国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

河北民俗文化外譯前景分析及對策

2016-03-14 17:55:29張曉鵬韓海鵬
關鍵詞:外譯民俗文化河北

張曉鵬,韓海鵬

(1.張家口職業(yè)技術學院 應用外語系,河北 張家口 075000;2.河北師范大學 外國語學院,河北 石家莊 050024)

?

河北民俗文化外譯前景分析及對策

張曉鵬1,韓海鵬2

(1.張家口職業(yè)技術學院 應用外語系,河北 張家口 075000;2.河北師范大學 外國語學院,河北 石家莊 050024)

民俗文化是傳統(tǒng)文化的重要組成部分,其傳播和發(fā)展是提高傳統(tǒng)文化綜合競爭力的重要環(huán)節(jié)。民俗文化的傳播離不開翻譯,而現今河北民俗文化的外譯面臨文化丟失及高端翻譯人才匱乏的困境,但同時也有國家戰(zhàn)略與政策支撐、民俗文化資源豐富及外語人才培養(yǎng)力度加強等優(yōu)勢。在分析困境及優(yōu)勢的基礎上,制定相應的對策,對加強河北民俗文化的宣傳力度,提升河北的國際形象和知名度有積極的推動作用。

河北;民俗文化;翻譯;前景;對策

網絡出版時間:2016-10-09 16:54

民俗文化以人們在生活中的需要為起源,通過在特定時代、特定民族和特定地區(qū)的發(fā)展而不斷形成和演變,同時又服務于群眾的生活[1]。民俗既是一種社會意識形態(tài),又是一種歷史悠久的文化遺產。為推動中華文明走向世界,增進世界對中華文化的認知,國家制定了“文化走出去”戰(zhàn)略。在“文化走出去”戰(zhàn)略的實施中,翻譯作為重要手段和媒介,發(fā)揮十分重要的作用。河北是具有悠久歷史和燦爛文明的文化大省,但面臨文化開發(fā)和宣傳力度較弱、知名度和國際化程度較低以及自主文化品牌少等問題。在文化發(fā)展與交流日趨全面和深化的潮流中,河北只有充分發(fā)揮民俗文化的優(yōu)勢,加強開發(fā)和宣傳的力度,在激烈的競爭中提高認可度,才能實現由文化大省向文化強省的轉變,進而在全球化進程中占據優(yōu)勢地位。

一、河北民俗文化外譯的困難和挑戰(zhàn)

經過千年的歷史沉淀,河北民俗文化在發(fā)展過程中留下了不同時期的印跡,形成了豐富繁榮的文化遺產,具有獨特性和極強的可塑性。河北民俗文化具有很高的社會價值和經濟價值,若加以合理的保護、開發(fā)和宣傳,會成為世界了解河北的一張新名片。但是,由于全球化帶來的文化沖擊和文化產業(yè)發(fā)展中存在的種種弊端,河北民俗文化在對外宣傳中還存在一些問題。

(一)文化丟失現象嚴重

民俗文化的創(chuàng)造、傳承與發(fā)展都經歷了一個漫長的過程。在新的發(fā)展形勢下,傳統(tǒng)的傳承和傳播方式導致部分優(yōu)秀民俗文化丟失,破壞了其完整性。一方面,民俗文化大都在民間以師徒口頭傳授的方式傳承,缺乏完整的紙質材料,一些傳統(tǒng)技藝在傳承過程中部分丟失甚至整體消亡,使民俗文化的發(fā)展和傳播受到極大的影響;另一方面,老一輩民間藝術家年事已高,而年輕一代對民俗文化的學習和傳承興趣不大,民俗文化的傳承和發(fā)展出現“青黃不接”的窘境,勢必會導致一些優(yōu)秀民俗文化的流失和消亡,這給現階段河北民俗文化的外譯工作帶來挑戰(zhàn)。

(二)高端翻譯人才匱乏

隨著對外交流不斷深入,翻譯市場對翻譯人才尤其是高端翻譯人才的要求越來越高。但目前河北高校翻譯人才的培養(yǎng)水平參差不齊,即便有高端翻譯人才,也因“北上廣”等大城市的“虹吸效應”①而流失。多數翻譯者對傳統(tǒng)民俗文化缺乏興趣和了解,且在翻譯過程中又缺少完整的文本材料,這都給河北民俗文化的外譯帶來了困難。

二、河北民俗文化外譯的機遇和條件

民俗文化作為傳統(tǒng)文化的有機組成部分,有不可替代的價值和地位。加強對民俗文化的宣傳與開發(fā),既有國家政策的鼓勵與支持,也是河北實現社會和經濟結構轉型的內在要求,同時還是打造文化強省并增強文化軟實力的必經之路。

(一)國家戰(zhàn)略與政策的支撐

民俗文化的外譯離不開國家和地方政府戰(zhàn)略及政策支撐?!拔幕叱鋈ァ睉?zhàn)略、京津冀協(xié)同發(fā)展及“經濟強省,美麗河北”目標為河北民俗文化的外譯提供了機遇與條件。

1.“文化走出去”戰(zhàn)略的推動。“中國文化走出去”是黨的十八大提出的提升國家文化軟實力的戰(zhàn)略目標,是推介中國文化、展示中國傳統(tǒng)、增強中國影響力和競爭力的必由之路[2]。中共十八大以來,黨和政府對社會文化事業(yè)的發(fā)展高度重視,出臺了一系列政策支持文化產業(yè)的創(chuàng)新與提高,這不僅是實現轉變經濟發(fā)展方式和提高綜合國力的有效途徑,也為河北省民俗文化產業(yè)和企業(yè)的發(fā)展提供了機遇,更有利于對傳統(tǒng)民俗文化的保護、開發(fā)及宣傳。

2.“京津冀協(xié)同發(fā)展”戰(zhàn)略的促進。河北緊鄰首都北京和重要港口天津,區(qū)域優(yōu)勢十分明顯。自“京津冀協(xié)同發(fā)展”上升為國家戰(zhàn)略以來,北京、天津和河北3省市在產業(yè)調整、交通規(guī)劃及衛(wèi)生醫(yī)療等方面取得了較大成就,同時在文化協(xié)同發(fā)展方面也作出了巨大努力。河北應充分利用區(qū)位優(yōu)勢及“京津冀”協(xié)同發(fā)展的戰(zhàn)略機遇,整合3地民俗文化,鼓勵省內民俗文化企業(yè)加強與京津兩地合作,并深化3地協(xié)同發(fā)展的內涵,把民俗文化品牌做大做強,為打造世界級城市群貢獻力量。

3.“經濟強省,美麗河北”目標的要求。為順應國際和國內發(fā)展趨勢,河北省提出“經濟強省,美麗河北”的目標。“經濟強省”是物質上的要求,而“美麗河北”則是精神層面的目標,文化產業(yè)的發(fā)展也是實現“美麗河北”目標的重要條件。發(fā)展民俗文化既可以助力河北產業(yè)結構的調整和優(yōu)化,還能開發(fā)新的文化產品,培育新的消費熱點,進而滿足人民大眾對精神生活的追求。在此基礎上,要加強與國內外大型文化企業(yè)的合作,充分發(fā)揮河北民俗文化的渲染力和知名度,提升河北的國際形象。

(二)河北民俗文化的資源優(yōu)勢

河北民俗文化具有深厚的底蘊和豐富的種類,為河北民俗文化的外譯提供了較強的資源優(yōu)勢。

1.歷史悠久,特色鮮明。河北是中國古老文明的發(fā)祥地之一,歷來有“燕趙大地”之稱。省內民俗文化資源豐富多彩,形式和內容獨具一格。已公布的河北省的國家級和省級非物質文化遺產大多有悠久的歷史。以河北藁城宮燈為例,藁城宮燈始于東漢,盛行于隋唐,后制作工藝傳入民間,得到較好的傳承和發(fā)展。其精湛的制作技藝、別具風格的外形和濃厚的地方特色,受到官方和民間的認可。在北京亞運會、遠東暨南太平洋殘運會和上海世博會等大型活動中,藁城宮燈充分向世人展現了河北民俗文化的神韻。在國際市場上,藁城宮燈遠銷韓國、日本、俄羅斯及東南亞各國,擴大了河北民俗文化的影響力。此外,衡水內畫、武強年畫、唐山皮影、吳橋雜技、曲陽石雕和蔚縣剪紙等一大批民俗文化及其產品也都具有幾千年的歷史,承載著不凡的藝術魅力和獨特的文化內涵。

2.種類齊全,豐富多彩?!爱斍昂颖笔∫呀浻?15項省級非物質文化遺產名錄項目被公布,而其中的132項被認定為國家級非物質文化遺產名錄項目”,“除此之外,河北省省級物質文化遺產項目的代表性傳承人具有407位,并且其中包括了91位文化部門認可并公布的國家級非物質文化遺產項目的代表性傳承人,而兩個數字在全國范圍內都位居前列”[3]。在已公布的非物質文化遺產名錄中,河北的非物質文化遺產涵蓋傳統(tǒng)戲劇、民間文學、游藝與雜技及傳統(tǒng)技藝等十大門類,在大類下又有若干子門類,其中包括大家熟知的藁城宮燈、魏縣土紡土織和四股弦戲、武強年畫、昌黎秧歌、唐山皮影和吳橋雜技等[4]。另外,河北也是多民族聚集的省份,包括回、蒙、滿和藏等少數民族,這些勤勞的民族所創(chuàng)造的節(jié)日、服飾、飲食以及習俗等一大批優(yōu)秀的少數民族民俗文化,也極大地豐富了河北民俗文化的內容和覆蓋面。這些非物質文化遺產不僅在國內享有盛譽,在國際上也頗負盛名。

(三)外語人才培養(yǎng)力度的加強

隨著河北對外開放不斷深入和對外交流不斷增強,對高端多語種翻譯人才的需求與日俱增。對此,河北省內高校積極開展翻譯人才的培養(yǎng)。2006年,河北師范大學入選教育部第一批3所本科翻譯專業(yè)試點高校,為河北高校培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才奠定基礎;2011年,河北師范大學、河北大學、河北工業(yè)大學和燕山大學等高校獲得“翻譯碩士”(MTI)培養(yǎng)權。這些高校逐年培養(yǎng)的翻譯專業(yè)畢業(yè)生為河北省民俗文化外譯提供了人才儲備。為響應國家“16+1合作”“一帶一路”以及加強與中東歐國家全面合作的戰(zhàn)略需要,河北省正在打造首個“小語種”人才培養(yǎng)基地。在政府和各高校的共同努力下,積極探索河北省高端翻譯人才培養(yǎng)模式,將有效緩解河北民俗文化外譯人才匱乏的困境,也必將對規(guī)范河北民俗文化材料翻譯及對外宣傳產生極大的推動作用。

三、河北民俗文化外譯的對策

民俗文化在社會發(fā)展和對外交流中的重要地位毋庸置疑。河北應充分利用機遇和條件,制定民俗文化的外譯對策,進而發(fā)揮民俗文化的對外影響力,提升國際化水平。

(一)健全民俗文化的傳承和保護政策

近年來,河北各級政府和文化部門針對河北傳統(tǒng)文化的保護與傳承,已相繼出臺多項法律法規(guī),對河北文化的健康發(fā)展起到極大的促進作用。但這些法律法規(guī)主要針對公共文化的管理,涉及民俗文化專項保護和發(fā)展的條例很少,凸顯了法制在保護和傳承民俗文化方面的漏洞。在文化產業(yè)快速發(fā)展的時代,只有健全監(jiān)督、管理和保護的體制機制,使民俗文化發(fā)展法制化與規(guī)范化,才能保證民俗文化的健康、有效與快速的發(fā)展。第一,立法部門制定專門保護和傳承民俗文化的法律法規(guī)和條例,使民俗文化的保護與發(fā)展法制化;第二,文化企業(yè)增強員工的責任感和使命感,避免文化誤導和惡意競爭的現象,保障文化產業(yè)的有序發(fā)展;第三,組織有關專家與民俗文化傳承人把傳統(tǒng)民俗文化技藝編輯成冊,留存并完善紙質、影像及電子資料,以便更好地將其保護和傳承。

(二)加強民俗文化對外宣傳力度

對外宣傳是提高河北民俗文化知名度和認同感的重要方式。加強宣傳力度能吸引更多人對河北民俗文化的關注和了解,進而體驗河北文化的獨特魅力。第一,宣傳形式多元化,開辟省級報刊及雜志“民俗文化”專欄;拍攝河北民俗文化中英宣傳片、紀錄片、公益廣告以及相關的電影等;出版民俗文化發(fā)展歷程的系列中英文書籍和宣傳冊;開展河北民俗文化發(fā)展史專題展覽;發(fā)行河北民俗文化的郵票和紀念品等,有效擴大河北民俗文化的影響力;第二,利用互聯網等先進技術,開辟河北民俗文化微信公眾賬號和微博賬號,創(chuàng)建河北民俗文化專題網站,開啟“互聯網+河北民俗文化”的先河。

(三)完善翻譯人才的培養(yǎng)模式

翻譯是實現河北民俗文化國際化的重要途徑,翻譯人才的培養(yǎng)是民俗文化外譯的關鍵。第一,文化部門邀請相關專家、學者和民俗文化傳承人到高校開辦“河北民俗文化進校園”的巡演和講座,并利用高校的資源優(yōu)勢,創(chuàng)辦“河北民俗文化研究中心”和“河北民俗文化外譯研究中心”等,增開“河北民俗文化翻譯”等選修課程,增強學生尤其是翻譯專業(yè)學生對民俗文化的興趣,提高其民俗文化傳承意識;第二,各高校應積極探索翻譯人才培養(yǎng)模式,并與河北優(yōu)秀民俗文化縣市合作,設立“民俗文化翻譯人才培養(yǎng)基地”,共同提高河北民俗文化的對外知名度,讓世界更好地了解河北民俗文化,以促進河北與世界各國的文化合作。

民俗文化是中國歷史發(fā)展和優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表,是展現中國文化內涵與提升文化軟實力和綜合國力的重要途徑,是歷代辛勤的勞動人民創(chuàng)造的藝術瑰寶,也是映射中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)和真實生活的縮影,具有不可替代性。從發(fā)展趨勢看,豐富多彩的河北民俗文化外譯工作的機遇大于挑戰(zhàn)。河北各級政府、文化企業(yè)及高校應審時度勢,加大對民俗文化的保護和宣傳力度,加強與國外大型文化企業(yè)的交流與合作,重視民俗文化傳承人與翻譯人才的培養(yǎng),積極研究實施民俗文化保護和發(fā)展的法律法規(guī)及具體措施;在文化產業(yè)大發(fā)展的時代背景下,搶抓機遇,打造河北民俗文化品牌,提升河北國際形象和知名度,早日實現“經濟強省,美麗河北”的目標。

注 釋:

① 虹吸效應也稱虹吸現象,物理名詞,指由于液態(tài)分子間存在引力與位能差能,液態(tài)會由壓力大的一邊流向壓力小的一邊。由于虹吸效應,地下的水分會通過虹吸管流向大氣中從而造成水分流失?,F在虹吸效應常被用在條件好的地區(qū)對條件差地區(qū)吸引所造成的人才流失現象。

[1] 范力勇.河北民俗文化傳承與發(fā)展的思考[J].產業(yè)與科技論壇,2014,(23):117-118.

[2] 孫乃榮,姚爽.“文化走出去”戰(zhàn)略背景下河北省民俗文化翻譯研究[J].海外英譯,2015,(2):106-107.

[3] 范力勇.河北民俗文化的傳承與發(fā)展[J].大舞臺,2013,(4):248-249.

[4] 李莉斌.河北省文化旅游的國際化策略探析[J].石家莊經濟學院學報,2013,(6):122-125.The Prospect of and Strategies for the Translation of Hebei Folk Cultures

(責任編輯 張盛男)

ZHANG Xiao-peng1,HAN Hai-peng2

(1.Department of Applied Foreign Languages,Zhangjiakou Vocational and Technical College,Zhangjiakou,Hebei 075031,China;2.School of Foreign Languages,Hebei Normal University,Shijiazhuang,Hebei,050024,China)

Folk culture is one of the important parts of traditional culture.Spreading and developing folk culture is an important procedure to improve the comprehensive competitiveness.Spreading folk culture needs translation.However,the translation of Hebei folk culture is faced with the disadvantages of the loss of culture and the lack of advanced translation talents as well as the advantages of the support from the nation,rich folk cultural resources and the importance attached to the training of talents of foreign languages.Based on the analysis of these disadvantages and advantages,the paper suggests some strategies for the translation of Hebei folk culture,which is expected to contribute to the publicity of Hebei folk culture and the promotion of the international image and popularity of Hebei.

Hebei;folk culture;translation;prospect;strategy

2016-06-15

河北省社會科學基金項目(HB15YY005);河北省人力資源和社會保障課題(JRS-2015-1045)

張曉鵬(1976-),男,河北張家口人,張家口職業(yè)技術學院應用外語系講師,文學碩士,主要研究方向為英美文學、翻譯研究與英語教學。

G 127

A

2095-462X(2016)05-0036-04

http://www.cnki.net/kcms/detail/13.1415.C.20161009.1654.016.html

猜你喜歡
外譯民俗文化河北
河北頂呱呱機械制造有限公司
河北農機(2022年7期)2022-10-11 14:10:38
10.河北卷
家鄉(xiāng)的民俗文化街
小主人報(2022年6期)2022-04-01 00:49:38
文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對影視外譯的啟示
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
建筑立向民俗文化泛談
中華建設(2019年7期)2019-08-27 00:49:30
孫婷婷
兩岸民俗文化薈萃福州
海峽姐妹(2016年3期)2016-02-27 15:17:47
柔性侵入:文化外譯接受策略研究
語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
如何講述中國故事:全球化背景下中國文學的外譯問題
《詩經》宴飲詩中的民俗文化
民权县| 仪征市| 禄丰县| 迭部县| 长宁县| 平度市| 托克托县| 都安| 固安县| 绥芬河市| 黄陵县| 金山区| 嘉定区| 潞城市| 莱芜市| 江城| 花莲县| 南投县| 彰化市| 土默特右旗| 沂源县| 化德县| 鹤庆县| 宝丰县| 井陉县| 武强县| 平塘县| 勃利县| 灵山县| 上杭县| 历史| 滁州市| 绵阳市| 新建县| 青川县| 巧家县| 宜宾县| 景泰县| 本溪市| 台南市| 乌兰县|