主講:言德林
《千字文》注解
主講:言德林
德建名立,形端表正??展葌髀?,虛堂習(xí)①聽。
【注釋】①習(xí):長(zhǎng)期反復(fù)地做,逐漸養(yǎng)成的不自覺(jué)的活動(dòng)。
【譯文】養(yǎng)成了好的道德,就會(huì)有好的名聲;就如同形體端莊了,儀表就正直了一樣??諘绲纳焦戎泻艉奥晜鞯煤苓h(yuǎn),寬敞的廳堂里說(shuō)話聲非常清晰。
禍因惡積,福緣善慶。尺璧非寶,寸陰是競(jìng)。
【譯文】災(zāi)禍?zhǔn)亲鲪憾喽说慕Y(jié)果,福祿是樂(lè)善好施的回報(bào)。一尺長(zhǎng)的美玉不能算是真正的寶貝,而即使是片刻時(shí)光也值得珍惜。
資父事①君,曰嚴(yán)與敬。孝當(dāng)竭力,忠則盡命。
【注釋】①事:侍奉。
【譯文】奉養(yǎng)父親,侍奉君主,要嚴(yán)肅而恭敬。孝順父母應(yīng)當(dāng)竭盡全力,忠于君主要不惜獻(xiàn)出生命。
臨深履薄,夙興①溫凊②。似蘭斯馨,如松之盛。
【注釋】①夙興:“夙興夜寐”之略。夙,早。
②溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略。凊,涼。
【譯文】要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹(jǐn)慎;要早起晚睡,侍候父母讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛。
川流不息,淵澄取映。容止若思,言辭安定。
【譯文】還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。儀容舉止要沉靜安詳,言語(yǔ)措辭要穩(wěn)重,顯得從容沉靜。
篤①初誠(chéng)美,慎終宜令。榮業(yè)所基,籍甚②無(wú)竟。
【注釋】①篤(dǔ):忠實(shí),誠(chéng)信。②籍甚:盛大。
【譯文】無(wú)論修身、求學(xué),重視開頭固然不錯(cuò),認(rèn)真去做,有好的結(jié)果更為重要。這是一生榮譽(yù)的事業(yè)的基礎(chǔ),有此根基,發(fā)展就沒(méi)有止境。
學(xué)優(yōu)①登仕,攝②職從政。存以甘棠③,去而益詠。
【注釋】①學(xué)優(yōu):《論語(yǔ)》有“學(xué)而優(yōu)則仕”之語(yǔ)。②攝(shè):代理。③甘棠:木名。即棠梨?!妒酚洝ぱ嗾俟兰摇罚骸爸芪渫踔疁缂q,封召公于北燕……召公巡行鄉(xiāng)邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無(wú)失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩(shī)?!焙笏煲浴案侍摹狈Q頌循吏的美政和遺愛(ài)。
【譯文】書讀好了就能做官,可以行使職權(quán)參加國(guó)政。周人懷念召伯的德政,召公活著時(shí)曾在甘棠樹下理政,他過(guò)世后老百姓對(duì)他更加懷念歌詠。
樂(lè)殊貴賤,禮別尊卑。上和下睦,夫唱婦隨。
【譯文】音樂(lè)要根據(jù)人們身份的貴賤而有所不同,禮節(jié)要根據(jù)人們地位的高低而有所區(qū)別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協(xié)調(diào)和諧。
外受傅訓(xùn),入奉母儀。諸姑伯叔,猶子比兒。
【譯文】在外接受師傅的訓(xùn)誨,在家遵從父母的教導(dǎo)。對(duì)待姑姑、伯伯、叔叔等長(zhǎng)輩,要像是他們的親生子女一樣。