鄧樺
(黃河水利職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南開封475004)
試析金庸武俠小說的修辭技巧
鄧樺
(黃河水利職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南開封475004)
金庸武俠小說最具文學(xué)意義的,便是在創(chuàng)作武俠小說這種消費(fèi)性很強(qiáng)的通俗文學(xué)作品時(shí),并不是抱著隨意而為的創(chuàng)作態(tài)度,而是順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展變化,時(shí)時(shí)注意將鮮活的創(chuàng)造精神灌注其中,從而最大限度地激活并拓寬武俠文學(xué)的思想藝術(shù)潛能。其對(duì)于中國(guó)古典小說修辭手法的熟練運(yùn)用,包括用雙關(guān)語(yǔ)人名及對(duì)古典詩(shī)詞的引錄和插敘,非常切合小說當(dāng)時(shí)的情境,不但豐富了武俠小說的思想底蘊(yùn),極富哲理性和意味,而且境界深遠(yuǎn)、不落俗套。
金庸;武俠小說;思想底蘊(yùn);修辭手法;雙關(guān)修辭;古典詩(shī)詞
就小說創(chuàng)作而言,“修辭”,廣義地說,是指作者運(yùn)用一整套技巧,來調(diào)整和限定他本人、讀者、小說內(nèi)容之間的三角關(guān)系;狹義地說,則是特指藝術(shù)語(yǔ)言的節(jié)制性運(yùn)用。浦安迪在《中國(guó)敘事學(xué)》中認(rèn)為,中國(guó)古典小說的兩種重要的修辭手段是人名雙關(guān)語(yǔ)和詩(shī)詞曲歌的引錄、插敘[1]??v觀金庸的十五部小說,我們不難發(fā)現(xiàn),作家正是借鑒了中國(guó)古典小說的這兩種修辭手法,豐富了作品的思想文化內(nèi)涵,提升了武俠小說的美學(xué)價(jià)值。
小說中人物的命名,從來就是小說修辭的一個(gè)重要組成部分。它是作者塑造人物的最初步驟,人無名不立,“有名,萬物之母也”。[2]作者通過對(duì)人物的命名,可以向讀者傳達(dá)豐富的信息,揭示人物的命運(yùn),引導(dǎo)讀者準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)人物。在《水滸傳》中,雙關(guān)語(yǔ)修辭就占有一席重要的地位,例如“一丈青”在早先故事素材里原是一位男子好漢,而小說卻把這綽號(hào)移用到女中豪杰扈三娘身上?!度龂?guó)演義》因是歷史小說,因而較少有隨意運(yùn)用雙關(guān)語(yǔ)修辭的自由,但也不是絕對(duì)不用雙關(guān)語(yǔ),如第七十二回,楊修猜“雞肋”的著名段落,就是建立在雙關(guān)語(yǔ)的譯解之上。在《紅樓夢(mèng)》中,寶玉、黛玉、寶釵的名字透露了“木石盟”與“金玉緣”之爭(zhēng),是最明顯的例子。金庸在各種受訪中曾多次坦言:“我的小說中有‘五四’新文學(xué)和西方文學(xué)的影響。但在語(yǔ)言上,我主要借鑒中國(guó)古典白話小說,最初是學(xué)《水滸》《三國(guó)演義》《紅樓夢(mèng)》,可以看得比較明顯,后來就純熟一些?!保?]這表明,金庸以其扎實(shí)全面的古典文學(xué)功底,以及兼容并蓄的寫作技巧,在其武俠小說的人物命名上精心構(gòu)思,使姓名成為人物性格的直觀化符號(hào),具備了一定的文化內(nèi)涵。金庸小說的人物命名模式大致有以下3種。
1.1悖論反諷式
產(chǎn)生悖論效果的人物名稱,如《笑傲江湖》里面的“黃河老祖”,看起來是一個(gè)人,其實(shí)是兩個(gè)人?!袄稀笔恰袄项^子”,“祖”是“祖千秋”?!兑刑焱例堄洝分械摹袄鋈ァ笨雌饋硎侨齻€(gè)人,其實(shí)是一個(gè)人,因?yàn)楹巫愕狼佟⑵?、武功?hào)稱“三絕”。這樣的怪異名字是小說中制造誤會(huì)的契機(jī),在這里,人物名稱和情節(jié)有機(jī)交融。
反諷表示的是所說的話與所要表示的意思恰恰相反。在文學(xué)作品中,反諷是由于語(yǔ)詞受到語(yǔ)境的壓力造成意義扭轉(zhuǎn)而形成的所言與所指對(duì)立的語(yǔ)言現(xiàn)象[4]。金庸把反諷這種修辭技巧運(yùn)用在小說人物的命名上,具有意婉旨微而又深刻有力、耐人尋味的效果。在這方面,首推《神雕俠侶》的一號(hào)男主角楊過。楊過是楊康的兒子,但是“過”這一名字是楊康的結(jié)拜兄弟郭靖取的,意在“改之”,即不再受楊康惡劣品性的“遺傳”,做個(gè)“為國(guó)為民”的大俠。上輩取名的用意是正確的,然而當(dāng)我們細(xì)讀完小說后卻發(fā)現(xiàn),楊過根本無過,如何‘改之’?楊過沒有成為壞人,卻終于成了一個(gè)任性偏激的個(gè)人主義者。楊過用自己的一生證明了一個(gè)真理,像他這樣的人也能成為一位真正的俠士——真誠(chéng)、有個(gè)性、自由的人。自主的人格雖然與傳統(tǒng)的儒學(xué)精神及其倫理規(guī)范不盡相符,但與俠的理想并不相悖,正因?yàn)槿绱耍吹褂幸环N超常的人格風(fēng)采和力量。楊過所有“大逆不道(他認(rèn)歐陽(yáng)鋒為義父,他反出師門將師父趙志敬視為仇人,去做小龍女的徒弟,后又娶小龍女為妻等)”之事,其實(shí)都是利己而不害人的。他從沒有想到要去害人,更沒有為了自己的目的而去損人利己,他只是追求人格的獨(dú)立和個(gè)性的自由而已。
1.2象征式
在小說中,人物的名字除了有一般符號(hào)性的區(qū)別作用外,還具有各種意味的象征性。象征一般都暗示著作者對(duì)作品中的人物或事件的看法和評(píng)價(jià)。金庸以阿朱、阿紫為喜愛喬峰的姐妹倆命名,隱隱有“惡紫之奪朱也”的古文化意蘊(yùn)在內(nèi)??鬃釉鲪鹤仙珦寠Z紅色的地位,曰:“惡紫之奪朱也”[5]。在古代,由于染色技術(shù)水平有限,紅色是最難染好的,著色稍有不慎,就很有可能變成紫色。因此,古人認(rèn)為紫色是雜色,而紅色是正色。阿朱溫柔賢淑,是女性的正格;阿紫則怪僻狠毒,是人性的異化。《飛狐外傳》中的程靈素,是個(gè)深諳藥理、擅于使毒的角色,令人印象深刻。然而參考清代醫(yī)者對(duì)前代醫(yī)家“靈素以下第一人”的贊譽(yù),再尋根溯源,可知靈素二字原本取自中國(guó)古代醫(yī)學(xué)經(jīng)典《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的“靈樞”與“素問”二卷之名。如此看來,這一名號(hào)正為此女的特色下了最高明的注腳。她下毒的本領(lǐng)出神入化,醫(yī)治中毒的本領(lǐng)也同樣出神入化,即使處理苗人鳳的眼睛這樣困難、冒險(xiǎn)的手術(shù),他也淡然自若,可謂令人佩服?!缎Π两防锏慕纤挠眩謩e是黃鐘公、黑白子、禿筆翁和丹青生。黃鐘公代表的不僅是五音中的宮調(diào),更代表了中國(guó)律歷之間的相關(guān)性,正所謂“以六十律分期之日,黃鐘自冬至始,及冬至而復(fù),陰影寒燠風(fēng)雨之占生焉”[6]。其余三人的名號(hào)更是象征了人物癡于棋、書、畫等癖好。
1.3諷喻式
“俠士英雄都?xì)w隱,不才小寶稱至尊?!贝恕靶殹北闶墙鹩沟目付χ鳌堵苟τ洝分械念^號(hào)人物韋小寶了,他也是金庸小說人物畫廊中最具諷喻色彩之人。韋小寶原來不過是揚(yáng)州麗春院中一個(gè)妓女的兒子,一個(gè)生長(zhǎng)于市井、妓院、賭坊間的不學(xué)無術(shù)、厚顏無恥的潑皮無賴。然而,韋小寶不僅在皇宮朝廷中青云直上,而且在天地會(huì)、神龍教、少林寺等各種不同性質(zhì)的組織、群體中,也都能如魚得水。這就不能只憑“皇恩浩蕩”,而要看他的“真本事”了。那么,韋小寶確有真本事嗎?非也。無論是妓院、賭場(chǎng)、皇宮、朝廷、反朝廷的天地會(huì)、反朝廷而又賣國(guó)的神龍教、世俗之外的少林寺,等等,這些都是傳統(tǒng)政治文化格局的一部分,是同一格局中的不同形式的組織。然而一旦脫離這一傳統(tǒng)格局,進(jìn)入一個(gè)文明的時(shí)代,在人們理智的價(jià)值視野里,韋小寶則會(huì)毫無地位、價(jià)值,只是一個(gè)奴才、一個(gè)弄臣、一個(gè)沒有人格而又不學(xué)無術(shù)的小流氓。韋小寶式的“人才”大行其道,正是歷史的諷喻。
古人云“詩(shī)言志,歌詠言”[7],詩(shī)歌無疑是言志抒情最富表現(xiàn)力和感染力的形式[8]。金庸的小說共有十五部,除短篇的《越女劍》外,另外十四部中長(zhǎng)篇小說對(duì)古典詩(shī)詞都有所引用,從先秦的《詩(shī)經(jīng)》到清代的詩(shī)歌、從詩(shī)詞到散曲,范圍極廣、數(shù)量極多,有的書,如《射雕英雄傳》,引用古代詩(shī)詞多達(dá)四十余處。
金庸小說借用古典詩(shī)詞的情況主要有四種。
2.1吟詩(shī)言志
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,人們?cè)谏鐣?huì)交往中常?!百x詩(shī)言志”,吟誦《詩(shī)經(jīng)》中的詩(shī)句,委婉曲折地表達(dá)自己的思想感情,在外交、政治等重要場(chǎng)所尤其是如此。金庸創(chuàng)作武俠小說時(shí)便有意學(xué)習(xí)這種表現(xiàn)手法,而且他很少在敘述語(yǔ)言中引用古典詩(shī)詞,大多通過小說人物語(yǔ)言或人物心理活動(dòng)來加以引用。金庸小說所寫多是宋、元、明、清等朝代的故事,人物所賦之詩(shī),范圍很廣,除了《詩(shī)經(jīng)》之外,還有唐詩(shī)、宋詞、元曲等,目的也是委婉含蓄地表達(dá)人物各自的思想感情。
《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》是一首著名的情歌,表達(dá)了女子對(duì)男子的相思期待之情。而在《碧血?jiǎng)Α返谑呋?,阿九公主念念不忘袁承志,面?duì)著即將完成的心上人的畫像,口里吟誦著《子衿》,可謂是情景均很切合,“畫中人身穿青長(zhǎng)衫,系一條青腰帶”,正是詩(shī)中的“青青子衿”和“子佩”。而袁承志卻絲毫不知公主的這份情誼,阿九只好盼望、等待,相思沉吟,“佻兮達(dá)兮,在城闕兮,一日不見,如三月兮”。沒想到袁承志為營(yíng)救溫青青,深夜混進(jìn)皇宮,不覺來到阿九寢宮,正好碰見阿九吟詩(shī)作畫。原本是公主相思之極的獨(dú)自沉吟,轉(zhuǎn)眼間竟變成了對(duì)心上人當(dāng)面傾訴衷腸;原來毫不知情的“子”卻如阿九所愿,真的主動(dòng)前來。這里的賦詩(shī)抒發(fā)了阿九的相思愛慕之情,其中又富有濃厚的傳奇色彩,與武俠小說這種文體非常切合。
吟詩(shī)言志的好處,溫瑞安說得非常明白:“用古詩(shī)對(duì)答相酬,自然比較含蓄,而且也有古意多了,看金庸小說,便同時(shí)可以享受傳統(tǒng)文化的芬芳”[9]。《天龍八部》第六回,段譽(yù)與木婉清親密擁抱,被朱丹臣看見,有些害羞。朱丹臣就吟誦王昌齡的五絕“仗劍行千里,微軀敢一言。曾為大梁客,不負(fù)信陵恩”給岔開了,段譽(yù)也吟誦王昌齡的《送郭司倉(cāng)》以答。其意在于:朱丹臣所引‘曾為大梁客’云云,是說自當(dāng)如侯嬴、朱亥一般,以死報(bào)答公子。段譽(yù)所引王昌齡這四句詩(shī),卻是說為主人者對(duì)屬吏深情誠(chéng)厚,以友道相待。陳墨曾加以評(píng)述:“王昌齡是唐代大詩(shī)人,朱丹臣是大理的朝臣,段譽(yù)更是王子,這兩人熟讀王昌齡的詩(shī),并以詩(shī)代語(yǔ),隱含深意,那是很自然的,頗符合兩人的身份,更符合當(dāng)時(shí)的情況”[10]。這里引用了古詩(shī),對(duì)話顯得含蓄委婉,避免了尷尬難堪,雙方心照不宣。木婉清不懂詩(shī)書,不知其意,而讀者看了書中的解釋,就明白吟詩(shī)者心中之志。在這里,小說就有了“不隔”之美。
賦詩(shī)言志是金庸塑造人物的一個(gè)有效手段。讓小說中的人物賦詩(shī)言志,可以表現(xiàn)人物高貴的氣質(zhì)、清雅的談吐、淵博的學(xué)識(shí),同時(shí)作者也避免了賣弄學(xué)識(shí)、掉書袋的嫌疑。金庸小說中的吟詩(shī)言志,一般都切合人物的身份:黃蓉家教良好,可以吟詩(shī)品畫,而郭靖要賦詩(shī),就違背了常理。金庸諳熟此道,引用古典詩(shī)詞,既能把握分寸,又切合人物身份,恰到好處。
2.2構(gòu)思情節(jié)
金庸善于把古代詩(shī)詞中的一些典故借用過來,構(gòu)思小說的情節(jié),使小說內(nèi)容顯得既陌生又熟悉。《木蘭辭》是北朝樂府民歌的敘事名篇,寫的是木蘭從軍的故事?;咎m身為少女,卻女扮男裝代父從軍,所立戰(zhàn)功遠(yuǎn)勝男兒,回家改換女兒裝扮,同行戰(zhàn)友大為驚奇。金庸將此富有傳奇色彩的情節(jié)化用到小說中,多次描寫女扮男裝的人物,給人物制造誤會(huì)、沖突,使小說情節(jié)顯得豐富多彩、妙趣橫生。李沅芷是《書劍恩仇錄》中重要的女主角。她行走江湖,如男兒打扮,無意中撮合了陳家洛和霍青桐之間的愛情,又無意中拆散了兩人:如不是她阻攔,霍青桐早就可以?shī)Z回圣物《可蘭經(jīng)》了,就不會(huì)有后來陳家洛的幫助,導(dǎo)致二人的相識(shí)相愛;如果不是她女扮男裝與霍青桐親熱,陳家洛也不會(huì)誤會(huì)霍青桐。真可謂是“成也蕭何,敗也蕭何”。而陳家洛識(shí)人的眼光、狹隘的心胸也由此得以表現(xiàn)。李沅芷雖然沒有代父從軍,但卻參與到江湖的行動(dòng)中,令陳家洛“莫辨雄雌”。
金庸喜歡借用古詩(shī)詞中的名句來雅化小說中一些情事,也令人難忘?!缎Π两肪蛯⒐糯?shī)詞中關(guān)于飲酒的名句聯(lián)系到小說人物的喝酒論杯上,祖千秋對(duì)令狐沖說:“喝汾酒當(dāng)用玉杯,唐人有詩(shī)云:‘玉碗盛來琥珀光’,可見玉碗玉杯能增酒色。”[11]又說:“至于飲葡萄酒嘛,當(dāng)然要用夜光杯了。古人詩(shī)云:‘葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催?!咸衙谰谱髌G紅之色,我輩須眉男兒飲之,未免豪氣不足,葡萄美酒盛入夜光杯之后,酒色便與鮮血一般無異,飲酒有如飲血。岳武穆詞云:‘壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血’,豈不壯哉!”[11]用李白、王翰、岳飛等人的詩(shī)詞名句來談?wù)摼粕?、酒味、酒具,使小說情節(jié)增加不少趣味。從情節(jié)的發(fā)展來看,這里的喝酒論杯既照應(yīng)前面綠竹翁所談的酒道,又為后面令狐沖與丹青生的交往埋下了伏筆,而且讓浪子令狐沖因途中飲酒變得高雅脫俗,酒文化也就詩(shī)化了。對(duì)古典詩(shī)詞的這等運(yùn)用自如,大大增加了金庸小說的吸引力,提高了它的文化品味。
2.3詩(shī)化武功
武俠小說自然要描寫武功,而古典詩(shī)詞是文的,二者本來似乎水火不容,金庸卻巧妙地將其融合在一起,創(chuàng)造出詩(shī)化武功來。他曾經(jīng)說過:“看看當(dāng)時(shí)角色需要一個(gè)什么樣的動(dòng)作,就在成語(yǔ)里面,或者詩(shī)詞與四書五經(jīng)里面,找一個(gè)合適的句子來做那招式的名字,使其形象化?!保?2]把古人詩(shī)句用作武功招式名稱,梁羽生也能做到,但金庸更有出奇的招式變化。
金庸特別重視將唐詩(shī)融入武功,而且從小說整體上來進(jìn)行設(shè)計(jì),“俠客行”武學(xué)就是其中著名的詩(shī)化武功。在《俠客行》中,金庸以李白的五言古詩(shī)《俠客行》來設(shè)計(jì)結(jié)構(gòu)框架,表現(xiàn)“俠客”石破天行走江湖、舍身助人的歷程,而且把這首詩(shī)設(shè)計(jì)成一種極為高深的武功,包括劍法、輕功、拳掌、內(nèi)功等,如“千里不留行”、“事了拂衣去”各是一套輕功,“十步殺一人”是一套劍法,“意氣素霓生”是一套內(nèi)功。詩(shī)句的意思與功法有一定的聯(lián)系,但修煉這套武功的關(guān)鍵卻不在其詩(shī)意?!秱b客行》全詩(shī)二十四句,被安排在俠客島上二十四個(gè)石室,每一句都配有圖形、解說,只有最后一室沒有圖畫。龍、木二島主窮四十年之功都無法參破這套武功,其間,他們先后邀請(qǐng)中原各大門派、幫會(huì)的掌門、幫主前來研究,均無結(jié)果,但最后被石破天無意中破解了。石破天目不識(shí)丁,卻發(fā)現(xiàn)文字的筆畫如劍形、刀形,圖畫的筆勢(shì)也有貫串之意,它們都能觸動(dòng)內(nèi)息,他由此參詳,竟然能夠成功。原來破解這套武功的關(guān)鍵正是這些字形、圖形。小說似要表達(dá)形意分明的道理,那些識(shí)字的武林高手執(zhí)著于詩(shī)“意”,自然只能觸動(dòng)其“意”識(shí),卻不明就里,石破天只注意字“形”、圖“形”,才觸動(dòng)其“形”體,破譯了俠客行武學(xué)。陸游曾說:“工夫在詩(shī)外”,金庸卻根據(jù)小說人物和情節(jié)發(fā)展的需要,將故事情節(jié)設(shè)計(jì)成“功夫在詩(shī)外”。把李白的《俠客行》全詩(shī)與陸游的詩(shī)意結(jié)合起來,就配合成了一套令人拍案稱奇的武功,可見金庸對(duì)古代詩(shī)詞的借用之妙。正因這套武功的難解,賞善罰惡二使才一次又一次來到中原,廣邀賓客,而這些賓客一個(gè)個(gè)樂此不疲,卻終無所得,滯留不歸,以致中原武林對(duì)俠客島談虎色變、聞風(fēng)喪膽。從而“狗雜種”被變成石破天,成為長(zhǎng)樂幫的替罪羊,這樣才得以來到俠客島,最終破解了武功秘密??梢姡≌f的主要情節(jié)都是由這套“詩(shī)化武功”所串聯(lián)的。
2.4引為主題
金庸不僅借用古代詩(shī)詞來言志抒懷、構(gòu)思情節(jié)、詩(shī)化武功,而且還引用它來作為小說的主題,《神雕俠侶》即為典型例證。主人公楊過、小龍女被“情花”所傷,或斷手臂,或失貞操,愛情之路布滿荊棘,然而二人相親相愛、生死相許。小龍女在斷腸崖絕壁上留言后跳崖,相約十六年后在此相會(huì),旨在讓楊過吃下斷腸草,治好情花毒,并以十六年之長(zhǎng)的時(shí)間來消磨他對(duì)自己的相思之情,保全其性命。沒想到楊過至情至性,十六年后,久侯小龍女不至,還是步其后塵,跳下懸崖。小說中雕侶是雁侶的影子:一只被金輪法王擊斃,另一只在天空中悲鳴盤旋,然后疾沖而下,撞地而亡。此時(shí),金庸讓陸無雙耳邊響起師父李莫愁悲涼的歌聲:“問世間情是何物,直教人生死相許?天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑?歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女,君應(yīng)有語(yǔ),渺萬里層云,千山暮雪,只影向誰去?”以畫外音的形式,點(diǎn)明了小說的主題。倪匡先生精辟地把《神雕俠侶》稱作是一部“情書”,那么這首詞就是它的“主題曲”。陳墨說:“金庸將它寫進(jìn)《神雕俠侶》,貫穿了李莫愁的一生,也貫穿了這部小說的始終,完全可以說這首詞是這部書的‘主題歌’,進(jìn)而,也可以說是整個(gè)金庸小說的情愛世界的主題歌?!保?3]
金庸小說借用古典詩(shī)詞,或部分、或整體,或明借、或暗用,修辭方法多種多樣、靈活多變、不拘一格,多方面為小說服務(wù),切合小說當(dāng)時(shí)的情境,恰到好處。
綜上所述,金庸武俠小說的修辭技巧借鑒中國(guó)古典小說的修辭手法,尤其是巧妙地使用雙關(guān)語(yǔ),以及對(duì)古典詩(shī)詞的引錄和插敘的手法,使小說所塑造的人物栩栩如生,并豐富了內(nèi)容、趣化了情節(jié)、升華了主題。由此也可以看出,金庸小說蘊(yùn)含著豐厚的中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容,而且傳統(tǒng)文化不只是外在的裝飾,而是從內(nèi)容到形式的內(nèi)在滲透。它彌漫在整個(gè)作品中,充溢在字里行間,提升了武俠小說的文學(xué)價(jià)值和審美品位。
[1]浦安迪.中國(guó)敘事學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1996:21.
[2]老子.道德經(jīng):第一章[M]//中華書局編輯部.諸子集成:三.北京:中華書局,1986:1.
[3]金庸,池田大作.探求一個(gè)燦爛的世紀(jì)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998:30-31.
[4]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚摚跰].上海:華東師范大學(xué)出版社,2001:213-214.
[5]幺峻洲.論語(yǔ)說解[M].山東:齊魯出版社,2003:236.
[6]房玄齡.晉書[M].北京:中華書局,1936:102.
[7]尚書·舜典[M].阮元.十三經(jīng)注疏:上冊(cè).中華書局影印本.北京:中華書局,1980:131.
[8]陸建初.《尚書》史詩(shī)考[M].上海:學(xué)林出版社,2010:254.
[9]溫瑞安.析雪山飛狐[M].臺(tái)北:臺(tái)灣遠(yuǎn)流出版社,1997:68-69.
[10]陳墨.金庸小說與中國(guó)文化[M].江西:百花洲文藝出版社,1996:79.
[11]金庸.笑傲江湖[M].北京:北京三聯(lián)書店,1994.
[12]江堤.金庸:中國(guó)歷史大勢(shì)[M].長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,2001:89.
[13]陳墨.浪漫之旅[M].上海:上海三聯(lián)書店,2000:287-288.
[責(zé)任編輯馮峰]
I247
B
1008-486X(2016)02-0097-04
2015-10-27
鄧樺(1980-),女,廣西柳州人,講師,碩士,主要從事交流與表達(dá)課程的教學(xué)與研究工作,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。