par Lisa Carducci
?
L’origine de la langue fran?aise
par Lisa Carducci
Au cours des ans, les lecteurs fidèles m’ont suivie ? Autour d’une table ? (sur la culture chinoise), puis dans des rubriques d’opinion comme ? Les uns et les autres ?, et ? Qu’en pensez-vous? ? Ce qui nous réunit dans cette page, vous, lecteurs africains, moi, dont la langue d’études est le fran?ais, et la revue CHINAFRIQUE, destinée aux francophones, c’est la bannière de la francophonie. En 2016, je vous reviens donc avec ? Ah! La langue… ?. Dans cette rubrique, nous découvrirons des surprises, des anecdotes et des cocasseries liées à la langue fran?aise à travers les siècles. Je vous donnerai parfois ? un devoir ?, mais vous ne serez pas punis si vous omettez de le faire ; ne craignez rien, il ne s’agit pas d’un cours, mais de découvertes amusantes.
Commen?ons tout de suite. Quand les êtres humains ont-ils commencé à parler ? Eh bien, dès leur apparition sur terre et leur organisation en communautés, les hommes se sont ? exprimés ? par des gestes, des sons, puis des dessins ; ils avaient un langage, tout comme les animaux. La langue, cependant, est un système organisé qui se traduit par la parole.
L’intelligence humaine n’était pas moindre à l’époque des hommes préhistorique ; seulement, ils ne disposaient pas des moyens que les siècles ont apportés à l’humanité et que l’humanité a transmis aux générations suivantes, lesquelles continuent de batir sur des connaissances re?ues et de plus en plus avancées.
Pourquoi les langues sont-elles si nombreuses ? On en compte 6 000 actives aujourd’hui, et il en disparait environ une par quinzaine. C’est que les langues ont surgi de groupes humains établis dans des habitats différents. Les peuples qui vivaient de pêche avaient besoin de mots pour nommer la mer, les bateaux, les poissons, le harpon et autres outils ; ceux qui se nourrissaient de racines et d’écorces devaient nommer, au fur et à mesure de leur apparition, les fruits et les légumes. De même pour les chasseurs qui consommaient de la chair animale. Quant au climat, a-t-on besoin de mots pour désigner la glace, la neige, quand on vit à l’équateur ? C’est donc le milieu qui suscite les mots de la langue.
Dans cette chronique, nous nous concentrerons sur la langue fran?aise, laquelle appartient à la grande famille des langues indo-européennes. L’Inde et l’Europe, c’est déjà une bonne partie du monde, n’est-ce pas ? Et leurs langues ont tout de même une origine commune. Ce groupe comprend les langues celtiques, germaniques, slaves, indo-aryennes (comme le sanskrit), le grec, et les langues latines et romanes, dont le fran?ais et toutes ses variations comme le normand, le picard, l’occitan, le proven?al, le québécois, les créoles antillais ou africains, et bien d’autres encore.
Une surprise : En dehors des huit grandes familles de langues, on trouve des ilots linguistiques inclassables. Le basque, par exemple, parlé au ? pays basque ? de France, présente la particularité de n’être pas une langue romane comme le fran?ais et l’espagnol, langues de son voisinage, mais il n’est pas non plus une langue indoeuropéenne. Certains linguistes rattachent le basque à la famille des langues caucasiennes à cause de similitudes nombreuses. Le basque compte près d’un million de locuteurs.
En basque espagnol, on l’appelle euskara, et en basque fran?ais, eskuara. Il se divise en plusieurs dialectes comme le biscayen, le giupuzcoan et le haut-navarrais du c?té espagnol, et en bas-navarrais, labourdin et souletin, ce dernier très différent des autres dialectes, du c?té fran?ais. Maintenant, dites-moi que vous saviez tout cela… Les Basques étaient présents en Europe deux millénaires avant les Indo-européens. Le mot ? bagarre ?, en fran?ais, vient du basque.
Le grec, qui compte aujourd’hui environ 10 millions de locuteurs personnes, a évolué sans créer d’autres langues, mais ses dialectes sont nombreux. On le parle en Grèce, à Chypre, en égypte, en Italie du Sud et en Corse. Par la traduction latine de la Bible, des mots grecs sont apparus en fran?ais comme ange, baptême, baptiser, catéchisme, démon (termes liés à la religion) – mais aussi empyrée, énergumène, zizanie, etc. Le sanskrit a ceci de particulier qu’il est une langue littéraire et religieuse de l’Inde. Son importance dans la reconstitution de l’arbre généalogique des langues indo-européennes est indéniable ; elle a été mise en évidence par les chercheurs européens, anglais en particulier, à la fin du XVIIIesiècle. Le fran?ais en a emprunté particulièrement des termes religieux hindouistes ou brahmaniques comme bouddha, gourou, karma, mandala, mantra, nirvana, soutra, veda, yogi. Le svastika, dont le nom signifie ? de bon augure ? est une croix gammée, qui devait devenir l’emblème des nazis. CA
(Référence : Au c?ur des langues d’Europe, publié par Dictionnaires Le Robert, 2002, hors commerce.)