滕 敏
自由產(chǎn)出詞匯是指語言使用者在沒有條件限制的情況下可以自由使用的詞匯,其質(zhì)量是體現(xiàn)二語寫作整體水平的重要指標(biāo)[1],也是口語熟練程度最重要的預(yù)測(cè)因子[2]。隨著二語詞匯習(xí)得研究的升溫,二語學(xué)習(xí)者自由產(chǎn)出詞匯的發(fā)展開始受到關(guān)注,主要有兩條研究路徑:一條是采用橫截面設(shè)計(jì),分析不同水平組學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出詞匯[3-4];另一條是采用歷時(shí)研究設(shè)計(jì),追蹤同一組學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出詞匯發(fā)展[5-6]。綜觀各家研究,不難發(fā)現(xiàn),自由產(chǎn)出詞匯的發(fā)展波動(dòng)起伏,不同維度的發(fā)展各具特點(diǎn),并且因?qū)W習(xí)者的水平差異而有所不同?,F(xiàn)有研究多以英語專業(yè)學(xué)生為對(duì)象,眾所周知,專業(yè)英語和大學(xué)英語在課程設(shè)置、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)手段上存在巨大差異,可以推想,學(xué)習(xí)目標(biāo)與學(xué)習(xí)環(huán)境的不同,會(huì)使非英語專業(yè)學(xué)生的產(chǎn)出詞匯發(fā)展呈現(xiàn)出不同于英語專業(yè)學(xué)生的獨(dú)特面貌。本研究旨在通過對(duì)非英語專業(yè)學(xué)生為期兩年的跟蹤研究,發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語階段學(xué)習(xí)者自由產(chǎn)出詞匯的發(fā)展特點(diǎn),以期為大學(xué)英語詞匯教學(xué)及寫作教學(xué)提供參考。
本研究采用歷時(shí)設(shè)計(jì),考察非英語專業(yè)大學(xué)生的自由產(chǎn)出詞匯發(fā)展特點(diǎn),具體回答三個(gè)問題:(1)受試在為期兩年的大學(xué)英語學(xué)習(xí)階段,自由產(chǎn)出詞匯總量如何發(fā)展?(2)受試的自由產(chǎn)出詞匯的復(fù)雜度如何發(fā)展?(3)受試自由產(chǎn)出詞匯的多樣性有怎樣的發(fā)展特征?
以某大學(xué)非英語專業(yè)一年級(jí)一個(gè)自然班的30名學(xué)生為研究對(duì)象,其中男生23名、女生7名,母語皆為漢語,入學(xué)前均有至少6年的在校英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷。由于多種原因,受試的英語水平參差不齊。
本研究以受試近兩年(2013年9月至2015年5月)的6次限時(shí)作文為語料,每篇作文間隔約為3個(gè)月,長度約200個(gè)詞,體裁均為議論文,由受試在不借助詞典及其他工具書的情況下在40分鐘內(nèi)完成。每次作文提交后,研究者將其輸入電腦,建成本研究所需的240篇共計(jì)55 013詞的小型語料庫。
本研究使用3種工具對(duì)涉及的3個(gè)指標(biāo)分別加以測(cè)量。學(xué)習(xí)者自由產(chǎn)出詞匯總量用V_size軟件進(jìn)行估測(cè)。該軟件基于齊夫定律,事先生成一套理論上的詞匯頻率分布曲線,并與文本中實(shí)際單詞頻率分布曲線進(jìn)行比較,根據(jù)二者的擬合度推測(cè)出學(xué)習(xí)者實(shí)際的產(chǎn)出詞匯量。詞匯復(fù)雜度體現(xiàn)為文本中低頻詞的覆蓋率,使用RANGE軟件對(duì)其加以分析。該軟件通過內(nèi)置詞表將文本單詞分歸于4個(gè)詞表:最常用1 000個(gè)詞、次常用1 000個(gè)詞、學(xué)術(shù)詞匯以及這3個(gè)詞表之外的表外詞匯。學(xué)術(shù)詞匯和表外詞匯的類符所占文本比例越高,說明學(xué)習(xí)者使用的低頻詞匯越多,其詞匯復(fù)雜度也就越高。Uber指標(biāo)用以計(jì)算詞匯多樣性。詞匯多樣性一般指類符 (type)與形符(token)之比,傳統(tǒng)計(jì)算方法易受文本長度的影響,通過一系列數(shù)學(xué)算式轉(zhuǎn)換而推導(dǎo)出的Uber指標(biāo)則克服了這一問題。
V_size軟件的分析結(jié)果顯示,30名受試在大學(xué)英語階段的自由產(chǎn)出詞匯總量整體呈上升趨勢(shì)。圖1直觀描繪了受試的自由產(chǎn)出詞匯總量的波動(dòng)發(fā)展。單因素方差檢驗(yàn)表明,30名受試的自由產(chǎn)出詞匯總量在 6 次測(cè)量間有顯著增長(f=8.734,p=0.000),圖 1的趨勢(shì)線亦表明學(xué)生的自由產(chǎn)出詞匯總量在波動(dòng)中上升。
圖1 受試自由產(chǎn)出詞匯總量平均值的發(fā)展趨勢(shì)
值得注意的是,受試6次測(cè)量所得的自由產(chǎn)出詞匯總量存在較大的個(gè)體差異,這表明在總體增長的趨勢(shì)下,受試個(gè)體的自由產(chǎn)出詞匯總量發(fā)展很可能并不遵循小組的平均趨勢(shì)。為了考查受試的個(gè)體發(fā)展,筆者計(jì)算了30名學(xué)生的自由產(chǎn)出詞匯總量與數(shù)據(jù)采集次數(shù)之間的相關(guān)性,結(jié)果顯示:r值在[0.763,-0.427]范圍內(nèi)浮動(dòng)。r值越高,說明受試的自由產(chǎn)出詞匯總量增幅越明顯;r值越低,則說明詞匯量下降越明顯。r值的寬幅浮動(dòng)除了表明受試的詞匯量增幅存在明顯差異外,測(cè)量到的8個(gè)負(fù)值更顯示出,部分受試在整個(gè)大學(xué)英語階段的自由產(chǎn)出詞匯總量停滯不前,甚至有所退步。
詞匯復(fù)雜度被定義為2 000個(gè)高頻詞以外的正確類符(詞表3和表外詞匯)占文本總形符的比例。RANGE的分析結(jié)果顯示:30名受試的自由產(chǎn)出詞匯復(fù)雜度波動(dòng)起伏如圖2所示。單因素方差檢驗(yàn)表明,詞匯復(fù)雜度在6次測(cè)量間并未產(chǎn)生顯著差異 (f=3.249,p=0.287>0.050),說明 30 名學(xué)生的自由產(chǎn)出詞匯復(fù)雜度整體上處于停滯狀態(tài)。筆者進(jìn)一步考查了詞表3和表外詞匯的類符分布,發(fā)現(xiàn)二者均在一個(gè)狹小范圍內(nèi)波動(dòng),未檢測(cè)到明顯上升。
圖2 受試自由產(chǎn)出詞匯復(fù)雜度檢測(cè)結(jié)果
考慮到受試的自由產(chǎn)出詞匯總量整體偏小,筆者又比較了受試詞表1和詞表2的類符變化情況(見表1),結(jié)果顯示:詞表1類符所占文本總形符的百分比整體呈下降趨勢(shì);與之相應(yīng),詞表2類符所占的百分比則出現(xiàn)了比較明顯的上升。單因素方差檢驗(yàn)表明,詞表1和詞表2的類符變化都具有統(tǒng)計(jì)學(xué)的顯著意義 (f1=8.732,p1=0.000;f2=8.984,p2=0.000)。這說明在整個(gè)大學(xué)英語階段,受試在自由產(chǎn)出環(huán)節(jié)對(duì)基礎(chǔ)詞匯(最常用1 000個(gè)詞)的依賴有逐漸減小的趨勢(shì),對(duì)次常用1 000個(gè)詞的使用逐漸增加。
筆者將這一發(fā)現(xiàn)和以英語專業(yè)學(xué)生為對(duì)象的相關(guān)研究進(jìn)行了比對(duì),結(jié)果發(fā)現(xiàn):英語專業(yè)學(xué)生的詞匯復(fù)雜度有所發(fā)展,其低頻詞的使用呈波段性上升;而非英語專業(yè)學(xué)生在詞匯復(fù)雜度方面的變化主要體現(xiàn)在高頻詞中的次常用1 000個(gè)詞,其低頻詞的使用沒有顯著變化。這應(yīng)該是由于非英語專業(yè)大學(xué)生的英語課時(shí)及其對(duì)英語學(xué)習(xí)的投入量都非常有限,“大學(xué)英語”課程設(shè)置也缺乏產(chǎn)出性練習(xí),這些都不利用學(xué)生將接受性詞匯增長轉(zhuǎn)變?yōu)楫a(chǎn)出性詞匯。
表1 受試自由產(chǎn)出詞匯復(fù)雜度檢測(cè)結(jié)果%
詞匯多樣性可以評(píng)估學(xué)習(xí)者語言輸出中的詞匯變化特點(diǎn),圖3直觀描繪了受試詞匯多樣性的波動(dòng)發(fā)展變化。單因素方差檢驗(yàn)表明:30名受試的產(chǎn)出詞匯多樣性在6次測(cè)量間有顯著增長 (f=7.861,p=0.000),說明學(xué)生經(jīng)過一定階段的大學(xué)英語學(xué)習(xí),詞匯量有所增加,詞匯知識(shí)也在不斷改進(jìn),能夠使用不同詞語來表達(dá)相近的意思。
圖3 受試自由產(chǎn)出詞匯多樣性檢測(cè)結(jié)果
筆者通過事后多重比較檢驗(yàn),進(jìn)一步考查了顯著性差異在幾次測(cè)量之間的具體分布,結(jié)果顯示:除了3次相鄰測(cè)量之間不存在顯著性差異外(1、2次測(cè)量之間(p=0.870>0.050),3、4 次測(cè)量之間(p=0.462>0.050),5、6 次測(cè)量之間(p=0.693>0.050)),其余各次測(cè)量間均存在顯著性差異。這表明學(xué)習(xí)者自由產(chǎn)出詞匯的多樣性指標(biāo)發(fā)展并非沿直線勻速前進(jìn),而是在波動(dòng)中階段性提升,而且在進(jìn)入更高階段前往往會(huì)出現(xiàn)比較明顯的波動(dòng)。
此外,和自由產(chǎn)出詞匯總量的發(fā)展趨勢(shì)相似,受試6次測(cè)量所得的詞匯多樣性也存在較大的個(gè)體差異。30名學(xué)生的詞匯多樣性與數(shù)據(jù)采集次數(shù)之間的相關(guān)性統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:r值在[0.584,-0.339]范圍內(nèi)浮動(dòng),其中有5個(gè)負(fù)值,說明學(xué)生個(gè)體的發(fā)展趨勢(shì)與群體變化的發(fā)展軌跡并不相同。
通過跟蹤30名非英語專業(yè)學(xué)生在大學(xué)英語階段的寫作練習(xí),本研究初步得出非英語專業(yè)學(xué)生的自由產(chǎn)出詞匯在各個(gè)指標(biāo)上的不同發(fā)展模式。
首先,學(xué)生在自由產(chǎn)出詞匯總量和詞匯多樣性方面的變化軌跡呈非線性發(fā)展特征,存在波峰和波谷,具有明顯的動(dòng)態(tài)性和變異性,可以看出其發(fā)展在波動(dòng)中階段性提升。
其次,學(xué)生個(gè)體的發(fā)展趨勢(shì)與群體變化的發(fā)展軌跡并不相同,在總體增長的趨勢(shì)下,部分受試的相關(guān)指標(biāo)可能停滯不前,甚至有所退步。
此外,非英語專業(yè)學(xué)生的自由產(chǎn)出詞匯發(fā)展表現(xiàn)出一些不同于英語專業(yè)學(xué)生的獨(dú)特特點(diǎn)。例如:其自由產(chǎn)出詞匯總量雖在波動(dòng)中上升,但增長速度明顯低于英語專業(yè)學(xué)生[6];其詞匯復(fù)雜性未像后者那樣顯著增長,說明他們對(duì)高頻詞匯的使用沒有發(fā)展,仍集中于低頻詞的產(chǎn)出。
基于以上發(fā)現(xiàn),筆者認(rèn)為在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)積極幫助學(xué)生將接受性詞匯最大限度地轉(zhuǎn)變?yōu)楫a(chǎn)出性詞匯,有針對(duì)性地設(shè)計(jì)寫作練習(xí),并引入基于語料庫的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)詞匯學(xué)習(xí)模式,通過先進(jìn)的計(jì)算機(jī)輔助手段,引導(dǎo)學(xué)生從真實(shí)語言現(xiàn)象中了解詞匯在語境中的使用規(guī)律和模式。在注重語言輸入的同時(shí),教師還應(yīng)注重學(xué)生語言輸出的數(shù)量和質(zhì)量,鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)展詞匯元語言知識(shí),并幫助他們改變?cè)~匯學(xué)習(xí)重記憶輕使用的學(xué)習(xí)策略。
[1]Lemmouh Z.The Relationship Between Grades and The Lexical Richnessof Student Essays[J].Nordic Journal of English Studies, 2008(3).
[2]Staehr L S.Vocabulary Knowledge and Advanced Listening Comprehension in English as a Foreign Language[J].Studies in Second Language Acquisition, 2009(31).
[3]秦曉晴,文秋芳.中國大學(xué)生英語寫作能力發(fā)展規(guī)律與特點(diǎn)研究[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2007.
[4]萬麗芳.中國英語專業(yè)大學(xué)生二語寫作中的詞匯豐富性研究[J].外語界,2010(1).
[5]朱慧敏,王俊菊.英語寫作的詞匯豐富性發(fā)展特征:一項(xiàng)基于自建語料庫的縱貫研究[J].外語界,2013(6).
[6]鄭詠滟.基于動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論的自由產(chǎn)出詞匯歷時(shí)發(fā)展研究[J].外語教學(xué)與研究,2015(2).