森麻衣佳+譯+朱慧靜
本人吃飯后,有雙手合一說聲“御馳走様(Gochisousama)”或“御馳走様でした(Gochisousamadeshita)”的習慣,可直譯為“馳走了”,其中“馳走”蘊含為四處奔波收集食材款待客人的這種行為表達感謝的意思,是對熱情款待自己的人表示感謝的一種言語。一般來說,是對做料理的人和付錢的人說這話的,也有很多日本人在和大家AA制吃飯時,或自己做完飯菜一個人享用后也會說這句話。小時候,每次吃飯時父母常常告誡我們:“要感謝大自然和農(nóng)民,感謝魚等動物及蔬菜的生命,不可以剩下飯菜的哦!”因而,我始終覺得,在“御馳走様でした”這句話里,更飽含著對食物本身的感恩之情。
大家都知道日本料理中的懷石料理,它來源于茶道,由品茶之前端上來的料理發(fā)展而來。茶道極盡隆盛時期是16世紀的戰(zhàn)國時代,因會與參加茶會的客人今后再難相見,為度過眼前寶貴時光而確立的賓客禮儀。接待方為客人尋找新鮮時令食材,并精心料理,把食物盛裝于與之相應的器具中,正可謂為迎接客人光臨而“馳走了”。當然,把端上來的飯菜全部吃完不剩下也是客人應具備的禮節(jié)。
日本茶道里有“一客一亭”之詞,意思是重要的客人要一對一地招待。雖然現(xiàn)在的懷石料理在形式和內容上已有很大改變,但仍然傳承著賓客真心實意吃飯的精神。
日本人通常是家人或朋友一起上餐館吃飯的,然而一個人獨自去高級日本料理店、壽司店吃飯也不算是新鮮事。能隔著柜臺面對廚師,一個人堂堂正正吃飯的人,才會被看作是真正的成人。自從由日本漫畫改編的《孤獨的美食家》系列電視劇在中國熱播之后,不少中國朋友問我:“為什么日本人喜歡一個人去餐廳尋找美味?”正如《孤獨的美食家》原作者久住昌之所說:“短時間內變得隨心所欲,又不被誰打擾,無所介懷地大快朵頤,這種孤高的行為,正可謂是平等地賦予現(xiàn)代人的最佳治愈?!边@部電視劇中大篇幅的描述食物帶來的奇妙體驗、通過五郎大叔的自言自語呈現(xiàn)出來,處處表現(xiàn)出對這種獨特生活方式的推崇和享受,讓觀者也忍不住想一個人下一次館子。
人數(shù)較多時,其實是不太適合去高級日本料理和壽司店的,如人數(shù)較多,想痛痛快快吃頓飯時,日本人會選擇相對休閑的餐廳。還有,不管去什么樣的餐廳,只點能吃完的量是日本人的習俗,也體現(xiàn)出他們對手工制作和食材充滿著敬意。
我在上海常和中國朋友們一起吃飯,最初對中國餐廳里品種豐富的點菜單以及在高級餐廳點很多吃不完的菜很是吃驚。后來我逐漸體會到,要想充分體驗中國菜豐富多樣的食材和烹飪方式,還是需要有較多的共餐者,不但能通過分享食物加深彼此間的關系,而且會感到一同圍坐在餐桌旁的伙伴對我來說是不可替代的食友,大家也有打包剩菜的習慣,這些應該看作是一種文化吧。
文化存在著差異,圍著餐桌吃飯的人數(shù)和點菜量也會隨之不同。我“入鄉(xiāng)隨俗”地在上海的中餐廳按中國的風俗習慣快樂地享用美食。盡管如此,每次餐后我會在心里不知不覺地雙手合一,輕輕念聲“御馳走様でした”。