周施廷
(中國人民大學(xué),北京 100872)
?
馬丁·路德與宗教改革時期的瘟疫救治
周施廷
(中國人民大學(xué),北京100872)
在瘟疫肆虐之時,馬丁·路德等人的救災(zāi)活動,從一個側(cè)面反映出宗教改革與近代醫(yī)學(xué)發(fā)展之間的聯(lián)系。從公職人員逃離職守到積極投入抗災(zāi)救災(zāi),從祈禱免禍到醫(yī)藥治療,從醫(yī)治患者到籌建近代醫(yī)療、醫(yī)學(xué)體制,馬丁·路德的宗教改革運動起到了非常重要的推動作用。關(guān)鍵時刻公職人員應(yīng)持何種態(tài)度,在迷信與科學(xué)、愚昧與理性之間取何種立場,在專業(yè)分工和公共利益之間如何根據(jù)情況發(fā)揮積極作用,這些都是關(guān)系到國計民生的重大問題。在評價宗教改革時,有必要澄清僅僅把宗教改革視為宗教變革的觀念,進而為反思歐洲近代體制的源頭、近代醫(yī)學(xué)的崛起,提供一個新的視角。
瘟疫;馬丁·路德;宗教改革;《基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫》
16世紀上半葉,對于德國來說,可謂是多事之秋。為人所知的,是1517年的宗教改革運動爆發(fā),1525年的德國農(nóng)民戰(zhàn)爭爆發(fā)。不為人知的,是其時的瘟疫肆虐。在1462-1465年間德國經(jīng)歷了最嚴重的瘟疫,數(shù)以萬計的人口病死。僅僅在1462年,瑞根斯堡(Regensburg)就有6300人喪生。起初,德國北部的城市屬于疫情頻發(fā)地區(qū),后來,隨著南部城市的貿(mào)易開始發(fā)展,呂貝克、漢堡、馬格德堡和紐倫堡也開始爆發(fā)瘟疫。1450年后西南地區(qū)成為瘟疫頻發(fā)地區(qū),如巴塞爾、奧格斯堡和一些位于通往意大利的貿(mào)易路線上的城市。16世紀的奧格斯堡爆發(fā)過20場瘟疫,帶走了六萬條生命。[1]328-329對于瘟疫,馬丁·路德等宗教改革領(lǐng)袖非常關(guān)注。不僅親自參與了抵御瘟疫的救災(zāi)活動,而且還著書立說,要求神職人員和國家官員都堅守崗位,履行救災(zāi)職責(zé)。路德還積極宣揚醫(yī)藥醫(yī)學(xué)的好處,對近代德國醫(yī)學(xué)的興起有推動作用。路德的這些行為可圈可點,然而卻并不為人們所熟知。
人們常常認為,醫(yī)學(xué)是一門專業(yè)性很強的學(xué)科,而馬丁·路德只是神學(xué)家,難以把他與近代醫(yī)學(xué)的發(fā)展聯(lián)系起來。在中國,迄今為止,尚未看到研究新教改革家醫(yī)學(xué)觀的專著,可以說是一片空白。在國外,美國歷史學(xué)家奧勒·彼得·格雷爾(Ole Peter Grell)和安德魯·坎寧安(Andrew Cunningham)意識到了宗教改革與德國醫(yī)學(xué)發(fā)展兩者之間的聯(lián)系,兩人合編了一本論文集《醫(yī)藥和宗教改革》,[2]他們注意到宗教改革對近代醫(yī)學(xué)發(fā)展和建立醫(yī)院有著重要的促進作用,卻忽略了路德發(fā)揮過積極的作用。麗·威利教授(Leigh Whaley)肯定了新教在破除迷信,用信仰和巫術(shù)代替醫(yī)學(xué)治療上發(fā)揮的影響。[3]瑪麗·林德曼(Mary Lindermann)在《近代早期歐洲的醫(yī)學(xué)和社會》一書中談到近代早期歐洲的瘟疫狀況時,也提到了路德對逃離瘟疫者的看法,卻沒有深入挖掘。[4]61尼爾· R.勒魯( Neil R. Leroux) 寫下了《路德作為安慰者》, 談到了路德關(guān)于死亡問題的論述,但是也沒有觸及路德醫(yī)療觀的問題。[5]這說明關(guān)于宗教改革時期醫(yī)療史的研究,還有待深入。
然而,根據(jù)路德的書信、文章和言行去探討路德對瘟疫的看法卻是可能的。路德非常重視醫(yī)學(xué)的進步,他與醫(yī)學(xué)的聯(lián)系,也比人們尋常想象的要密切得多。作為宗教改革的領(lǐng)袖和著名的公眾人物,路德所起到的作用也是無法替代的。當然,醫(yī)學(xué)的發(fā)展有自己獨特的方式,無論是醫(yī)術(shù)方面的提高還是醫(yī)療方法的改善,都不能簡單地說成是宗教改革的產(chǎn)物,但這種發(fā)展卻帶有深深的宗教改革的印記。為揭示宗教改革與近代德國近代醫(yī)學(xué)發(fā)展的關(guān)系,有一些重要的問題需要回答:(1)在瘟疫面前人們應(yīng)持何種態(tài)度?(2)路德為什么關(guān)注瘟疫及其救治問題?(3)在救治瘟疫時期,路德制訂了哪些原則,采取了哪些措施,在醫(yī)療觀上有何種突破? 是否有助于人們擺脫中世紀傳統(tǒng)、走向近代醫(yī)學(xué) ?
要研究新教的醫(yī)療觀,需要知道在錯誤的醫(yī)療指導(dǎo)下,社會將會遭受多大的危害。黑死病在1348年肆虐, 奪走歐洲近五分之二人口生命,于1352年消失。從此偶爾在一些地方出現(xiàn),大概每年有六個地方會爆發(fā)瘟疫。一旦受到感染,病人會在六天左右開始發(fā)病,體溫迅速升到39.5度至40度,同時身體會很不舒服,感到惡心,四肢和后背疼痛,有淋巴結(jié)的地方會極度疼痛。如果缺乏正確的治療,死亡率高達百分之六十。[4]61
造成人們死亡的不僅僅是瘟疫,還在于當時人們因觀念保守而導(dǎo)致的誤診、誤判。有很大一部分人承襲中世紀的祈禱治療法,代表性的做法就是引用圣經(jīng)《哥林多前書》第12章第6節(jié)的話,認為只要靠信仰,就能“蒙這位圣靈賜他醫(yī)藥的恩賜”。15世紀的兩位修士史瑞格勒(Sprengler)和克萊默(Kramer)在《女巫之錘》(Malleus Maleficarum)中認為,患有麻風(fēng)和癲癇(Epilepsy)的病人只需要默念上帝的禱告詞和信經(jīng),在胸口畫上十字,其他疾病的患者則可以服用一些草藥。無論是哪種疾病,他們都認為是巫術(shù)導(dǎo)致的。在修道院里更是出現(xiàn)了一些修士醫(yī)生(M?nchaertz),他們在修道院的花園里栽種草藥,用祈禱和魔法來與巫婆和魔鬼作斗爭。[6]156這種狀況到了16世紀也沒有能夠得到改變。例如,1523年瘟疫的爆發(fā)“來自混亂的水井深處,污濁難聞的氣味隨處散發(fā),或者是由于一些國家發(fā)生了強烈的大地震,魔鬼和有毒的濃煙從山岳深處被釋放出來,漂越萬里”。[1]42這種看法相信人死后會加入魔鬼大軍,從此在歐丁神(Ordin)的帶領(lǐng)下,與精靈、女巫、魔鬼和小妖精生活在一起,人類的疾病也是由這些精怪造成的。[6]157不改變這種狀況,死亡的悲劇還會延續(xù)下去。新教的醫(yī)療觀就是在這樣的背景下形成的。
與上述的消極態(tài)度不同,路德提倡積極的醫(yī)學(xué)治療,即看病吃藥,盡量減少疾病的危害。 路德的這種態(tài)度與他的親身經(jīng)歷有關(guān)。路德少年時貧窮、年輕時苦修、宗教改革后的遭遇強壓,長期的大量工作造成他經(jīng)常頭痛、耳鳴、暈眩;[7]231521年沃爾姆斯會議后,路德的健康狀況急轉(zhuǎn)直下,患有嚴重的便秘、痔瘡、膽結(jié)石和痛風(fēng)。[7]5以至于路德無法騎馬,進行長途旅行。根據(jù)約翰·威肯遜(John Wilkinson)對路德病情的分析,路德最后是死于心肌梗死(1546年2月18日),因為路德晚年患有嚴重的心臟病,也曾經(jīng)在《桌邊談話錄》中提到過自己心律不齊的問題。[7]30-33然而,路德一直堅持積極治療,他向醫(yī)生尋求幫助,特別是在晚年,他“頻繁地接受治療,對醫(yī)生和他們所采取的醫(yī)療方式全盤接受”。[7]21在1521年5月12日寫給梅蘭希通的信里,路德談及自己的便秘細節(jié),提到自己耗盡全身氣力都無法順利如廁,汗流浹背,又擔心時間拖得越久,情況就會越糟。后來在6月,因為得到另一位好友喬治·斯帕拉丁(George Spalatin)寄來的瀉藥后,終于得到緩解。[7]26
在瘟疫和災(zāi)變面前,路德等人勸誡人們不能消極躲避,而應(yīng)恪守職責(zé),對患者進行積極救助。1527年,路德長期生活的維滕貝格(Wittenberg)爆發(fā)瘟疫, 造成市民大量死亡。他的一些好友因感染瘟疫而去世,維滕貝格大學(xué)(Universit?t Wittenberg)全體師生也搬遷到耶拿(Jena)。[5]119瘟疫的病癥包括頭痛、感冒、出水泡、無法呼吸、不穩(wěn)定的心跳、極度的虛弱,以至于失去意識,開始胡言亂語,患者亟需救治。值此關(guān)鍵時刻,時年44歲的路德挺身而出,呼吁救助病人是基督徒的責(zé)任。
面對令人聞風(fēng)喪膽的瘟疫,路德沒有落荒而逃,或者閉門不出。他和牧師約翰尼斯·布根哈根(Johannes Bugenhagen)一起留在城里照料病人。路德把自己的家,原來的奧古斯丁修道院,充當了臨時醫(yī)院以收留患者。他與妻子凱瑟琳、布根哈根,都親自擔負起照料病人的職責(zé)。幸運的是,他們和住在他們家里的全部病人,最后都逃過瘟疫的魔爪,全部都活了下來。等到瘟疫完全消失后,1528年八月,維滕貝格大學(xué)的師生回到了維滕貝格。[5]202、224在瘟疫肆虐期間,路德頻繁地與友人通信,一方面他要告訴他們維滕貝格的疫情和病人的狀況,另一方面他也要消解外界對維滕貝格疫情的猜測和恐懼,讓這座城市能夠盡快地從瘟疫的陰影下恢復(fù)過來。因此,在疫情有所好轉(zhuǎn)的時候,路德馬上寫信給逃離城市的朋友和維滕貝格大學(xué)的負責(zé)人,希望他們盡快回來。他在這些書信里詳細描寫了維滕貝格的疫情和病人的狀況,最后,路德更是應(yīng)不萊斯勞(Breslau)牧師約翰·赫斯(Johann Hess)的請求,寫下一篇指導(dǎo)基督徒應(yīng)該如何應(yīng)對瘟疫的文章,取名為《基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫》。[8]736-755
維滕貝格瘟疫發(fā)生于1527年。在瘟疫發(fā)生后,路德幾乎立即采取了行動。路德的舉措包括:(1)與朋友們聯(lián)絡(luò),互通消息,爭取得到朋友們的幫助;(2)向政府報告災(zāi)情;期望得到政府的救助;(3)自己動手,展開救災(zāi)工作;(4)在災(zāi)情緩解后,通知各地躲避瘟疫的人員,包括維滕貝格大學(xué)的師生回校。從這些情況來看,路德實際上是擔當起了該城救治瘟疫的核心領(lǐng)導(dǎo)。
在1527年8月2日寫給好友梅蘭希通的信件里,路德首次提到了維滕貝格瘟疫。這個時候,梅蘭希通和另外五位友人在七月就已經(jīng)離開維滕貝格,在薩克森選帝侯的命令下前往杜賓根(Thüringia)視察教堂。路德在信里寫道:“我們相信瘟疫已經(jīng)降臨,希望情況不會過于嚴重…… 漢斯·勒夫特(Hans Luft)已經(jīng)病了九天。昨天他有點神志不清,希望他會從病中恢復(fù)過來。為我們禱告吧?!盵9]這封信里,路德表達了自己的擔憂,也希望在外的朋友們引起高度重視,必要時給予援助,因為維滕貝格發(fā)生瘟疫絕對是件大事,所有的人們都要投入救災(zāi)的工作。
路德利用自己的特殊身份,直接于8月19日給薩克森選帝侯宮廷秘書喬治·斯帕拉丁寫信。路德用了大段的篇幅來描繪一幅維滕貝格遭遇災(zāi)情的景象,同時也希望政府加以援手,因為只有政府介入,抵御瘟疫才是有效和有力的。他告訴斯帕拉?。?/p>
這里爆發(fā)了瘟疫,但是情況非常輕微。人們出于恐懼,在事態(tài)還不足引人關(guān)注之前就紛紛逃走了。我從未見過如此魔鬼的力量如此強大,讓我感到十分驚訝,他把每個人都嚇嚇得心驚膽顫,甚至連我們的大學(xué)都被他摧毀了,可見他毫無理由的地痛恨每一個人。無論如何,在發(fā)生瘟疫的這段時間里,直到今天,僅有十八個人去世了,連所有在城鎮(zhèn)里死去的小女孩、嬰兒都包括在內(nèi)。在漁民聚居的地區(qū),情況要嚴重得多,我們這里到目前為止還沒有發(fā)生過一樁死亡,雖然死者全部都會葬在這個地區(qū)。今天我們埋葬了緹洛·迪恩(Tilo Dene)的妻子,昨她天幾乎是在我的臂彎里去世的,這是市中心發(fā)生的第一樁死亡。去世的十八位死者的葬禮就在我這里的埃爾斯特門進行。死者包括你的朋友埃伯哈德(Eberhard)的妻子的姐妹芭芭拉,約翰·格倫伯格(John Grunenberg)的女兒也去世了,漢斯·勒夫特(Hans Luft)戰(zhàn)勝了瘟疫,身體又好起來了。其他那些吃藥的病人也都漸漸恢復(fù)過來,但也有許多無知的病人蔑視醫(yī)藥,毫無必要地病死了。賈斯特斯·喬納斯(Justus Jonas)的小兒子約翰也死了。他和家人一起離開維滕貝格回去他的出生地諾德豪森(Nordhausen)。我會留在這里,我也必須這么做,因為百姓們正處在極度恐慌的狀態(tài)中。約翰·布根哈根(John Bugenhagen)會和我一起留下來面對魔鬼的作亂,基督也會與我們同在,讓我們不至于孤身作戰(zhàn),即使魔鬼曾經(jīng)讓基督的腳踝受傷,但這次基督會幫助我們戰(zhàn)勝那古老的大蛇、殺人兇手、原罪和始作俑者。為我們禱告吧,再見了。[10]228-229
從這封信中,我們至少可以看到幾點。第一,路德并沒有把疫情嚴重的情況如實匯報,這與寫給朋友們的信有所不同。第二,路德表示自己會留在維滕貝格抗擊瘟疫。第三,路德在履行教士的職責(zé),為死去的人員舉行葬禮,提供安慰。第四,路德已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了問題所在:一些人是因為拒絕醫(yī)藥醫(yī)治而死亡的。路德把希望寄予醫(yī)學(xué)治療上,認為依憑醫(yī)療,有些病人是可以痊愈、轉(zhuǎn)危為安的。第五,路德提及了喬治·斯帕拉丁所認識的人的死亡,這會引起喬治·斯帕拉丁的高度重視。
在同一天,路德又寫信給好友尼古拉斯·豪斯曼(Nicolas Hausmann)。在這封信里,路德說“我們希望瘟疫趕快過去,它對我們的各個方面造成嚴重影響,特別是我,讓我的信仰變得薄弱,讓我的內(nèi)心變得憂慮沉重。這個害蟲三次侵襲我們的房子,我的小兒子已經(jīng)病了八天,只能靠進食流質(zhì)食物維持生命。但現(xiàn)在他已經(jīng)康復(fù)。在過去的幾個月里,我可以說幾乎失去了信仰。祈愿我們不會喪失信仰”。[11]
在9月2日路德再次寫信給豪斯曼,信中提到瘟疫還沒過去,他希望豪斯曼為他們祈禱,“讓主驅(qū)離瘟疫,讓所有逃離的人重新回來”。[12]這一天路德還寫信給格哈特·桑蒂斯(Gerhardt Xantis),信里再次提到瘟疫的嚴重性,“我們的同事因為瘟疫四散各地……大學(xué)也搬去了耶拿”。路德希望“基督,我們的醫(yī)生,能夠減輕大家的恐懼,減少在傳染性極強的瘟疫下頻繁的死亡,讓大家可以再次回到維滕貝格,恢復(fù)工作”。[13]
路德抵御瘟疫的重要措施,就是直面災(zāi)情,對患者進行積極救治。路德在此期間非常勇敢地留守在維滕貝格,并且盡心盡力地救助病患。他不僅把自己的家作為醫(yī)院接收病人,同時也為死去的人舉行葬禮。他的身體力行為大大地鼓舞了身邊的朋友和病人,也為面臨災(zāi)變的人們樹立了榜樣。通過這樣的行為,路德有意識地宣揚救助病人是基督徒的基本職責(zé)。路德這樣做,無疑是吸取現(xiàn)實教訓(xùn)的,因為在瘟疫爆發(fā)的時候,為了避免染上疾病,朋友們往往都會相互回避。在 1523 年不萊斯勞(Breslau)爆發(fā)瘟疫時,人們被禁足在家,連彌撒和集會也不允許參加。[14]117這樣一來,其做法的結(jié)果是很悲慘的,瘟疫迅速傳播,一個家庭、一個村莊的人們在轉(zhuǎn)眼之中全部死去。在11月1日寫給尼古拉斯·阿姆斯多夫(Nicolas Amsdorf)的信里,路德提到自己的家成為了醫(yī)院,“我的家變成了醫(yī)院。奧古斯丁家的漢娜也染上了瘟疫,現(xiàn)在情況有所好轉(zhuǎn)?,敻覃愄亍つ?Margaret Mochim)身上的潰瘍讓我我們擔憂,其他人也出現(xiàn)一些病狀。同時,我也非常擔心我的妻子凱蒂現(xiàn)在的身體。我的兒子漢斯已經(jīng)病了三天,粒米未進。有人說是因為出牙的緣故。無論如何,情況都很嚴重。喬治牧師的妻子也因為感染瘟疫病倒了,她的情況很危險”。[15]在11月10日寫給賈斯特斯·喬納斯的信里,路德表示兒子漢斯的病情有所好轉(zhuǎn),“過去十二天漢斯只能吃流質(zhì)食物。現(xiàn)在他可以吃一點東西…… 瑪格麗特·Mochimde的膿瘡破開了,她的病情有些好轉(zhuǎn)”。[16]
到了十一月底,維滕貝格的疫情出現(xiàn)好轉(zhuǎn),路德在11月29日再度寫信給賈斯特斯·喬納斯, 希望他回來維滕貝格,因為“瘟疫已經(jīng)減輕了,我們的市民也開始結(jié)婚和安全地生活。你住的區(qū)域現(xiàn)在相當干凈…… 奧古斯丁的妻子也逐漸恢復(fù),希望瑪格麗特也會好過來,現(xiàn)在我們對她的病情充滿希望。她已經(jīng)病了好幾個星期,幾乎到了無法言語的地步”。[17]
1527年十二月,瘟疫終于離開了維滕貝格。[18]路德開始不斷寫信給自己的朋友,一方面是要告訴他們這個好消息,另一方面是要消除他們的對瘟疫的恐懼,盡快回到維滕貝格。 例如:在12月29日,他又寫信給賈斯特斯·喬納斯, 告訴他瘟疫已經(jīng)從維滕貝格消失了?!拔业膯碳{斯,你還沒回來,瘟疫已經(jīng)離開了……那些逃離維滕貝格的人現(xiàn)在像魚群一樣紛紛回來……明天市政府也會重開,我們希望維滕貝格大學(xué)也會遷回來……瑪格麗特已經(jīng)從死亡的邊緣被搶救回來,曾經(jīng)一度我們對她的病情失去希望…… 現(xiàn)在我們都很好?!盵19]
同一時間,在不萊斯勞也爆發(fā)了異常嚴重的瘟疫。當?shù)匦陆棠翈熂s翰·赫斯(Johann Hess)感到非常憂慮。因為在瘟疫的威脅下,許多人,即使是虔誠的基督徒,出于極度的恐慌也會拋下身邊的病人逃離城市。他不知道應(yīng)該如何應(yīng)對這一重大難題:在死亡威脅下,這些基督徒的行為可以理解;但另一方面,作為虔誠的信徒,似乎又應(yīng)該不顧染病危險,留下來照顧病人。于是困惑萬分的赫斯不得不寫信給路德求教,提出問題“基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫”。[20]230這個時候,維滕貝格也正處于瘟疫肆虐最為猖狂的時間點,7月的時候路德患有暈眩,*參見路德在1527年7月13日寫給尼古拉斯·豪斯曼的信,信中他提及自己有嚴重的暈眩,無法閱讀和寫作。Martin Luther, Letter to Nicolas Hausmann, September 2, 1527, in Martin Luther, The Letters of Martin Luther, Margaret A. Currie tr., London: Macmillan and Co., 1908, p. 157.無法閱讀或者寫作,所以一直拖到十一月才給赫斯回信。[21]由于自己也處于瘟疫的威脅當中,路德特意在信中告訴赫斯,“因為在我們身邊和其他地方都出現(xiàn)關(guān)于這個致命疾病的各種謠言,因此,我把這篇文章出版了,讓其他有需要的人也可以獲得指導(dǎo)”。[20]230這篇文章,就是路德的《基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫》,這就為基督徒規(guī)范了行為。后來,這篇文章以小冊子的形式重印了十九次,在瘟疫肆虐時起到了指導(dǎo)基督徒行為的作用。[22]
在這篇文章中,路德首先對社會上一些看法做出回應(yīng),表明人在瘟疫面前應(yīng)有的態(tài)度。 當時有些人認為,人們不應(yīng)該躲避瘟疫的威脅:“他們說因為瘟疫是上帝派來對人類的罪進行懲罰,所以大家應(yīng)該秉持真正和堅定的信仰,等待上帝的處罰降臨。他們認為逃走是錯誤的,是缺乏信仰的緣故。還有部分人,認為沒有公務(wù)在身的人是可以逃離的”。[8]737路德表示自己不會對這些人的看法進行評論,因為他們強調(diào)了信仰的重要性,但同時他必須指出的是,并不是每一個人都具備那么強大、堅定的信仰。事實上,“大部分基督徒是軟弱的,不能夠要求他們做到上述的事情。正如馬可福音的最后一章記載的,一個信仰堅定的人可喝了毒物,也必不受害。但是信仰薄弱的人可能喝下就死了……基督也不希望自己軟弱的信徒白白死去”。[8]737
接下來,路德指出了關(guān)鍵的兩點:首先,是神職人員和擔任公職的政府人員,必須積極地參與救災(zāi)工作,而不能臨陣逃脫:“任何領(lǐng)受過基督旨意和任務(wù)的人,不能夠逃離,要留下面對死亡的考驗……也就是說神職人員,像傳教士和牧師,必須留守下來,因為基督說過‘我是好牧人,好牧人為羊舍命。若是雇工,他看見狼來,就撇下羊逃走?!谒劳鰰r刻,人們特別需要上帝的話語和圣禮,慰藉和堅振他們的內(nèi)心,以戰(zhàn)勝死亡”。[8]738所以,路德認為這個時候必須保證有足夠數(shù)量的神職人員留下照顧信徒。同時,城市的公務(wù)人員也不能擅自逃離,“市長、法官,以及其他政府官員也有責(zé)任留下。因為上帝說過,世俗政府的建立,就是要管理、保護和維持城市和土地的運行……所以任何一個有職能在身,要照顧整個社區(qū)的人,在城市面臨危機、如火災(zāi)、謀殺、反叛和其他魔鬼制造的災(zāi)難事件的時候,棄城而逃,讓城市群龍無首,失去秩序,那就是犯下了極大的罪”。[8]738
其次,路德認為還有一類人也要在這危難關(guān)頭肩負起自己的“責(zé)任”,留下來照顧病人。他列出的人員包括:仆人不能拋下自己的主人;父親和母親不能拋下自己的子女;醫(yī)生、城市官員、雇傭兵等這些領(lǐng)有薪酬的人也不能擅離職守,除非他們的崗位有別人幫忙頂替。同時如果身邊的鄰居需要幫助,大家也有義務(wù)對他們施以援手。[8]739路德指出,只有在一種情況下可以自由地離開:當沒有人需要幫助的,或者已經(jīng)有足夠的人手留下來照顧病患,同時病人不要或者反對他們留下,這時候,可以自由決定自己的去留。[8]739-740
《基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫》所要論述的另一個要點涉及到路德的醫(yī)療觀,即提倡醫(yī)學(xué)治療,闡明患者必須通過醫(yī)藥、醫(yī)學(xué)來醫(yī)治的道理。 在瘟疫肆虐的時候,路德清楚地表明了他的立場。他呼吁人們應(yīng)該積極地醫(yī)治瘟疫,并指責(zé)那些不愿意服用藥物的病人,認為他們無知,因為“蔑視醫(yī)藥,毫無必要地病死了”。[10]228-229路德反對兩種傳統(tǒng),一是認為疾病來自于魔鬼,靠祈禱上帝就可以解除病癥。二是反對新教徒里面一些人的布道,他們公然勸說病人不要吃藥,以為吃藥就是對上帝的不信。路德在文中進一步批評中世紀迷信的傳統(tǒng),因為有些人在瘟疫肆虐時不但拒絕病人施以援手,而且還對使用醫(yī)藥的人的抱以譴責(zé)的態(tài)度:這些人“不回避病人和病人出入的地方,藉此來顯示自己的無所畏懼。他們說這是上帝的懲罰,如果上帝要保護人們的話,他不需要醫(yī)藥和人們的護理也可以讓人痊愈”。[8]748路德認為,這些人的所作所為,并不是出于對上帝的信任而是在妖言惑眾。
接下來,路德堅持“上帝創(chuàng)造了醫(yī)藥”這個觀點:“上帝創(chuàng)造了醫(yī)藥和讓人類有智慧來保護和照顧身體,使我們可以健康地生活。如果一個人不運用這些智慧或者醫(yī)藥,這樣的人不但傷害了自己,并且在上帝眼里他的行為無疑于自殺。如同不吃不喝,不穿衣服不住在房子里,宣稱憑借信仰上帝就會讓他免于饑餓和寒冷,所以他不需要食物和衣服。實際上,這就是自殺”。接著,路德勸告朋友們:“吃藥吧,喝藥水可以幫助到你們,消毒房屋,院子和街道”。[8]739-740
后來,在《桌邊談話錄》中,路德進一步提出宗教治愈靈魂、上帝派醫(yī)生治愈身體疾病的看法。在1532的秋天,路德說他相信“所有嚴重的疾病都是魔鬼帶來的……醫(yī)生是我們的主上帝派來的身體修理工,就像神學(xué)家是靈魂的治療師,在醫(yī)生的幫助下,我們可以從魔鬼造成的傷害中痊愈。所以在撒旦下毒的時候,醫(yī)生給解毒藥……所以我們可以使用醫(yī)藥治病,因為他是上帝的創(chuàng)造物”。[23]53-54在看待醫(yī)生誤診的問題上,路德在1533年指出:“是魔鬼殺人,而不是醫(yī)生,雖然是醫(yī)生在開出藥方。就像法學(xué)一樣,醫(yī)學(xué)缺乏普遍的規(guī)則以至于充滿了不確定的因素”。[23]102-103
路德也注意到醫(yī)生醫(yī)術(shù)不夠高明的問題,他提出要完善醫(yī)科教育,培養(yǎng)高質(zhì)量的醫(yī)生。在《基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫》中,路德呼吁要興辦醫(yī)院,認為這是政府的 基本責(zé)任:“一個效率良好的政府和國家應(yīng)當建立市政房屋(municipal homes)和醫(yī)院,聘用職員來照顧病人,讓患者離開自己的家后可以被送往醫(yī)院——這是我們祖先留下那么多遺產(chǎn)、養(yǎng)老院、醫(yī)院和醫(yī)務(wù)室的意圖和目的,不需要每個市民在自己的家中建立一個醫(yī)院”。[8]743-744當時,人們之所以相信以祈禱來驅(qū)病,原因之一是醫(yī)藥的質(zhì)量很差,而合格的醫(yī)生也非常稀有。例如,1523年不萊斯勞爆發(fā)瘟疫時, 有人嘗試各種各樣的藥物來保存性命,譬如放血、帶護身符、吃一些據(jù)說對瘟疫有奇效的藥物如糖漿、大蒜或者“瘟疫藥丸”??上?,所有的努力都失敗了;醫(yī)生的威信也降到最低點,他們無力救回病人的性命,部分醫(yī)生甚至承認游方郎中都比他們更有“辦法”。[14]117面對這樣的情景,路德提出要提升醫(yī)學(xué)治療水平的建議。路德對醫(yī)生非常尊重,指出行醫(yī)救人就是在按照上帝的意愿行事:“上帝自己會成為他們的護理者和他們的醫(yī)生。有哪一位醫(yī)生、藥劑師、護理者能比得上上帝?難道這還不能鼓勵大家冒著被傳染上膿腫的風(fēng)險前去照料救助病人,或者彎腰搬運渾身沾滿瘟疫的尸體?”[8]746在醫(yī)療責(zé)任問題上,路德指明不能歸咎于積極為病人施救的人:“如果上帝要取走我們的生命,他會發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)按照他的意愿盡我所能去幫助病人,所以我不需要為別人的死亡或者自己的死亡負責(zé)”。[8]749
德國哈勒-維滕貝格路德大學(xué)(Martin-Luther-Universit?t Halle-Wittenberg)教授約爾根·赫姆(Jürgen Helm)在一篇比較16世紀德國維滕貝格大學(xué)和天主教英格爾施塔特大學(xué)(University of Ingolstadt)的解剖學(xué)教育著述中提到,當時英格爾施塔特的一位醫(yī)學(xué)教授亞當·蘭道(Adam Landau)認為路德的宗教改革與新派醫(yī)學(xué)家帕拉塞爾蘇斯(Paracelsus)有著密切聯(lián)系。路德和帕拉塞爾蘇斯的觀點,對傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)觀產(chǎn)生了重大沖擊,造成代表傳統(tǒng)的天主教醫(yī)學(xué)和新派的新教醫(yī)學(xué)的對立。[24]拿這些話與路德的行為言行對照起來看,是符合實際的。然而還須進一步說,路德提倡的積極治療觀,與其說是一味地要與天主教會的傳統(tǒng)對立,毋寧說他是要在獲得實效的基礎(chǔ)上吸收以往的一切醫(yī)療元素,他能夠兼容并取,而仍以科學(xué)的醫(yī)療方法為本體,為主體。在路德此之前,巫術(shù)、祈禱、驅(qū)魔、醫(yī)生殺人的謠言四處流行;在此之后,患病求醫(yī)、積極治療、興辦醫(yī)院、培訓(xùn)醫(yī)生發(fā)展成為新教醫(yī)療觀的主旨。
再要指出的一點是,路德與德國醫(yī)學(xué)界的聯(lián)系也是相當緊密的。舉例來說,路德的家族中不缺乏有名的醫(yī)生,如他母親的侄子卡斯柏·林德曼(Kaspar Lindemann)曾經(jīng)在萊比錫大學(xué)(Universit?t Leipzig)、法蘭克福和博洛尼亞學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),后來成為薩克森選帝侯的私人醫(yī)生,并曾給路德提供過幾次治療服務(wù),在1532-1536年間,卡斯柏更在維滕貝格大學(xué)擔任醫(yī)學(xué)教授。[7]8路德有三個兒子,其中最小、最聰明的兒子保羅·路德(Paul Luther)就是學(xué)醫(yī)學(xué)的,先是成為勃蘭登堡侯爵(Elector Joachim II of Brandenburg)的醫(yī)生,后來又成為薩克森選帝侯奧古斯都(Elector Augustus of Saxony)的醫(yī)生。[7]20因為路德是一位非常有號召力的宗教領(lǐng)袖,他提出的醫(yī)療觀,無論是對當時的病人救助來說,還是對德國醫(yī)學(xué)向近代的發(fā)展而言,都起到了重要作用的。宗教改革與德國醫(yī)學(xué)發(fā)展并非是兩個互相平行發(fā)展的領(lǐng)域,而是呈現(xiàn)出相互交錯、互相作用的一種發(fā)展狀態(tài)。宗教改革成為德國近代醫(yī)學(xué)形成的重要時期,由此看來,并不是偶然的。
在瘟疫肆虐之時,作為宗教改革的領(lǐng)袖人物馬丁·路德親身投入救災(zāi)活動,從一個側(cè)面,反映出宗教改革與近代醫(yī)學(xué)發(fā)展之間的聯(lián)系。這可以從以下幾個方面加以認識。
首先,是醫(yī)療觀念的改變,即用科學(xué)知識來掃除中世紀人們的迷信和愚昧無知,把解救人民的生命視為重中之重。在宗教改革之前,人們“由于不知道瘟疫的起因是什么,出于對瘟疫的恐懼……人們開始瘋狂指控,認為瘟疫是被有些惡人有意地傳播出來的;社區(qū)會對這些瘟疫散布者進行殘暴的拷問。譬如在1570年,在日內(nèi)瓦有115人遭到控告,44人被處死……在荷蘭,瘟疫被稱為上帝的禮物”。[25]在宗教改革后,路德等人親身投入理性救災(zāi)活動,提倡科學(xué)的醫(yī)療觀,從而改變了人們的理念,拯救了瘟疫患者的生命。這場瘟疫加強了路德對醫(yī)學(xué)的重視,提倡生病應(yīng)該吃藥,去向醫(yī)生求助,不要以為僅靠祈禱就能戰(zhàn)勝疾病。路德向出現(xiàn)瘟疫的地方提供指導(dǎo),傳播正確的醫(yī)療觀念。作為重要的宗教改革家,路德對醫(yī)治疾病的看法,反對中世紀蔑視藥物的傳統(tǒng), 深刻地改變了人們有病不求醫(yī)、不吃藥的陋習(xí)。
第二,路德制訂了災(zāi)變面前神職人員和政府公職人員不能逃離職守、必須積極投入抗災(zāi)救災(zāi)活動的原則。作為留在這座城市的新教神學(xué)家,路德展現(xiàn)出作為社會領(lǐng)袖的品格,為了救人,他把自己的住所變成醫(yī)院,用來照料受到傳染的瘟疫病人。在《基督徒是否可以逃離致人死亡的瘟疫》一文中,路德把這個原則固定了下來。這個原則的關(guān)鍵之處,在于規(guī)定了關(guān)鍵時刻公職人員應(yīng)當持何種態(tài)度,在迷信與科學(xué)、愚昧與理性之間取何種立場,在專業(yè)分工和公共利益之間如何發(fā)揮作用。這些,都是關(guān)系到國計民生的重大問題。
第三,從祈禱免禍到醫(yī)藥治療,從醫(yī)治患者到籌建近代醫(yī)療、醫(yī)學(xué)體制,宗教改革運動起到了非常重要的推動作用。宗教改革以后,祈禱驅(qū)魔逐漸被為醫(yī)學(xué)治病所取代,維滕貝格大學(xué)也在路德和他的好友梅蘭希通的努力下,致力于創(chuàng)辦新式的醫(yī)學(xué)教育,把醫(yī)學(xué)當作自然科學(xué)來研究,[26]重新翻譯出版古希臘醫(yī)學(xué)家蓋倫(Galen)和阿維森那(Avicenna)的著作,[27]引入瓦薩里的解剖學(xué)理論,[28]使維滕貝格大學(xué)在經(jīng)歷瘟疫的襲擊后,不僅繼續(xù)作為路德派學(xué)者的聚居地,它舉辦的醫(yī)學(xué)教育更成為了德國以及其他歐洲大學(xué)的榜樣。路德通過自身的努力和影響,把積極治療、尊重醫(yī)生、科學(xué)的醫(yī)學(xué)和解剖學(xué)教育等近代醫(yī)學(xué)觀念發(fā)展了起來。 簡言之,在評價宗教改革時,有必要澄清僅把宗教改革視為宗教方面變革的觀念,進而為反思歐洲近代體制的崛起提供一個新的視角。
[1] Susan Scott, Christopher J. Duncan. Biology of Plagues: Evidence from Historical Populations [M]. Cambridge: University of Cambridge, 2004.
[2]Ole Peter Grell and Andrew Cunningham (eds.). Medicine and the Reformation[C]. New York: Routledge, 1993.
[3]Leigh Whaley. Women and the Practice of Medical Care in Early Modern Europe, 1400-1800[M]. New York: Palgrave Macmillan, 2011:189.
[4] Mary Lindemann. Medicine and Society in Early Modern Europe[M]. New York: Cambridge University Press, 2010.
[5] Neil R. Leroux, Luther as Comforter[M]. Leiden: Brill, 2007.
[6] Richard G. Cole. In Search of a New Mentality: The Interface of Academic and Popular Medicine in the Sixteenth Century[J]. Journal of Popular Culture, vol. 26, issue 4, (Spring 1993).
[7] John Wilkinson. The Medical History of the Reformers: Martin Luther, John Calvin, John Knox[M]. Edinburgh: The Handsel Press, Ltd., 2001.
[8] Martin Luther. Whether One may Flee from a Deadly Plague[C]//Timothy F. Lull (ed.). Martin Luther’s Basic Theological Writings. Minneapolis: Fortress Press, 1989.
[9] Martin Luther. Dr. Martin Luthers Briefe, Sendschreiben und Bedenken, vollstandig aus der verschiedenen Ausgabe seiner Werke und Briefe ... kritisch und historisch bearbeitet von Dr. Wilhelm Martin Leberecht de Wette ... 3, Luthers Briefe von seiner Verheurathung bis zu seinem Aufenthalt auf der Koburger Veste wahrend des Reichstags zu Augsburg[C]. Berlin: bey G. Reimer, 1827:189.
[10] Martin Luther. Letter to George Spalatin, August 19, 1527[C]//Theodore G. Tappert (ed.). Letters of Spiritual Counsel. Vancouver: Regent College Publishing, 2003.
[11] Martin Luther.Letter to Nicolas Hausmann, August 19, 1527[C]// Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:163-164.
[12] Martin Luther.Letter to Nicolas Hausmann, September 2, 1527[C]// Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:164.
[13] Martin Luther. Letter to Gergardt Xantis, September 2, 1527 [C]// Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:164-165.
[14] Michael Stolberg. Experiencing Illness and Sick Body in Early Modern Europe[M]. New York: Palgrave Macmillan, 2011.
[15] Martin Luther.Letter to Nicolas Amsdorf, November 1, 1527[C]//Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:168.
[16] Martin Luther. Letter to Justus Jonas, November 10, 1527 [C]//Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:168.
[17] Martin Luther. Letter to Justus Jonas, November 29, 1527 [C]//Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:170-171.
[18] Martin Luther.Letter to Conrad Cornatus, March 6, 1528 [C]//Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:175.
[19] Martin Luther. Letter to Justus Jonas, December 29, 1527 [C]//Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:172.
[20] Martin Luther. Letter to John Hess, November 1527 [C]//Theodore G. Tappert (ed.). Letters of Spiritual Counsel. Vancouver: Regent College Publishing, 2003.
[21] Martin Luther.Letter to Nicolas Hausmann, September 2, 1527 [C]//Margaret A. Currie (tr.). The Letters of Martin Luther. London: Macmillan and Co., 1908:157.
[22] Andrew Cunningham and Ole Peter Grell. The Four Horsemen of the Apocalypse: Religion, War Famine and Death in Reformation Europe[M]. New York: Cambridge University Press, 2000:343.
[23] Martin Luther. Table Talk. Theodore G. Tappert (ed. and trans). Luther’s Works, Vol. 54[C]. Philadelphia: Fortress Press, 1967.
[24] Jürgen Helm. Protestant and Catholic Medicine in the Sixteenth Century? The Case of Ingolstadt Anatomy[J]. Medical History, vol. 45, issue 1, 83 (Jan 2001):83.
[25] Andrew Pettegree. Europe in the Sixteenth Century[M]. Oxford: Blackwell Publishers, 2002:13-14.
[26] Philip Melanchthon.On Natural Philosophy[C]//Sachiko Kusukawa (ed.). Orations on Philosophy and Education. New York: Cambridge University Press, 1999:133-138.
[27] Jürgen Helm.Philip Melanchhon (1497-1560) und die akademische Medizin in Wittenberg[C]//Beitr?ge zur Geschichte der Martin-Luther-Universit?t 1502-2002. Halle: mdv Mitteldt. Verl., 2002:20-21.
[28] Vivian Nutton.Wittenberg Anatomy[C]//Ole Peter Grell and Andrew Cunningham (eds.). Medicine and the Reformation. New York: Routledge, 1993:17.
[責(zé)任編輯:翟宇]
教育部人文社會科學(xué)青年基金項目“宗教改革與德國近代醫(yī)學(xué)起源研究”( 14YJC770046)。
周施廷, 中國人民大學(xué)歷史學(xué)院講師,主要研究方向:歐洲史、德國史。
K516.32
A
1002-6924(2016)04-078-085