我想我們應該坐在一塊兒?!?/p>
到這時,布克才發(fā)現(xiàn)自己攤上了大麻煩。凱蘭達不但和他住在一個客倉,而且一天三餐都要和他擠在一張桌子上。不論布克在什么地方,都無法擺脫他。
更要命的是凱蘭達擅長交際,在船上不到三天,就差不多認識了船上所有的人。他什么事都干:主持拍賣,籌集體育資金,組織高爾夫球賽,安排音樂會,舉辦化裝舞會。大家都叫他“萬事通”先生,這個綽號不知是貶還是褒,但凱蘭達對此并不在乎,把這當作是對他的恭維。
通過幾天的接觸,布克發(fā)現(xiàn)凱蘭達個性特強,除了非常健談,還喜好同別人爭論,他把自己的名譽看得很重。在他講話時,若有人反對他,他就會同那人爭個沒完。在說服你之前,他絕不會放棄一個話題,不管它是多么不重要。
這一天晚上,大家坐在甲板上閑聊,在座的還有在神戶美國領(lǐng)事館工作的拉姆齊和他的夫人。凱蘭達又像以往一樣,滔滔不絕地說著。
拉姆齊是一個很結(jié)實的家伙,略顯肥胖的肚子使衣服凸起。他的妻子已獨自一人在紐約待了一年,這次他是帶著妻子重返神戶的。拉姆齊夫人的樣子十分可愛,雖然她丈夫的工資不怎么高,她穿得也很簡樸,但她知道怎樣的穿著,能使她具有超過一般女人的迷人之處。
看得出拉姆齊很討厭凱蘭達,他們時時爭論一番。
這時,話題談到精明的日本人正在進行的人工養(yǎng)殖珍珠。凱蘭達給我們講了許多關(guān)于珍珠的事。到最后,拉姆齊終于對凱蘭達忍無可忍,盡管他對珍珠知道得不多,但還是對凱蘭達的話冷嘲熱諷。剛開始,凱蘭達還不理會,但最后,他顯然是被拉姆齊的一句話刺痛了,不由得敲著桌子叫道:“我可以告訴你,在這方面我是最有發(fā)言權(quán)的。我這次到日本就是去洽談珍珠生意的?!闭f到這,他得意洋洋地看著周圍的人,又說,“我知道所有珍珠的行情,也知曉珍珠的價值,這么說吧,不論哪種珍珠,只要在我眼前一過,我馬上就能辨認出它的價值。”
為了證明這一點,凱蘭達指著拉姆齊夫人戴的項鏈,說:“夫人,你的這串珍珠項鏈就非常值錢,并且它的價格還在上漲?!?/p>
拉姆齊夫人的臉紅了,她把那串項鏈悄悄塞進了衣服里。
而拉姆齊好像抓住了凱蘭達的什么把柄,立即問道:“你說這是天然珍珠嗎?”
“是的,這種珍珠非常精致。”凱蘭達答道。
拉姆齊冷冷一笑,問:“好。雖然這不是我買的,但我想知道,你認為它值多少錢?”
對珍珠的價格,凱蘭達似乎很有把握,說:“在一般的市場要一萬五千美元,但在美國最繁華的第五街,一萬三千美元也能買得到。”
拉姆齊突然哈哈大笑起來:“這是我夫人離開紐約前在一家百貨商店里買的,只花了十八美元。你是個只會吹牛的家伙?!?/p>
凱蘭達的臉一下子漲得通紅,情緒也有些失控了:“胡說,這珍珠不但是真的,而且是我所知道的最好的一種?!?/p>
拉姆齊不買賬,步步緊逼道:“我說我夫人的這串項鏈是仿制品,你敢打賭嗎?我要用一百美元和你打賭!”
凱蘭達還沒發(fā)話,旁邊的拉姆齊夫人已經(jīng)攔在中間,對丈夫勸道:“不,親愛的,你怎么能拿一件事實和人打賭呢?”
拉姆齊還在生氣:“為什么不呢?對這個傻瓜,我就是咽不下這口氣?!?/p>
拉姆齊夫人說:“但你也不能證明它是仿制品呀?”
凱蘭達哪里肯服輸,說道:“把它拿給我看一看,我就知道它的真假?!?/p>
為了能讓凱蘭達在眾人面前出丑,拉姆齊迫不及待地要夫人趕緊把項鏈拿出來。
可是拉姆齊夫人猶豫著,她的雙手緊握在一起,好像還在考慮著什么。
拉姆齊等得不耐煩了,他走過去親手把項鏈解了下來,遞給了凱蘭達。
凱蘭達拿出一個放大鏡,仔細地觀察起來。不一會兒,一絲勝利的微笑閃現(xiàn)在他的臉上。當他把項鏈遞給拉姆齊,正準備開口說話時,忽然看見拉姆齊夫人的臉是那樣的白,好像她馬上就會暈過去。她的眼睛看著凱蘭達,那是一種絕望的哀求。只是這一切,拉姆齊沒有看到。
凱蘭達突然醒悟過來,他半張著嘴,半天都沒有說出話。看得出他在努力改變著什么。終于,凱蘭達嘆了口氣,說道:“這次,是我看走眼了,這是一個非常好的仿制品,十八美元正合適?!闭f著從錢包里拿出一百美元遞給拉姆齊,沒有再說一句話。
拉姆齊出了一口惡氣,得意洋洋地羞辱著凱蘭達:“也許這能教會你以后不要太自以為是了,什么萬事通、無所不能……”
這件事很快在全船傳開了,凱蘭達不得不忍受著別人的戲弄和嘲笑。 “萬事通”先生再也不走出船艙了。
一天早上,布克正在刮臉,忽然外面?zhèn)鱽磔p輕的敲門聲,打開門,外面沒有任何人,一低頭,發(fā)現(xiàn)地上有個信封,只見上面用印刷字體打印著“給凱蘭達”。
布克忙把信遞給了凱蘭達。凱蘭達打開信封,從里面拿出的不是信,而是一張一百美元的鈔票。
凱蘭達一句話也沒說,然后把信封撕成碎片從舷窗扔到了大海里。
布克猛然醒悟過來,他忍不住問道:“那珍珠是真的嗎?”
凱蘭達答非所問:“如果我有一個漂亮的妻子,我絕不會讓她一個人在紐約待一年?!?/p>
這時,布克覺得自己不那么討厭凱蘭達了。