楊賀
長春理工大學(xué)光電信息學(xué)院
“慕課”與翻轉(zhuǎn)課堂對大學(xué)生英語翻譯能力培養(yǎng)探究
楊賀
長春理工大學(xué)光電信息學(xué)院
國家教育部強(qiáng)調(diào)要培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用能力,英語翻譯能力是一個重要因素。那么如何提高學(xué)生英語翻譯能力和實際應(yīng)用能力是不斷探討的話題。在信息技術(shù)大潮的背景下,慕課成為教育界熱點,翻轉(zhuǎn)課堂模式更是廣為利用。本文把慕課和翻轉(zhuǎn)課堂優(yōu)勢互補(bǔ),探究提高大學(xué)生英語翻譯能力的有效途徑。
慕課;翻轉(zhuǎn)課堂;翻譯能力
課題組論文:2016年吉林省社會科學(xué)基金項目:基于“慕課”平臺翻譯能力培養(yǎng)的探究課題編號:2016wy15。
在大數(shù)據(jù)的背景下,外語教學(xué)不斷的數(shù)字化,信息技術(shù)成為外語課堂的重要輔助工具。《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》中指出:“信息技術(shù)對教育發(fā)展具有革命性影響,必須予以高度重視”。同時,教育部2015年工作要點提出要“繼續(xù)加大優(yōu)質(zhì)數(shù)字教育資源開發(fā)和應(yīng)用力度,探索在線開放課程應(yīng)用帶動機(jī)制。加強(qiáng)“慕課”的建設(shè)、使用和管理。隨著“慕課”年的到來,人們的學(xué)習(xí)方式有了更多的改變,大學(xué)英語教學(xué)超出了時間和空間的限制,朝著個性化、自主化、超文本的新模式發(fā)展,這對我們傳統(tǒng)的大學(xué)英語翻譯能力帶來了強(qiáng)有力的沖擊和挑戰(zhàn),彌補(bǔ)了大學(xué)生英語翻譯能力的不足,創(chuàng)新了翻譯教學(xué)的新機(jī)制,實現(xiàn)了翻譯教學(xué)模式的多元化發(fā)展。
翻譯能力是語言綜合運用能力的一個重要方面,通過翻譯水平能檢驗學(xué)生的英語基礎(chǔ)知識水平,所以翻譯能力的培養(yǎng)一直以來是大學(xué)英語課程要求的內(nèi)容。但是目前大學(xué)生翻譯能力欠佳,不但難以應(yīng)付四六級考試的翻譯題型。更重要的是,畢業(yè)之后難以適應(yīng)就業(yè)市場的需要,與實用翻譯能力培養(yǎng)目標(biāo)相差甚遠(yuǎn),不具備行業(yè)領(lǐng)域工作所需的翻譯能力。另外,大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式單一,教師還停留在與四六級有關(guān)的詞匯、句型、語法和知識結(jié)構(gòu)的講解中,課堂枯燥,學(xué)生興趣缺失,忽略了有關(guān)的翻譯實訓(xùn)。西班牙巴塞羅那自治大學(xué)進(jìn)行翻譯能力習(xí)得過程和評估轉(zhuǎn)型研究的學(xué)者提出了翻譯能力由六個成分構(gòu)成,除了雙語能力,還有非語言能力,主要表述兩種文化的知識、翻譯專業(yè)知識、專業(yè)操作能力、策略能力和包括注意力、情緒等在內(nèi)的認(rèn)知能力。大學(xué)英語老師并沒有系統(tǒng)的采取采取有效的教學(xué)策略,不重視翻譯能力培養(yǎng)等制約了學(xué)生翻譯應(yīng)用技能培養(yǎng),更談不上通過翻譯實踐鍛煉將翻譯理論應(yīng)用于行業(yè)知識。那么如何給學(xué)生提供一個更為方便、靈活、實用和動態(tài)的翻譯實戰(zhàn)空間呢?隨著大數(shù)據(jù)的推廣和使用,借助慕課和翻轉(zhuǎn)課堂搭建一個虛擬的交流平臺,借用一切網(wǎng)絡(luò)資源展開師生靈活互動,寓教于樂的提高學(xué)生的翻譯能力,培養(yǎng)符合應(yīng)用型本科院校服務(wù)于社會的實用性外語人才。所以慕課和翻轉(zhuǎn)課堂是大學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)勢在必行的有效手段,也是適應(yīng)時代發(fā)展的必然選擇。那么我們先來了解一下慕課和翻轉(zhuǎn)課堂。
2012年被稱為慕課元年,這場由哈弗大學(xué)、斯坦福大學(xué)和麻省理工學(xué)院等世界高等學(xué)府掀起的數(shù)字化教育風(fēng)暴震動了教育界,也影響到了中國。所謂慕課,就是大規(guī)模開放在線課程的英文簡稱,是基于計算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的教學(xué)方式。在慕課教學(xué)中,學(xué)生不受時間和空間的限制,只要你有興趣有求知欲,只需要網(wǎng)絡(luò),就可以自主的選擇所需的網(wǎng)絡(luò)在先課程,通過面對面的交流互動、小組討論等從分發(fā)揮了學(xué)生主體地位。慕課以它的資源共享性獲得了眾多支持,通過慕課,學(xué)習(xí)者可以點擊選擇國內(nèi)外優(yōu)秀的教學(xué)資源和教學(xué)視頻,瀏覽多元化的應(yīng)用知識。慕課技術(shù)的引入改變了傳統(tǒng)的教學(xué)方式,當(dāng)前慕課的線上線下學(xué)習(xí)有兩種:一種是以網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)為主,課堂學(xué)習(xí)為輔;另一種是和翻轉(zhuǎn)課堂緊密結(jié)合。筆者認(rèn)為慕課和翻轉(zhuǎn)課堂結(jié)合更能培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性。
翻轉(zhuǎn)課堂起源于美國科羅拉多州“林地公園”高中,通過薩爾曼創(chuàng)辦的可汗學(xué)院推廣,成為全球教育者關(guān)注的焦點,2011年被《環(huán)球郵報》評為影響傳統(tǒng)課堂教學(xué)的重大技術(shù)變革。所謂翻轉(zhuǎn)課堂就是利用各種計算機(jī)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)以及大數(shù)據(jù),通過老師事先錄好的視頻給學(xué)生課前學(xué)習(xí),老師在上課組織學(xué)生就此問題展開討論或有針對性的講解或?qū)χR進(jìn)行拓展。以微視頻為載體的“慕課+翻轉(zhuǎn)課堂”的模式能最大化得發(fā)揮學(xué)生的參與性和主動性,改變了學(xué)生“身在心不在”的惡習(xí),使學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)或小組討論的方式提高了學(xué)習(xí)的興趣,改變了教師講學(xué)生聽的被動局面,培養(yǎng)了學(xué)生英語應(yīng)用能力。
國內(nèi)外學(xué)者關(guān)于翻轉(zhuǎn)課堂的研究在最近幾年快速增加,大多集中于翻轉(zhuǎn)課堂的內(nèi)涵和應(yīng)用,并提出了幾種典型的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,如:張新明在建構(gòu)主義的基礎(chǔ)上設(shè)計出了基于QQ群和平板電腦的翻轉(zhuǎn)課堂模型。曾明星等構(gòu)建了軟件工程翻轉(zhuǎn)課堂模型及其云計算平臺。但是如何將優(yōu)質(zhì)慕課資源應(yīng)用于高校課堂教學(xué)和選修課程,構(gòu)建翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式,進(jìn)而提高學(xué)生的翻譯能力,現(xiàn)有成果很少。“慕課+翻轉(zhuǎn)課堂”的模式取兩者精華,有機(jī)結(jié)合到翻譯課堂中,豐富課堂活動,吸引學(xué)生興趣,有利于培養(yǎng)學(xué)生獨立思考能力和終身學(xué)習(xí)能力。那么如何利用“慕課+翻轉(zhuǎn)課堂”構(gòu)建優(yōu)質(zhì)高效模式,提高學(xué)生的翻譯水平呢?
首先,慕課資源與翻轉(zhuǎn)課堂的優(yōu)勢可以互補(bǔ)融合一個強(qiáng)大的第二課堂。大多數(shù)慕課都是依托名校的優(yōu)質(zhì)課程,而這些優(yōu)質(zhì)的名師名課的視頻和閱讀資料恰好可以作為翻轉(zhuǎn)課堂學(xué)生課前自主學(xué)習(xí)和課內(nèi)補(bǔ)充訓(xùn)練所需要的。慕課的開放型也符合翻轉(zhuǎn)課堂的學(xué)習(xí)自主性。他的多樣性和多元化更適合學(xué)生和老師去選取適合自己的課程作為學(xué)生自主學(xué)習(xí)和老師設(shè)置翻轉(zhuǎn)課堂內(nèi)活動的重要素材。另外慕課的交互性也可以適用于翻轉(zhuǎn)課堂,教師可以根據(jù)其跟蹤管理功能對學(xué)生的課前翻轉(zhuǎn)課堂的準(zhǔn)備給出反饋和評價,及時對學(xué)生的問題給出解決方案,及時交流,有利于掌握學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)和組織課堂活動。
其次,轉(zhuǎn)變教師職能和觀念,提高綜合素質(zhì)。在“慕課+翻轉(zhuǎn)課堂”的模式下,老師從主角變成劇務(wù)和配角,首先是提供者,負(fù)責(zé)上課前給學(xué)生優(yōu)質(zhì)的翻譯慕課資源,包括課程和翻譯現(xiàn)場視頻,學(xué)生在上課前按要求觀看慕課視頻并進(jìn)行訓(xùn)練,如回答問題、小組討論和實訓(xùn)等完成學(xué)習(xí)。這就要求老師能掌握制作慕課的計算機(jī)技然后,要注重課堂活動的設(shè)計。我們知道課堂活動的設(shè)計是翻轉(zhuǎn)課堂成功與否的關(guān)鍵,任課教師要創(chuàng)造最接近真實的語境,模擬記者招待會、商務(wù)談判等富有挑戰(zhàn)性的訓(xùn)練項目,在訓(xùn)練中遇到問題解決問題,學(xué)生在不斷發(fā)現(xiàn)、不斷解決和不斷的訓(xùn)練中實現(xiàn)知識的內(nèi)化。課堂經(jīng)過慕課+翻轉(zhuǎn)后不再是刑場,學(xué)生也不是被強(qiáng)迫的學(xué)奴,從低頭玩手機(jī)到課堂活動的主要參加者;課堂不再無聊,在師生互動中提高學(xué)生翻譯能力。
術(shù),改變傳統(tǒng)觀念,不但要術(shù)業(yè)有專攻,還要提高綜合知識水平。比如講道商務(wù)英語或其他專業(yè)英語,應(yīng)該自學(xué)一些專業(yè)科知識,這樣在制作慕課和設(shè)計翻轉(zhuǎn)課堂時才能與應(yīng)用翻譯相聯(lián)系,與學(xué)生的職業(yè)訴求相關(guān),打破大學(xué)英語無用論。其次教師也是引導(dǎo)者,老師可以登陸這個平臺,通過QQ、微信等和學(xué)生交流,查看學(xué)生是否參加并掌握學(xué)生在課前自主觀看學(xué)習(xí)所遇到的問題,以便在課堂上重點講解和訓(xùn)練。最后,老師是組織者,教師根據(jù)課前慕課和討論組織課題活動,課堂完全以學(xué)生為主體,最大限度地調(diào)動學(xué)生興趣,提高學(xué)生翻譯的自主學(xué)習(xí)能力,培養(yǎng)終身學(xué)習(xí)意識。
最重要的是要提高教師自制視頻的能力,制作精美動人的PPT。有些專業(yè)的翻譯教學(xué)資源很少,很難在慕課資源平臺上找到,這就需要老師自制視頻。PPT是主要的視頻載體,提高學(xué)生興趣必要手段。精美的PPT不僅有文字,還有有圖片、音頻和視頻等多模態(tài)的組合,讓學(xué)生多角度,多感覺的體會到英語的樂趣。故事、文化和相關(guān)背景音樂等介紹也會豐富課堂氛圍,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)和文化導(dǎo)入,有利于翻譯中文化因素的理解,提高了翻譯的精確度。
再者,個性化教學(xué),提高自主學(xué)習(xí)能力。學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)不一,有的想考研究生過四六級;有的是想尋求專業(yè)性行業(yè)性翻譯實訓(xùn)?!澳秸n和翻轉(zhuǎn)課堂”可以因人而異,個性化教學(xué)。學(xué)生可以根據(jù)自己的需要選擇機(jī)電英語、金融英語、會計英語等行業(yè)英語的翻譯教學(xué),還是選擇應(yīng)試為主的翻譯教學(xué)。利用“慕課+翻轉(zhuǎn)課堂”建立網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)平臺輔助大學(xué)生英語翻譯教學(xué),設(shè)計翻譯作品賞析、翻譯理論討論、翻譯文化園地等資源連接,提供BBC/VOA等新聞或答記者現(xiàn)場翻譯,為學(xué)生實訓(xùn)提供充足的教學(xué)資源。比如:可可英語、中國日報英語點津等網(wǎng)站,通過“慕課”的連接,學(xué)生可以課外自主學(xué)習(xí)實用性的翻譯內(nèi)容與練習(xí)素材;還有翻譯貼吧,學(xué)生們之間交互交流,打破了課本和課堂的局限,第一時間掌握最新詞匯的翻譯。由于翻譯課堂教學(xué)的課時不多,所以教師可以利用“慕課”和“翻轉(zhuǎn)課堂”有機(jī)的結(jié)合,在課堂上增加學(xué)生實訓(xùn)演練的機(jī)會,有助于培養(yǎng)大學(xué)生翻譯能力。
最后,改變傳統(tǒng)的考核方式,增加過程考試所占比重。一張試卷的成績不能評價學(xué)生的整體學(xué)習(xí)效果,教師可以借助慕課的網(wǎng)絡(luò)平臺對學(xué)生的翻譯能力建立多元化評價系統(tǒng)。
總之,學(xué)生翻譯能力的好壞直接影響到學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力,而提高學(xué)生應(yīng)用能力是學(xué)校乃至國家關(guān)心的重點?!澳秸n+翻轉(zhuǎn)課堂”恰好是培養(yǎng)學(xué)生翻譯實訓(xùn)能力的有效途徑。信息技術(shù)大潮的來臨給我們帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn),如何利用好慕課和翻轉(zhuǎn)課堂,提高學(xué)生的應(yīng)用能力是每一位老師不斷探索的問題。
[1]龔紅霞.試析“翻轉(zhuǎn)課堂”在大學(xué)英語教學(xué)中的部分實踐和應(yīng)用[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版)(17)2014
[2]曾明星等.基于MOOC的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究[J].中國電化教育2015(4)
[3]高蕊.以慕課為基礎(chǔ)的翻轉(zhuǎn)課堂在三本院校大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].英語教師2016(4)