李一平
【摘 ?要】黃峨《寄外》一詩取得了較高的藝術(shù)成就,在當(dāng)時流傳廣泛,有一定的影響力。這主要表現(xiàn)在兩個方面:一是詩文評論關(guān)注此詩,并圍繞此詩的藝術(shù)成就展開了討論;二是文學(xué)創(chuàng)作應(yīng)用此詩,并產(chǎn)生了不少優(yōu)秀的作品。
【關(guān)鍵詞】黃峨;《寄外》;影響
黃峨(1498-1569),字秀眉,楊慎之妻,四川遂寧人。黃峨是歷史上著名的才女,她的《寄外》(也稱《憶升庵》《寄夫》等)一詩流傳甚廣。
《寄外》云:
雁飛曾不到衡陽,錦字那能寄永昌?三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。曰歸曰歸傷歲暮,其雨其雨怨朝陽。相聞空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎?
此詩是黃峨寫給丈夫楊慎的。嘉靖三年(1524),楊慎因“議大禮”一案被貶謫到云南。當(dāng)時,楊慎“攜之戍滇南。后慎莽父喪,安人留于蜀應(yīng)家政”。從此,他們便分居兩地,只能互通書信,以慰相思。據(jù)簡紹芳《楊文憲公年譜》記載:“二十五年丙午,修撰年五十九,在永昌。春,黃安人寄先生詩曰‘雁飛曾不到衡陽……何日金雞下夜郎。滇中士夫一時傳誦也?!?/p>
此詩情真意切,感人肺腑,在當(dāng)時流傳很廣,久為人傳誦,杜應(yīng)芳《補續(xù)全蜀藝文志》、彭貽孫《明詩鈔》、沈德潛《明詩別裁》等都收錄了此詩,后世一些詩文批評以及文學(xué)創(chuàng)作也受到此詩的影響。
一、《寄外》一詩引起了文學(xué)批評家的爭論
明代著名文學(xué)家王世貞在《藝苑卮言》中提到:
楊用修婦亦有才情。楊久戍滇中,婦寄一律云:“雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌?三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽。相聞空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎?”
王世貞對此詩的關(guān)注引發(fā)了后人的爭論,他們主要從以下幾方面對此詩的藝術(shù)成就進行了探討:
首先,關(guān)于《寄外》的句法,評論家有不同的看法。
明人董斯張在批駁王世貞的觀點時說道:
弇州《藝苑卮言》殊擊節(jié)楊夫人“曰歸曰歸”二語。昨從張嗣宗借《山谷外集》看一聯(lián)云:“美人美人隔秋水,其雨其雨怨朝陽?!薄都某鹾褪逶姟分芯湟病m州極詆宋詩,乃薶名士而譽笄袆,豈不令雙井失笑?然“其雨怨朝陽”已入步兵之詠,“曰歸歸未克”復(fù)征大陸之唱?!懊廊饲锼保爬线z音。昔之人早以風(fēng)雅為我用矣!
唐人用疊語,如太白“枯楊枯楊爾生稊”,又“美人美人歸去來”,少陵“長镵長镵白木柄”,長吉“采玉采玉須水碧”,樂天“劉郎劉郎莫先起”、“蘇臺蘇臺隔煙水”,黃詩意祖之。宋人用成語如“誰其言者兩黃鵠”、“何以報之雙玉盤”,載《困學(xué)紀(jì)聞》,亦可詠也。獨謝康樂《白岸亭詩》:“交交止栩黃,呦呦食蘋鹿?!鄙衿媲擅?,居然千古之只。
董斯張認(rèn)為,此詩借用了黃庭堅《寄初和叔詩》中的成句,且“其雨怨朝陽” 已是阮籍《詠懷》中的詩句,“曰歸歸未克”又是陸機《東宮作詩》中的詩句,而此詩出現(xiàn)的疊語在唐詩中亦為常見。由此可見,他并不欣賞“曰歸曰歸”這兩句詩,認(rèn)為其不過是拾人牙慧,并無新意。
與董斯張觀點類似的還有清人褚人獲,他在《堅瓠集》中談到“楊夫人詩祖山谷”時,也說其“是皆古人所已言者也”。
但更多評論家對此詩還是持欣賞態(tài)度的。清朱彝尊在《靜居齋詩話》中指出:
“美人娟娟隔秋水”,杜子美句也;“其雨怨朝陽”,阮嗣宗句也。黃魯直《寄蘇和仲詩》用之曰:“美人美人隔秋水,其雨其雨怨朝陽?!睏罘蛉藦?fù)用黃魯直語寄用修,正陸平原所云“襲故彌新”者。
朱彝尊認(rèn)為,黃峨雖襲用前人成句,但“奪胎換骨”,用得恰到好處,使人有煥然一新之感。王士禛在《帶經(jīng)堂詩話》中亦用朱彝尊之語來評價此詩 ,尤侗《艮齋雜說》也稱此詩“青出于藍(lán)”,沈叔埏在《頤彩堂文集》中更是盛贊“‘曰歸一聯(lián),胚胎雙井,妙絕古今”。
其次,關(guān)于《寄外》一詩的格調(diào),批評家的看法也存在著分歧。
一些批評家認(rèn)為此詩格調(diào)較高遠(yuǎn)。明胡維霖在《墨池浪語·明詩評五》中說:
氣色高華,風(fēng)調(diào)鴻爽,如宋人葉玉,幾奪天巧。
胡維霖認(rèn)為,黃峨詩的整體格調(diào)是高遠(yuǎn)宏大而又精練自然。清朱彝尊等人引用明末女詩人方維儀的話,稱此詩“不纖不庸,格老氣逸”,贊其格調(diào)高遠(yuǎn)。
清人顧棟高的觀點和胡維霖等人恰恰相反。顧棟高是清朝著名經(jīng)學(xué)家,其《毛詩訂詁》亦提到此詩:
(《卷耳》)和平婉轉(zhuǎn)中而正大之氣自在,有開國氣象,與尋常閨思不同。楊升庵黃夫人詩云:“三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽?!币嗟蔑L(fēng)人之致,而氣象不如遠(yuǎn)矣!
《卷耳》和《寄外》都是思遠(yuǎn)懷人之作。顧棟高把兩詩相比較,認(rèn)為《卷耳》一詩中正宏大,格高調(diào)遠(yuǎn),有“開國氣象”;此詩雖有《國風(fēng)》之意趣,卻“愁”、“怨”太重,氣象遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上《卷耳》。
最后,關(guān)于《寄外》詩的韻律問題,陳子龍與高承誕的看法也有不同。朱彝尊在《明詩綜》中說:
陳臥子云:“其調(diào)雖別,自是成章?!备咴⒐疲骸胺蛉耸窃姴徘槭鈩?,特嫌韻重,‘陽字首句不如以‘湘字易之?!?/p>
陳子龍認(rèn)為《寄外》在韻律方面,雖與眾不同,但也合律。高承誕則指出此詩在韻律上存在的一些瑕疵。
筆者認(rèn)為,《寄外》一詩的確具有較高的藝術(shù)水平。詩中用典和化用前人成句雖多,如首聯(lián)出自唐韓翃《送劉評事赴廣州使幕》的“前臨瘴海無人過,卻望衡陽少雁飛”和唐郎士元《送李敖湖南書記》的“莫信衡湘書不到,年年秋雁過巴東”,頸聯(lián)出自《詩經(jīng)·小雅·采薇》的“曰歸曰歸,歲亦莫止”和《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》“其雨其雨,杲杲日出”,尾聯(lián)的“刀環(huán)約”化用了《玉臺新詠》“藁砧”、“刀頭”這一隱語,《漢書·李陵傳》也有關(guān)于這一典故的記載“立政等見陵,未得私語,即目視陵,而數(shù)數(shù)自循其刀環(huán),握其足,陰諭之,言可還歸漢也”,末句則出自李白《流夜郎贈辛判官》的“我愁遠(yuǎn)謫夜郎去,何日金雞放赦還”,但都貼切自然,真實感人。而頷聯(lián)更是將眼前景和心中情聯(lián)系起來,虛實相生,構(gòu)思巧妙。詩中也出現(xiàn)了一些拗句,但這也是作詩之常法??傊?,正如王初桐在《奩史》中所說:“黃安人詩獨建旗鼓,雄視一時。”此詩的藝術(shù)成就是值得肯定的。
二、《寄外》一詩成為了文學(xué)創(chuàng)作的素材
《寄外》一詩對后世的文學(xué)創(chuàng)作也產(chǎn)生了一定的影響,這主要體現(xiàn)在以下兩個方面:
第一,《寄外》成了黃峨形象的典型代表。無論是詩詞,還是傳記、戲曲,在提到黃峨時,常會摘用此詩的詞語來指代她。如明沈泰的《盛明雜劇初集卷十四·楊升庵詩酒簪花髻》:
雜(上):我從成都來,稍得楊夫人一封書信,索去楊學(xué)士咱。(做見科)你可是升庵學(xué)士么?
末:然也。
雜:有您夫人的書信作看波。(出書介)寄到了,我先去也?。ㄏ拢?/p>
末(開念介):“雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌?三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽。相聞空有刀環(huán)約,何日金雞下夜郎?!狈蛉艘?,你好染寫也!
【呆骨朵】投至得寄音書卓氏臺前鯉,我這傷春女素淚染朱衣。我日對著瘴雨蠻煙,你兀自望金雞玉敕。你說“曰歸曰歸”,我卻歸不得也!死惟有青蠅吊,歸只歸那蠻中鬼。你子規(guī)在天外招,爭奈這鷓鴣在煙樹啼。
明田藝衡《詩女史》、清彭遵泗《蜀故》以及清姚之骃《元明事類鈔》等,在寫到黃峨時,也都附上此詩以示其才情。
詩詞中,“以詩代人”的現(xiàn)象,更比比皆是。如清尤侗《新都嘆》:
新都才人官玉局,入朝手撼天門哭。相公之子狀元郎,杖血淋漓投永昌。永昌市上擁堵妓,簪花涂粉雙丫髻。白綾新祴綠毫光,酒酣起舞龍蛇字。蠻童笑殺老癲狂,萬里云南作醉鄉(xiāng)。相思獨有深閨婦,盼斷金雞下夜郎。
此詩末句即用《寄外》的詩句,來表現(xiàn)黃峨癡心等待丈夫歸來的形象。又朱珪《擬楊升庵重會黃夫人》、孫原湘《琵琶仙·楊升庵松下煎茶圖》、王榮商《桂湖吊楊升庵在新都》等,也都如此。
第二,《寄外》中的詞句成為典故成語,被后世詩詞化用。清人檀萃《草堂外集卷十三·永昌楊文憲公祠堂碑》中有這樣的注釋:
三春六詔[黃夫人詩]三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸。
這種以《寄外》入詩文的現(xiàn)象十分常見。如清汪如洋的《抵滇后呈方伯王庵師》:
苦吟先子薄陰何,遺集編成待不磨。一序干金生死諾,三春六詔雨風(fēng)和。
碧雞暇溯前型美,銅雁傳觀古意多。感極情深詞轉(zhuǎn)拙,只如圓泖聽漁歌。
此詩頷聯(lián)“三春六詔”即化用《寄外》“三春花柳妾薄命,六詔風(fēng)煙君斷腸?!庇秩缜鍙埦陪X《水龍吟·吳仙郎以蘆雁圖乞題勸其歸吳門就婚》首句:“雁飛不到天南,瘴鄉(xiāng)作客都成悮?!币嘧宰⒚鳌坝脳钌贮S夫人詞中語”;民國楊鐘義的《雪橋詩話續(xù)集》在贊美明陸卿子與夫趙宧光偕隱寒山的詩中寫道:“六詔風(fēng)煙絕斷腸,三春花柳怨朝陽。臥云高閣寒山里,偕隱談詩興最長。”首聯(lián)亦化用《寄外》中的詩句來表現(xiàn)做官的苦楚,與后面寒山隱居的自由形成了鮮明的對比。
王金星在《黃峨詩芻議》中對黃峨的詩作予以很高的評價,認(rèn)為其“詩歌藝術(shù)成就突出,達到了相當(dāng)高的水平”,宋子堯的《黃峨<寄外>詩講析》也說此詩“情切、辭妙、意深、格奇”?!都耐狻肥屈S峨所有詩作中最膾炙人口的作品,在同時代的女性詩作中,可以稱得上是突出的作品,尤其是其中用典之細(xì)密巧妙,格調(diào)之高遠(yuǎn)鴻爽,更是顯現(xiàn)出作者的誦記之廣博,作法之老練高超。黃峨雖然以曲稱世,但此詩的影響卻不亞于她的散曲,無論是桂湖的石壁上,還是文人的字里行間,提到她的地方總是少不了此詩。
參考文獻:
[1]《續(xù)修四庫全書》編纂委員會.續(xù)修四庫全書[G].上海:上海古籍出版社,2002.
[2](清)談遷.棗林雜俎·義集[M].北京:中華書局,2006:284.
[3]叢書集成續(xù)編(第261冊)[G].臺北:臺北市新文豐出版公司,1988:260.
[4]吳文治主編.明詩話全編(第9冊)[G].南京:江蘇古籍出版社,1997:9004-9005.
[5](梁)蕭統(tǒng)編,(唐)李善注.文選(第3冊)[M].上海:上海古籍出版社,1986:1068.
[6](清)朱彝尊.靜志居詩話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1990:720-721.
[7]王鐘翰主編.四庫全書禁毀書叢刊(集部165冊)[G].北京:北京出版社,1997:574.
[8]四庫未收書輯刊.壹輯·肆冊[G].北京:北京出版社,1997:621.
[9](清)永瑢,紀(jì)昀等編纂.文淵閣四庫全書(第1460冊)[G].上海:上海古籍出版社,2003:772.
[10](明)高棅編選.唐詩品匯[M].上海:上海古籍出版社,1988:734.
[11]全唐詩(第8冊)[M].北京:中華書局,1960:2791.
[12]程俊英,蔣見元著.詩經(jīng)注析(下)[M].北京:中華書局,1991:464.
[13](陳)徐陵編,(清)吳兆宜注,程琰刪補.玉臺新詠箋注(下)[M].北京:中華書局,1985:469.
[14](漢)班固.漢書(第8冊)[M].北京:中華書局,1962:2458頁.
[15](唐)李白著,(清)王琦注.李太白全集(中)[M].北京:中華書局,1977:563.
[16]楊鐘羲撰集,劉承干參校.雪橋詩話續(xù)集卷六[M].北京:北京古籍出版社,1991:369.
[17]王金星.黃峨詩芻議[J].四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2006(16).
[18]宋子堯.黃峨《寄外》詩講析[J].延安教育學(xué)院學(xué)報,2004(18).