付靖蕓
(西南科技大學文學與藝術學院,四川綿陽621010)
電視,作為一種視聽融合的傳播手段,必然要求電視作品在創(chuàng)作過程中同時考慮可“視”的鏡頭畫面和可“聽”的文字內容(之后轉化為有聲語言)。而電視新聞分鏡頭稿本的基本配備,正是“畫面內容 +文字稿內容”。對于廣播電視新聞學專業(yè)學生而言,學會寫作電視新聞分鏡頭稿本是掌握電視新聞實務的核心所在,同時又因其“上承”電視新聞采訪環(huán)節(jié)、“下接”電視新聞編輯與制作環(huán)節(jié),成為了整個電視新聞作品創(chuàng)作中最關鍵的中樞。
在講授《廣播電視新聞理論與歷史》實踐課程中的“電視分鏡頭稿本”這一章節(jié)之前,筆者針對所教授的2012級廣播電視學專業(yè)班級,布置了一次即興的課堂練習——根據(jù)都靈冬奧會雙人花樣滑冰自由滑項目決賽的錄像視頻和文字材料,擬寫一則賽后的電視消息。作業(yè)反映出來的突出問題有兩方面:其一,絕大多數(shù)學生對于電視新聞稿的認知,都是過于簡單地將其跟紙質媒體的新聞文稿畫上等號,即只完成了新聞內容的文字表述,而忽略了電視新聞最為獨特的“可視性”部分,幾乎沒有學生在寫作過程中考慮和進行過“鏡頭畫面”的設置;其二,絕大多數(shù)學生在文字部分的寫作過程中,并沒有認識到電視新聞文字稿的內容最終是通過轉化為播報者的有聲語言進而傳達到觀眾的聽覺系統(tǒng)之中,只是簡單套用已有的報紙新聞寫作經驗,采用過多的書面化表達,忽略了對“可聽性”的口語化表達、常規(guī)化表述的關注。
上述兩方面問題的原因多樣,但根源還在思維上。著名的華裔科學家楊振寧曾經感嘆,中國留學生學習成績往往比一起學習的美國學生好得多,然而十年以后,科研成果卻比人家少得多,原因就在于美國學生思維活躍,動手能力和創(chuàng)造精神強。思維的活躍,看似虛無縹緲,但影響力既深遠又持久。針對電視分鏡頭新聞稿寫作實踐中出現(xiàn)的兩方面問題,很大部分原因正是由于學生習慣了新聞寫作的順向思維方式,缺乏逆向思維的嘗試和突破。
所謂“逆向思維”,是相對于“順向思維”而言的“反其道而思之”,比如人棄我取、人進我退、人動我靜、人剛我柔等,是對思維的一種拓展,是人們通過多角度、全方位的觀察、分析事物之后,對司空見慣的似乎已成定論的事物或觀點反過來思考的一種思維方式。[1]逆向思維模式并不主張人們在思考時違逆常規(guī),不受限制地胡思亂想,而是訓練一種小概率思維模式,即在思維活動中關注小概率可能性的思維。[2]
在分鏡頭新聞稿的寫作過程中,逆向思維并不是放之四海而皆準的唯一方法。但一則令人印象深刻的、成功的電視新聞作品,必定需要逆向思維的適時運用。對于初學者而言,一方面教師要引導他們正確理解與把握分鏡頭新聞稿的內涵與本質,即“是什么”與“不是什么”;另一方面教師又要引導他們反過來思考司空見慣的報紙新聞寫作模式是否合適電視新聞文稿寫作,即“這樣寫”與“不這樣寫”的差異。通過教學過程中的逆向思維引導,學生才能真正把握分鏡頭新聞稿寫作的理論認識和實踐操作。
艾豐,《經濟日報》原總編輯、高級記者、我國新聞記者最高獎首屆“范長江新聞獎”獲得者,曾經這樣總結“新聞思維”的主要特點:形象思維和邏輯思維的結合,以邏輯思維為指導;系統(tǒng)思維和重點思維相結合,以重點思維為體現(xiàn);順向思維和逆向思維相結合,以實踐為基礎;發(fā)散思維和聚攏思維相結合,以聚攏思維為主;順序思維和跳躍思維相結合,以跳躍思維為主。[3]眾多的“新聞思維”組合中,唯有“順向思維”與“逆向思維”這一組合難以預先定位主次,而必須以具體實踐作為構思的基礎。
在《廣播電視新聞理論與歷史》課程的實踐教學環(huán)節(jié),分鏡頭新聞稿寫作的教學過程中,順向思維與逆向思維的對立統(tǒng)一關系顯得尤為突出。而引導學生積極展開逆向思維,有助于克服順向思維定勢的局限性,是發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題的重要手段。[2]
分鏡頭新聞稿的可視部分,即畫面內容板塊的設置,大致包括預設的畫面主題及擬采用的景別方式。如上文所述,在接觸這一新事物之前,大多數(shù)專業(yè)學生按照順向思維模式出發(fā),認為電視新聞的可視部分與寫作無關,而只與新聞編輯者和觀眾有關。此時,引導他們進行逆向思維的運用,會令他們對于這一板塊的認識大為改觀。
1.從“編輯者的活兒”逆轉為“采寫者的活兒”
記者對新聞事件進行采訪、整理,再寫作,是必然程序。對于報紙、雜志、網頁等空間版面的媒體而言,新聞文字稿的出爐意味著記者的常規(guī)程序已經完成。但是對于電視這樣的時間版面媒體而言,視覺、聽覺渠道的信息需要在同一時間軸中運作。電視采寫記者如果按照常規(guī),忽略“畫面內容”板塊的設置,將這一任務完全交由后期編輯者來獨自處理,很容易出現(xiàn)以下兩種不良結果:
其一,新聞作品違背了電視傳播的根本特性,視聽“不融合”。記者是新聞現(xiàn)場的親歷者和記錄者,其采錄的新聞素材中,哪些鏡頭有用,哪些鏡頭最能還原現(xiàn)場,哪些鏡頭更適合跟同一時段的文字內容相呼應,采寫者有較之于后期編輯們更為清晰的把握,也更容易協(xié)調“視”的景別變化與“聽”的長短變化。如果采寫者不進行畫面內容的預設,意味著這條新聞作品的視覺系統(tǒng)和聽覺系統(tǒng)被人為地進行了分離,最佳的視聽組合資源被人為地浪費了。
其二,新聞作品的完成效率大大降低。如果一則電視新聞作品時長為一分鐘左右,那么采寫者攝錄的新聞素材時長可能是十幾分鐘甚至幾十分鐘。后期編輯們如果臨時接手這些散亂的素材,被迫越俎代庖,需要更長的時間來重新熟悉這些素材,然后再來進行素材的篩選、排序、編輯、修改。而新聞采寫者在采錄的同時,其實就已經對新聞素材有了初步的認識和了解,在畫面內容設置上能夠節(jié)省大量的時間。由采寫者來進行分鏡頭的初步設置,相當于給后期編輯人員梳理了一份制作提綱,有助于提高新聞作品的完成效率。
要避免上述不良結果的出現(xiàn),采寫者在完成電視新聞稿寫作時,必須認識到分鏡頭畫面的設置是自己的“分內事”。通過逆向思維的啟發(fā),學生在學習電視文稿寫作的第一時間,也就有了重視畫面內容和電視新聞完整系統(tǒng)的意識。
2.從“信源”換位到“信宿”
在大眾傳播學領域,“香農—韋弗模式”具有非常重要的地位和影響。這一傳播模式的流程是:“信源”即傳者,把要提供的信息經過“編碼”,以“信號”的方式通過“信道”,傳達到“信宿”即受者,受者經過“譯碼”(即解釋符號)而獲得信息內容。有效的信息傳播,必須要減少“干擾”、重視“反饋”,還需要傳者的經驗與受者的經驗有一部分重疊,否則受者難以理解或正確認識。
電視新聞的“信源”與“信宿”定位非常明確,但是如果作為“信源”的傳者缺乏逆向思維的指引,在分鏡頭稿本的畫面設置板塊疏于考慮“信宿”(即受者)的經驗、感受,必然事倍功半,甚至導致無效傳播。
筆者在學生的分鏡頭新聞稿作品中,發(fā)現(xiàn)了一些典型問題。第一,安排的畫面主題與同一時間的文字內容完全無關,甚至從頭到尾多處設置空鏡頭或資料畫面,缺乏呼應文字內容的新聞現(xiàn)場鏡頭。第二,景別設置不合理。要么整條新聞的每一個畫面都設置為同一種景深,很少變化;要么景別變化節(jié)奏過于極端,如前一個畫面是全景,后一個畫面是特寫,類似這樣的兩極景別轉化。帶有這些問題的分鏡頭稿本,肯定是難以讓受眾滿意的。原因在于沒有人愿意觀看缺乏現(xiàn)場感和實質內容的新聞畫面,也沒有人樂意觀看波瀾不驚、溫溫吞吞,甚至會產生視覺不適的新聞畫面。
其實,畫面主題的安排和景別的預設是否適合觀看,是每個有視覺觀感的人都能夠評判的,無需任何專業(yè)儲備。合理安排畫面內容的關鍵,在于寫作者要有一種打破常規(guī)流程的“換位”意識——當好第一“信源”的同時,又當好試驗性的第一“信宿”,率先由自己作為觀眾來體會所設置的畫面內容是否合情合理并且符合視覺規(guī)律。只有這樣,才能讓更多的觀眾愉悅地獲取信息內容。
分鏡頭新聞稿的可聽部分,即文字內容板塊的寫作,也就是傳統(tǒng)意義上的新聞稿。但是廣播、電視的新聞稿內容,最后并不以抽象的文字符號呈現(xiàn),而是以聲音(播報)的形式傳達到受眾的耳中。在這個層面上,包括了電視新聞在內的廣義的廣播新聞,無論是“念”新聞,“播”新聞,還是“說”新聞,各種風格不一而足,但其根本性質都離不開有聲語言的表達。而從事廣播新聞工作的人們,都遵守著這樣一條不成文的寫作原則:為聽而寫,為聽而編輯。說要說得順口;聽,要聽得順耳。[4]164因此,在分鏡頭新聞稿寫作過程中,文字內容板塊要在傳統(tǒng)新聞稿創(chuàng)作要求的基礎之上加以改變。逆向思維,無疑為這種改變開啟了一扇窗。
1.“說”得順口——書寫者的文字語言要易于轉化為播報者的有聲語言
寫作分鏡頭新聞稿的文字內容部分必須考慮的第一要素,是電視聽覺系統(tǒng)所傳播的內容通常轉瞬即逝。要保證“說”出來的聲音內容簡潔明了,迅速形成印象且不產生歧義,就反過來要求文字稿在寫作結構以及句式運用、詞語選擇上,盡量做到利于口頭表達。
學生作業(yè)(節(jié)選):“在剛剛結束的都靈冬奧會雙人花樣滑冰自由滑比賽中,來自中國的小將——20歲的張丹和21歲的張昊第二次出征冬奧會賽場。在四年前的冬奧會上這組搭檔僅取得第11位的排名成績。比賽中,他們盡管中途出現(xiàn)了配合動作上的重大失誤、一度中斷卻憑借堅韌的意志和扎實的技能繼續(xù)比賽,為中國代表團摘得了一枚難能可貴的銀牌。”
教學時,筆者先假定學生寫作的原稿沒有問題,再模擬“播報者”身份,將學生寫作的原稿進行有聲語言播報。在“聽”由自己的文字作品“說”出來的過程中,學生普遍感覺到播報者“吃力不討好”。其矛盾集中體現(xiàn)在:文字敘述結構有變化,卻沒有對應的邏輯提示詞語輔助,僅僅憑借聲音很難表達清晰;句式過長,主謂相隔,增加了播報在停連、節(jié)奏調整時的難度;部分用詞不夠準確,容易導致理解上的偏差,比如“失誤”一詞,就不及“意外”一詞貼切。
在這一逆向演示之后,筆者給出建議修改稿,讓學生切身體會修改前后的效果差異,并且逐步認識到:分鏡頭新聞稿的文字結構,普遍采取順敘方式,段落、句子之間常有明顯的邏輯關系提示詞;句式需要做到口語化,盡量采取主語、謂語緊密相連的簡潔句型,盡量避免使用倒裝句或倒裝式結構,盡量避免使用被動句式,盡量多用短句、少用長句,等等;詞語表達必須精準,沒有歧義。
建議修改稿:四年前的鹽湖城冬奧會上,中國小將張丹、張昊組合初試“演兵場”,僅僅取得第11位的排名成績。四年后的都靈冬奧會,20歲的張丹和21歲的張昊再度攜手出征。在剛剛結束的雙人花樣滑冰比賽中,張丹張昊為中國代表團摘得了一枚銀牌。這枚銀牌可以說是難能可貴。比賽過程充滿曲折與艱辛,甚至因為兩位選手配合動作的一次意外而一度暫停,但繼續(xù)完成的比賽卻更加展示了中國運動員的堅韌意志和扎實技能。
2.“聽”得順耳——創(chuàng)作者的文字表達要符合觀眾的常規(guī)化聽覺習慣
電視是一種低門檻的大眾傳播手段。電視新聞以通俗易懂的大眾化聲音、畫面為表達手段,只要能聽懂話語、看懂圖像的受眾,都能把握電視新聞所傳播的信息。如果分鏡頭新聞稿的文字表達過于書面化、專業(yè)化,是不符合大眾的聽覺習慣的,傳播效果因此就會大打折扣。
從觀眾的聽覺習慣出發(fā),既要求新聞稿的文字表達以及播報的有聲語言遵守一般的語法規(guī)則,同時還要遵守“說 - 聽”的規(guī)則。[4]153分鏡頭新聞稿寫作中,最容易忽略這一規(guī)則的,就是選擇適合于聽的詞語。針對這一問題,筆者對學生的新聞文字稿作了初步匯總,并從“說-聽”規(guī)則出發(fā),反其道而行之,先“聽”再“說”,提出修改意見,供學生參考,如下表:
表
要使分鏡頭新聞稿寫作符合“聽-說”規(guī)則,除了選擇適合于聽的詞語這一最基本、最緊要的要求之外,句式上的簡單、洗練,語段邏輯上的清晰,適當提示等同樣重要,與前述“說得順口”上的考慮相似,在此不多作贅述。
當然,逆向思維并非一把萬能之匙。作為一個相對概念,也有一個“度”的把握問題,過猶不及。在分鏡頭新聞稿的寫作教學中,教師要善于將順向思維和逆向思維相結合,在畫面內容和文字內容兩個板塊的特定環(huán)節(jié)中,適時地進行逆向思維啟發(fā),讓學生正視自身寫作水平,認識到目前水準與規(guī)范寫作之間的差距,并逐步掌握分鏡頭新聞稿寫作的規(guī)律。這樣既能夠促使學生積極主動地提高實踐操作能力,又能夠加深他們對于相關內容的理性認識和反思意識,實現(xiàn)本門課程的教學初衷。
[1] 呂林雪.淺談電視廣告創(chuàng)意中的逆向思維[J].當代電視,2011(9):70.
[2] 七種重要思維:形象思維與逆向思維[EB/OL].[2014-10-10].http://edu.sina.com.cn/l/2006-03-13/1359133112.html.
[3] 艾豐.新聞與寫作思維談之三:順向思維和逆向思維[J].新聞與寫作,2010(1):65.
[4] 李巖,黃匡宇.廣播電視新聞學[M].第二版.北京:高等教育出版社,2010.