包英春
摘 要:日語語音是學(xué)好日語的基礎(chǔ)。但由于受母語的影響,日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)日語過程中常出現(xiàn)一些偏誤和習(xí)得難點(diǎn),主要體現(xiàn)在發(fā)音、詞調(diào)和語調(diào)等幾個(gè)方面。比較分析蒙古語為母語日語學(xué)習(xí)者和漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者的日語發(fā)音特點(diǎn),分析學(xué)生在語音測(cè)試當(dāng)中代表性語音錯(cuò)誤以及造成發(fā)音錯(cuò)誤的原因及其規(guī)律,并提出改進(jìn)對(duì)策,以改善其日語發(fā)音,探討適合內(nèi)蒙古地區(qū)學(xué)生的日語語音教學(xué)模式。
關(guān)鍵詞:日語語音;日語學(xué)習(xí)者;發(fā)音評(píng)價(jià);音讀
中圖分類號(hào):H361 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2015)12-0259-03
日語語音作為語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)內(nèi)容,在教學(xué)過程中往往是最先涉及的。遺憾的是,大多數(shù)日語專業(yè)的學(xué)習(xí)者,盡管詞匯量豐富,表達(dá)流暢,但還是一下子被認(rèn)出是“外國(guó)人”,究其原因,還是因?yàn)檎Z音方面的問題。日語學(xué)習(xí)者在發(fā)音上存在很多問題。筆者針對(duì)赤峰學(xué)院日語專業(yè)2012級(jí)學(xué)生和2011級(jí)學(xué)生進(jìn)行了日語語音方面的調(diào)查,研究日語語音的發(fā)音特點(diǎn),探究習(xí)得要點(diǎn),進(jìn)而探討其相應(yīng)的教學(xué)模式。
一、調(diào)查內(nèi)容
(一)《日語語音》課程及指導(dǎo)內(nèi)容
《日語語音》課程是為高等學(xué)院日語專業(yè)本科一年級(jí)學(xué)生開設(shè)的學(xué)科基礎(chǔ)課。通過本課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生了解日語語音的基礎(chǔ)知識(shí),掌握日語元音音素和輔音音素的發(fā)音位置和發(fā)音方法;了解特殊“拍”的特點(diǎn)以及“拍”的變化情況;還要在重點(diǎn)學(xué)習(xí)日語聲調(diào)定義、特點(diǎn)、功能等的基礎(chǔ)上,掌握日語名詞聲調(diào)的規(guī)則、名詞后續(xù)助詞、助動(dòng)詞時(shí)的聲調(diào)變化情況以及日語動(dòng)詞、形容詞的聲調(diào)以及日語動(dòng)詞、形容詞的各種活用形后續(xù)助詞、助動(dòng)詞的聲調(diào)變化情況。對(duì)于日語學(xué)習(xí)者來說,日語的語調(diào)是一個(gè)難點(diǎn)。應(yīng)該重點(diǎn)講解日語句子的基本語調(diào)、句中哪里應(yīng)該停頓、哪里不該停頓、何時(shí)應(yīng)該重讀、何時(shí)應(yīng)該弱讀、什么場(chǎng)合句末念上升調(diào)、什么場(chǎng)合句子末念下降調(diào)、在日語的對(duì)話和朗讀中怎樣運(yùn)用語調(diào)等知識(shí)。
本次測(cè)試對(duì)象的赤峰學(xué)院日語專業(yè)2012級(jí)蒙本和2011級(jí)日語班都是在大學(xué)第一學(xué)年的第一學(xué)期開設(shè)了《日語語音》課程,使用的教材是上海外語教育出版社的《日語語音教程》。本教材由以下五大部分組成:日語語音學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)、日語元音和輔音、日語拍、日語聲調(diào)、日語語調(diào)。雖然第四部分的聲調(diào)和第五部分的語調(diào)是本教材的重點(diǎn)部分,但是由于日語專業(yè)學(xué)生大部分都是零起點(diǎn)開始學(xué),在日語學(xué)習(xí)的第一學(xué)期,剛剛認(rèn)識(shí)假名,還沒有多少單詞量,對(duì)于較長(zhǎng)句子還讀不懂,因此,對(duì)于日語聲調(diào)和語調(diào)在日語的對(duì)話和朗讀中的運(yùn)用沒有詳細(xì)的講解。把重點(diǎn)放在了“拍”及特殊“拍”的情況、名詞的聲調(diào)、復(fù)合名詞的聲調(diào)規(guī)律、含接尾辭的派生名詞的聲調(diào)以及動(dòng)詞、形容詞的聲調(diào)以及動(dòng)詞、形容詞的各種活用形后續(xù)助詞、助動(dòng)詞的聲調(diào)變化情況等的講解上。比如,「先生」類接尾辭前面的詞素本身聲調(diào)為平板型時(shí),派生名詞的聲調(diào)是中高型。例如:平板型的「田中」后續(xù)「先生」時(shí),念成中高型⑥。當(dāng)「先生」類接尾辭前面的詞素本身聲調(diào)為起伏型時(shí),派生名詞的聲調(diào)也保持該起伏型不變。例如:頭高型的「野口」后續(xù)「先生」時(shí),念成頭高型的①;中高型②的「山口」后續(xù)「先生」時(shí),念成中高型②「山口先生」。語調(diào)方面重點(diǎn)講解了句尾的抑揚(yáng)。比如,句尾念成升調(diào),可以表示“疑問”“懷疑”“呼喚”“提醒”“反問”等語氣。念成降調(diào)時(shí),可以表示“斷定”“失望”“發(fā)現(xiàn)”“理解”等語氣。句尾念升降調(diào)時(shí),可以表示“感嘆”、“催促”等語氣的講解。
每次授課,都靈活運(yùn)用課堂練習(xí),在指導(dǎo)講解20~30分正文部分的基礎(chǔ)上,聽取課堂練習(xí)的音頻來掌握不同發(fā)音的聽取能力。其次,結(jié)合規(guī)則的說明以及語調(diào)的示意圖(用ppt來顯示)來反復(fù)進(jìn)行練習(xí),直到大家熟練掌握。比如,聲調(diào)的學(xué)習(xí)中,首先練習(xí)聽取分辨有沒有降調(diào)后,再進(jìn)行練習(xí)聽取降調(diào)的位置。在多次聽取正誤不同發(fā)音后還是覺得“聽起來都一樣”或是“找不到降調(diào)的位置”等情況下,讓學(xué)生一一聽不同降調(diào)位置的音,來確認(rèn)不同位置的降調(diào)和發(fā)音的區(qū)別,通過反復(fù)練習(xí),反復(fù)體會(huì),使其掌握準(zhǔn)確的發(fā)音。
(二)語音測(cè)試及內(nèi)容
本次語音測(cè)試對(duì)象為赤峰學(xué)院日語專業(yè)2012級(jí)學(xué)生(3年級(jí))15人,2011級(jí)學(xué)生(2年級(jí))15人,共30人。其中,蒙生為15人,漢生為15人。
使用的測(cè)試內(nèi)容摘取于日語語音教材《日語語音教程》與結(jié)合赤峰學(xué)院日語專業(yè)會(huì)話課教材《大家的日語》。選取的單詞或短文以「東京大學(xué)」「野口先生」「中國(guó)料理」「5月」「10分」等復(fù)合名詞和數(shù)詞,「北海道」「授業(yè)」等包含促音、撥音等詞為中心,選取了10個(gè)單詞·短句和10個(gè)長(zhǎng)句。在進(jìn)行語音測(cè)試之前,給學(xué)生只傳達(dá)要進(jìn)行一下語音測(cè)試,對(duì)于測(cè)試內(nèi)容沒有進(jìn)行練習(xí),只是標(biāo)記了讀音和告訴了詞義,讓學(xué)生大概預(yù)覽之后進(jìn)行了第一次錄音。第二次錄音是在第一次錄音的基礎(chǔ)上,進(jìn)行了相關(guān)發(fā)音指導(dǎo)之后錄制的。發(fā)音由外教蒲井智司老師指導(dǎo)。
(三)語音測(cè)試的評(píng)價(jià)方法
發(fā)音的正誤判斷以及總體評(píng)價(jià)請(qǐng)赤峰學(xué)院日語專業(yè)外教蒲井智司老師進(jìn)行了評(píng)分。發(fā)音的評(píng)價(jià)方法是,在不知道發(fā)音順序的情況下,聽取錄音數(shù)據(jù)2~3次后,按照“發(fā)音的正確率”“整體的印象”“發(fā)音的自然度”等3項(xiàng)實(shí)施了評(píng)價(jià)。每個(gè)評(píng)價(jià)項(xiàng)目分為5個(gè)等級(jí)(5為最好,1為最壞)。在本文中只探討與分析學(xué)生發(fā)音的正確率,即分析代表性誤讀及造成誤讀的原因及其規(guī)律。如何科學(xué)地考察和評(píng)價(jià)學(xué)生發(fā)音的整體印象以及發(fā)音的自然度等都是今后需要進(jìn)一步研究的課題。
二、語音測(cè)試結(jié)果
通過語音測(cè)試結(jié)果的分析,可以觀察到以下幾點(diǎn):
1.無論是蒙生還是漢生,語音指導(dǎo)后的第二次語音測(cè)試中,語音的錯(cuò)誤明顯下降。
2.蒙古族學(xué)生受蒙語的干涉,單詞或句子的語調(diào)過于平滑或者句末有下降的傾向。因此,蒙古族學(xué)生誤讀率明顯比漢生要高,單詞或句子的聲調(diào)或語調(diào)的錯(cuò)誤較多,語音指導(dǎo)后改正過來的學(xué)生不少。
3.無論是蒙生還是漢生,能看出說日語時(shí)不同程度地烙下了母語的印痕,形成了一種特有的群體發(fā)音特點(diǎn)。
三、語音測(cè)試中典型的錯(cuò)誤分析及對(duì)策
(一)漢生容易發(fā)錯(cuò)「映畫」「公園」「先生」等“エ段”音
在教學(xué)以及從語音測(cè)試中,發(fā)現(xiàn)漢族學(xué)生常把“エ”發(fā)成“誒”或“唉”。這是受漢語復(fù)韻母的影響,將日語的元音/e/發(fā)成了/ei/或/ai/的緣故。由于這個(gè)緣故,“エ”段音整個(gè)都發(fā)生了變化。比如,測(cè)試中的「映畫」第一次測(cè)試中15人里8人讀成了“eiga”,占53%。語音指導(dǎo)后的二次測(cè)試中只有一個(gè)人改正過來。相對(duì)而言,蒙古族學(xué)生在聲調(diào)上出錯(cuò)率較多。
事實(shí)上,日語元音/e/是前中元音,發(fā)音時(shí)喉、舌放松,雙唇自然平展,下唇向下,前舌面隆起,氣流從嘴唇中心輕輕流出。嘴巴張開的程度介于[a]和[ai]之間,口形太大,發(fā)出的音介于[e]和[ai]之間,太小發(fā)出的音介于[e]和[i]之間。
漢語中的二合元音/ai/在發(fā)音上與日語的/e/也有相近的地方。/ai/是前響二合元音,發(fā)音時(shí)前頭元音響亮,后頭元音模糊,音值不固定,發(fā)音時(shí)由[a]音向[i]音滑動(dòng),且音尾不清晰,給人一種介乎[a]和[i]之間的感覺。而日語/e/的發(fā)音部位正好介于[a][i]之間,因而給人以音近的效果,但日語中/e/與漢語中/ai/是絕不相同的。前者發(fā)音部位是固定不變的,而后者是滑動(dòng)變化的,只是在變動(dòng)過程中產(chǎn)生與/e/相近的音,不能把二者等同起來。
(二)漢生難以掌握元音的無聲化
元音的無聲化,是日語語音的顯著特點(diǎn)之一。所謂元音的無聲化就是元音本來伴隨聲帶的震動(dòng)而發(fā)出聲音,但是位于無聲輔音前等條件下,做出發(fā)音的口型,但不振動(dòng)聲帶。所謂無聲輔音是指[f,h,k,p,s,ts,?觭,?蘩,?揶,?誦,?諬]等輔音。①
由于漢語里只有“輕聲”,沒有無聲化現(xiàn)象,而漢語為母語的部分學(xué)習(xí)者在日語學(xué)習(xí)過程中又過于強(qiáng)求發(fā)音清楚,不懂無聲化規(guī)則,往往導(dǎo)致發(fā)音生硬。比如無聲化的[des?捫][mas?捫][gozaimas?捫]容易發(fā)成有聲的[des?捫][mas?捫][gozaimas?捫]等,強(qiáng)調(diào)[?捫]的發(fā)音。相對(duì)而言,由于蒙古語里也有元音無聲化現(xiàn)象,所以蒙古族學(xué)生對(duì)日語元音的無聲化掌握的相對(duì)好一些。對(duì)這個(gè)問題老師要注意提醒學(xué)生發(fā)音時(shí)不要過度強(qiáng)調(diào)發(fā)好每一個(gè)音,可以讓學(xué)生將有聲的[des?捫][mas?捫]和無聲化的[des?捫][mas?捫]兩個(gè)音放在一起練習(xí),慢慢體會(huì),通常會(huì)達(dá)到令人滿意的效果。
(三)語調(diào)變化規(guī)則的混同
每個(gè)獨(dú)立詞都有自己的語調(diào)。當(dāng)兩個(gè)獨(dú)立詞組成一個(gè)復(fù)合詞時(shí),原來的兩個(gè)詞的語調(diào)要合而為一。比如「先生」類結(jié)尾詞前面的詞素本身聲調(diào)為平板型時(shí),派生名詞的聲調(diào)是中高型。例如:平板型的「田中」后續(xù)「先生」時(shí),念成中高型④。當(dāng)「先生」前面的詞素本身聲調(diào)為起伏型時(shí),派生名詞的聲調(diào)也保持該起伏型不變。例如:語音測(cè)試卷當(dāng)中的例文①「野口」后續(xù)「先生」時(shí),念成頭高型①。但因?yàn)閷W(xué)生對(duì)這些復(fù)合詞、派生詞、活用詞后續(xù)其它詞的語調(diào)變化規(guī)則的掌握不扎實(shí),遇到這類詞時(shí),學(xué)生往往用學(xué)過的獨(dú)立詞本身的語調(diào)去套,結(jié)果多數(shù)學(xué)生在第一次語音測(cè)試中,把中高型的「中國(guó)人」誤讀成了「中國(guó)」本身的音,即讀成了頭高型①,正確讀音應(yīng)該是中高型④。
從語音測(cè)試結(jié)果看,95%的學(xué)生把頭高型的「野口先生」發(fā)錯(cuò)為平板型?薜。把「中國(guó)人」「中國(guó)料理」讀錯(cuò)的比例也非常高,讀完全正確的學(xué)生一個(gè)人都沒有。但從第二次語音測(cè)試結(jié)果上看(如下表2),指導(dǎo)后發(fā)音的正確率明顯提高。因此,今后在基礎(chǔ)語音階段的語音課程上應(yīng)當(dāng)把基本的復(fù)合名詞及派生名詞的語調(diào)規(guī)則以及活用形變化后的語調(diào)規(guī)則著重強(qiáng)調(diào)給學(xué)生。在低年級(jí)基礎(chǔ)語音階段必須努力打好扎實(shí)的日語語音基本功。也只有這樣,掌握單詞的語調(diào)和變化規(guī)則后,當(dāng)新的單詞或不同變化形式的單詞出現(xiàn)時(shí),學(xué)生就能夠像金田一在《潛在語調(diào)的提倡》所提到的一樣,根據(jù)自己掌握的潛在語調(diào),參照過去所學(xué)的語音知識(shí)進(jìn)行類推,正確的讀出語調(diào)。②這樣才能保證高年級(jí)階段達(dá)到順利提高日語綜合運(yùn)用能力的目標(biāo)。
(四)漢語語音套用日語語音的現(xiàn)象
日語中的漢字詞匯多采用音讀方式拼讀,詞匯發(fā)音與漢語接近,比如「電話」(電話)、「新聞」(報(bào)紙)等。但漢語為母語學(xué)生來說,常會(huì)出現(xiàn)用漢語語音套用日語發(fā)音的錯(cuò)誤,例如「運(yùn)動(dòng)會(huì)」里的“?捫n”容易誤讀為“yun”,「電話(denwa)」容易誤讀為「deinwa」等。
糾正方法應(yīng)仔細(xì)體會(huì)日語發(fā)音的特點(diǎn),尋找相似中的細(xì)微差別,嚴(yán)格按照日語語音規(guī)則進(jìn)行發(fā)音訓(xùn)練。
(五)閃音的誤讀
日語的輔音[?諶],這個(gè)叫做“閃音”,它既不同于漢語的輔音[l],也不同于漢語的輔音[r]。漢語的輔音[l],叫做“邊音”,發(fā)音時(shí),舌尖抵住上齒齦,氣流從舌兩邊流出;漢語的輔音[r],叫做“濁擦音”,發(fā)音時(shí),舌尖前部上舉,接近硬腭最前端,形成適度間隙,氣流從間隙中摩擦通過。而日語的閃音[?諶],發(fā)音時(shí)舌尖上齒齦后部輕輕彈擊一次,氣流從舌尖與硬腭的縫隙中通過,不受阻礙。如果不了解這些區(qū)別,那么日語的[?諶a][?諶i][?諶?捫][?諶e][?諶o]就讀成“l(fā)a”“l(fā)i”“l(fā)u”“l(fā)ie”“l(fā)o”。在語音測(cè)試中,把「歡迎光臨」和「謝謝」中的閃音[?諶],漢生中共21人誤讀成了“啦[la]”。在2次語音測(cè)試中有5人改正過來。學(xué)生這些偏誤都是往往聽覺上的混淆而產(chǎn)生的,只要教師在基礎(chǔ)語音階段強(qiáng)調(diào)這些區(qū)別并發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)的語音指導(dǎo)學(xué)生注意發(fā)音就可以解決。
相對(duì)而言,蒙古族學(xué)生比較容易掌握日語的閃音[?諶]。蒙古語的輔音[l],叫做“側(cè)音”,發(fā)音時(shí),舌尖抵住上齒齦,氣流從舌兩邊流出。而蒙古語的輔音[r],叫做“顫音”,發(fā)音時(shí),舌尖稍上卷起,接近硬腭上部最前端,形成適度間隙,舌尖在氣流的沖擊下,彈動(dòng)多次。日語的閃音[?諶]和蒙古語的顫音[r]很接近,只要把發(fā)音時(shí)舌尖上齒齦后部彈擊一次和彈動(dòng)多次的區(qū)別強(qiáng)調(diào)給學(xué)生,一般都掌握的比較好。
通過以上語音測(cè)試結(jié)果的分析,了解到無論是蒙生還是漢生,說日語時(shí)不同程度地受母語的影響,形成了一種特有的群體發(fā)音特點(diǎn)。在日語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生自覺或不自覺地將自己已有的母語發(fā)音規(guī)律遷移到日語的發(fā)音上。因此,在語音學(xué)習(xí)的起始階段有必要向?qū)W生講解發(fā)音理論,并與母語的發(fā)音部位和發(fā)音方法等理論進(jìn)行比較的講解會(huì)有事半功倍的效果。因此,在大學(xué)日語專業(yè)的低年級(jí)階段,日語語音教學(xué)應(yīng)該得到應(yīng)有的重視,需要院校和各科研機(jī)構(gòu)對(duì)加強(qiáng)日語語音研究的重視來投入人力物力,對(duì)日語語音教學(xué)更加深入細(xì)致的研究,開發(fā)適合于內(nèi)蒙古地區(qū)蒙古族學(xué)生日語學(xué)習(xí)者的教材和評(píng)價(jià)體系。使教師和學(xué)生都充分重視日語語音教學(xué),給學(xué)生教授完整的日語語音的基礎(chǔ)知識(shí),有助于幫助學(xué)生更有效的、正確的發(fā)音,提高學(xué)生的積極性。
——————————
注 釋:
①加瀨次男.日本語の教育のための音聲表現(xiàn)[M].東京:學(xué)文社出版社,2001.54.
②金田一春彥,林大,柴田武.日本語百科大辭典[M]東京:大修館書店,1988.257-262.
參考文獻(xiàn):
〔1〕皮細(xì)庚.日語概說[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
〔2〕凌蓉.日語語音教程[M].上海外語教育出版社,2009.
〔3〕鹽原慎次朗.日語語音體操[M].外語教學(xué)與研究出版社,2008.
〔4〕朱春躍.學(xué)日語必讀叢書——語音詳解[M].上海:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
〔5〕楊詘人,邱忠.日語語音語調(diào)[M].世界圖書出版公司,2007.
〔6〕翟東娜,林洪.日語發(fā)音與糾音[M].北京大學(xué)出版社,2000.
〔7〕金成花.日語教學(xué)中常見語音錯(cuò)誤分析及對(duì)策.通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(7).
(責(zé)任編輯 姜黎梅)