孫玉霞(北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京100000)
?
商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材編寫的需求分析
——基于焦點(diǎn)集團(tuán)訪談的研究結(jié)果
孫玉霞
(北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京100000)
摘要:本研究以用人單位、商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)課任課教師和學(xué)習(xí)者為對(duì)象,通過FGI方法調(diào)查了學(xué)習(xí)者和任課教師對(duì)現(xiàn)有商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材的使用體驗(yàn)和新教材的編寫需求;韓語(yǔ)系畢業(yè)生根據(jù)就業(yè)后在工作中的體會(huì)對(duì)高校韓語(yǔ)課程設(shè)置和教材編寫的反觀與思考;以及用人單位對(duì)商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)人才的需求等問題。然后,就深度訪談?wù){(diào)查結(jié)果做出概述與分析,并在此基礎(chǔ)上針對(duì)新教材編寫中的難易度、專業(yè)性、趣味性、簡(jiǎn)明性、開放性等問題的把握上提出了相應(yīng)建議。
關(guān)鍵詞:商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材編寫;LSP;需求分析;FGI
Abstract:This study selects the employing units and the teachers and students of Business Korean as the subjects,and investigates the using experience of existing instructional materials of Business Korean and the requirements of students and teachers towards the new instructional materials.In addition,the paper studies the reflection of the Korean major graduates on the curriculum and instructional materials based on the working experience in their employment,and the requirements of employing units to the Business Korean talents.Based on the analysis of the deep interview investigation,the paper also puts forward corresponding suggestions for the degree of difficulty and professional,interesting,concise and open characteristics of the new instructional materials.
Keywords:Business Korean textbooks written;LSP;demand analysis;FGI
近年來,人才市場(chǎng)對(duì)兼具外語(yǔ)能力及商科知識(shí)的復(fù)合型人才需求居高不下。相應(yīng)的,商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)課程[1]對(duì)于滿足社會(huì)人才需求和學(xué)習(xí)者個(gè)人發(fā)展需求都非常重要。然而,我們?cè)谡{(diào)查中卻發(fā)現(xiàn)商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)的教材存在著一些亟待解決的問題。為了解決現(xiàn)存問題,我們嘗試從需求分析理論出發(fā),以學(xué)習(xí)者、教授者、相關(guān)人才聘用者為對(duì)象,通過FGI方法,調(diào)查了學(xué)習(xí)者對(duì)于商韓教材的學(xué)習(xí)需求、教師的授課需求,及用人單位的人才聘用需求,以期為新教材的編寫提供參照。
任何成熟的學(xué)科都有其賴以生存和發(fā)展的理論基礎(chǔ)[1]。所謂需求分析,指的是在某一特定目標(biāo)下對(duì)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求進(jìn)行分析,并根據(jù)這一目標(biāo)開展教學(xué)及相關(guān)活動(dòng)。20世紀(jì)70年代初,需求分析理論在以學(xué)習(xí)者為中心的教育研究影響下,最早出現(xiàn)于英語(yǔ)教育教學(xué)中[2]。如今,需求分析在專門用途語(yǔ)言教育(Language for Specific Purpose)教學(xué)大綱的制定、教材的編寫、以及教學(xué)目標(biāo)的設(shè)置、教學(xué)方法的選擇上都發(fā)揮著無可替代的指引性作用,極大地提高了LSP教學(xué)的效率[3]。
為此,我們針對(duì)用人單位、任課教師和學(xué)習(xí)者進(jìn)行了FGI(焦點(diǎn)小組訪談)研究。從學(xué)習(xí)者和任課教師對(duì)現(xiàn)有商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材的使用體驗(yàn)、韓語(yǔ)系畢業(yè)生根據(jù)就業(yè)后在工作中的體會(huì)對(duì)高校韓語(yǔ)課程設(shè)置和教材編寫的反思、用人單位的人才需求等角度對(duì)商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材的編寫需求進(jìn)行了初步的分析,從中明確商韓教材的編寫原則。文章是基于FGI研究的分析報(bào)告。
本研究將關(guān)注人群放在了用人單位主管領(lǐng)導(dǎo)、任課教師和學(xué)生身上。用人單位的主管領(lǐng)導(dǎo),特別是人事部門負(fù)責(zé)人對(duì)于韓語(yǔ)系畢業(yè)生的就業(yè)、及就業(yè)后的工作情況了解最全面,在把握市場(chǎng)對(duì)相關(guān)人才的需求情況上,他們是信息最豐富也是比較容易溝通的對(duì)象。任課教師在教學(xué)中對(duì)相關(guān)教材在使用中顯露出的具體問題以及學(xué)生們的反饋情況最了解,且與作者相同的教師身份也會(huì)讓溝通更為順暢。在校生是教材的直接使用者,他們對(duì)教材的優(yōu)缺點(diǎn)體會(huì)最深,對(duì)教材的編寫也非常關(guān)注。為此,我們分別對(duì)這三組受訪者開展了訪談活動(dòng)。用人單位組2人,任課教師組4人,在校學(xué)生組20人。主持人根據(jù)訪談提綱引導(dǎo)受訪者對(duì)相關(guān)問題展開討論。每場(chǎng)訪談約2小時(shí),在訪談會(huì)3天前,與受訪者就訪談主題進(jìn)行過簡(jiǎn)單的溝通。以便讓受訪者對(duì)相關(guān)問題事先有所思考,有助于提高訪談效率。一周后,又通過電話訪談方式進(jìn)行了追加調(diào)查,邀請(qǐng)受訪者對(duì)商韓教材編寫提出建議。
(一)學(xué)習(xí)者的需求
1.學(xué)習(xí)者對(duì)于商韓課的看法及學(xué)習(xí)目標(biāo)
訪談中,學(xué)生們一致認(rèn)為商韓課的學(xué)習(xí)對(duì)于日后就業(yè)和提升個(gè)人發(fā)展空間非常重要。有16名學(xué)生受訪者認(rèn)為“商韓課對(duì)其今后的職業(yè)發(fā)展空間拓展具有重要作用”;另有15名學(xué)生受訪者表示“商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)有助于提升其未來知識(shí)的延展性”。但同時(shí)也有6名的受訪者提出這門課程比較容易讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生“學(xué)習(xí)焦慮”。
2.學(xué)習(xí)者對(duì)商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材中外語(yǔ)難度的需求
訪談中,有多名學(xué)生指出,希望商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材“不要刻意地使用復(fù)雜的語(yǔ)法表述”。提出“商韓課不是精讀課,沒必要把大量時(shí)間放在語(yǔ)法解讀上”;建議“生詞不要太多”,擔(dān)心過多的生詞和不熟悉的語(yǔ)法占去太多精力,干擾“商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)效果”。
3.學(xué)習(xí)者對(duì)教材內(nèi)容需求
首先,關(guān)于教材內(nèi)容,大部分受訪者都希望僅限于基礎(chǔ)知識(shí),力求“既實(shí)用又好學(xué)”。其次,關(guān)于教材涉及的具體知識(shí)領(lǐng)域,受訪者最感興趣的是經(jīng)濟(jì)學(xué),其次是管理學(xué)和國(guó)際貿(mào)易。最后,在談到對(duì)目前正在使用的商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材能否買足學(xué)習(xí)需求的問題上,多數(shù)受訪學(xué)生表示不太滿意。并建議新教材在編寫時(shí)能多用案例分析,少寫理論陳述。
(二)任課教師的需求
1.任課教師在現(xiàn)有教材使用中的體驗(yàn)和看法
受訪任課教師一致認(rèn)為,現(xiàn)有的商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材在難易度和專業(yè)性上存在著嚴(yán)重的兩極分化。一類教材幾乎不涉及商務(wù)專業(yè)知識(shí),基本上屬于辦公室口語(yǔ)學(xué)習(xí);另一類教材則專業(yè)性非常強(qiáng),對(duì)于商務(wù)知識(shí)的講解也非常全面,但難度太大。
2.對(duì)未來商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材在內(nèi)容與形式上的需求
首先,受訪教師希望對(duì)教材的韓語(yǔ)難度做出適當(dāng)?shù)亩ㄎ?。指出,教材中的語(yǔ)言難度不應(yīng)超出韓語(yǔ)系本科三年學(xué)生已知的詞匯和語(yǔ)法范疇。語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)最好放在引導(dǎo)學(xué)習(xí)者將既有的語(yǔ)言能力運(yùn)用于商務(wù)情境中,而不是學(xué)習(xí)大量新詞匯、新語(yǔ)法上。其次,受訪教師建議教材涉及的商務(wù)知識(shí)有必要遵循原理性、實(shí)用性、易懂性原則,不必貪多求全。此外,受訪者還主張教材應(yīng)盡可能利用案例闡釋法,并且強(qiáng)調(diào)在案例的選擇上應(yīng)遵循典型性、時(shí)效性、易懂性、開放性原則。關(guān)于專有詞匯的闡釋,受訪者指出,有必要兼顧專業(yè)性和簡(jiǎn)明性原則。
(三)社會(huì)對(duì)商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)人才的需求
1.用人單位在韓國(guó)語(yǔ)系畢業(yè)生的聘用中的體驗(yàn)
具有十年人事從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的韓國(guó)企業(yè)人事總監(jiān)A先生在接受訪談時(shí)尖銳地指出,韓語(yǔ)系畢業(yè)生雖然具有一定的語(yǔ)言溝通能力,但專業(yè)知識(shí)和技能嚴(yán)重缺乏的問題使他們?cè)陧n資企業(yè)的招聘中“不占優(yōu)勢(shì)”。
2.用人單位對(duì)韓國(guó)語(yǔ)系畢業(yè)生相關(guān)能力的需求
A先生在受訪時(shí)指出,本科畢業(yè)生不僅要能“進(jìn)行一般的日常溝通”,更要“能出色地完成商務(wù)洽談、商務(wù)翻譯等任務(wù)”。中韓合資企業(yè)任管理職的B先生也明確指出,商務(wù)知識(shí)對(duì)于那些進(jìn)入企業(yè)工作的韓語(yǔ)系畢業(yè)生具有“非常重要的意義”。
總結(jié)需求調(diào)查的結(jié)果,我們認(rèn)為商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材在編寫中,有必要遵循商務(wù)知識(shí)實(shí)用易懂、教材形式多樣有趣、教材語(yǔ)言簡(jiǎn)明生動(dòng)、內(nèi)容排置符合認(rèn)知規(guī)律等原則。首先,商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教材在編寫中有必要特別留意難易程度的把握。教材使用的韓語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法需要與相應(yīng)年級(jí)學(xué)生的韓語(yǔ)能力相符。教材中涉及的商務(wù)知識(shí)最好采用常用、且易于理解的基礎(chǔ)原理,同時(shí)選取典型案例用盡可能少的生詞和簡(jiǎn)單的語(yǔ)法加以闡釋。其次,聽、說、讀、寫、譯等多種形式的引入,及教材的趣味性對(duì)于創(chuàng)造學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)有著重要的意義。采用聽力的形式創(chuàng)設(shè)情境、引入主題;再用閱讀的形式引入案例,完成對(duì)問題的闡釋;然后引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)案例分組討論或情景再現(xiàn)等方式加以鞏固和拓展。教材的趣味性則可以通過色彩、圖片來體現(xiàn),更可以通過形式多樣的內(nèi)容來呈現(xiàn)。
本研究具有以下局限性,需要在今后的研究中予以補(bǔ)充:首先,F(xiàn)GI方法著重于對(duì)問題進(jìn)行深入詳細(xì)的剖析,不是大樣本調(diào)查。雖然我們選擇了具有代表性并且不同領(lǐng)域的人作為訪談對(duì)象,但小樣本不能保證統(tǒng)計(jì)學(xué)上較高的置信度。其次,在有限的條件下,我們選擇了特定人群作為研究對(duì)象。而不同地域、學(xué)校的人群的需求會(huì)有一定差異。這樣的定性研究結(jié)果還有待于與本課題后續(xù)的大規(guī)模問卷調(diào)查結(jié)果互相印證、互為補(bǔ)充。
注釋
①“商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)課程”在文章中簡(jiǎn)稱“商韓課”.
參考文獻(xiàn)
[1]束定芳.外語(yǔ)教學(xué)與改革:?jiǎn)栴}與對(duì)策[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[2]Hutchinson&Waters.English for Specific Purposes:A learning-centered Approach[M].Cambridge:Cambridge University Pre ss,1987.
[3]郭劍晶.專門用途英語(yǔ)教學(xué)研究[M].北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2012:28.
中圖分類號(hào):G642
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):2096-000X(2016)12-0093-02
作者簡(jiǎn)介:孫玉霞(1976-),女,籍貫:河北,現(xiàn)任職于北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院韓語(yǔ)系,職稱:副教授,主要從事商務(wù)韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)研究,中韓比較文學(xué)研究工作。