国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于建構(gòu)主義的地方高校英語專業(yè)翻譯教學改革

2015-11-09 09:56:08
科技視界 2015年31期
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義視域教材

王 敏

(湖南科技學院外國語學院,湖南 永州425199)

0 引言

隨著地方經(jīng)濟的發(fā)展,地方對翻譯人才的需求與日俱增。作為培養(yǎng)翻譯人才的主要陣地的高校英語專業(yè)翻譯教學情況并不樂觀。學生缺乏學習積極性、缺乏適合的翻譯教材和教學缺乏社會性等多個問題的存在,在很大程度上影響了地方高校英語專業(yè)翻譯教學的效果。所以,有必要對地方高校英語專業(yè)翻譯教學的改革問題進行研究,從而更好的提高地方高校英語專業(yè)翻譯教學的水平。

1 建構(gòu)主義教學觀

1.1 重視學生先前的知識經(jīng)驗

在建構(gòu)主義觀念中,應(yīng)該充分發(fā)揮學習者已有知識經(jīng)驗的作用,以便幫助學習者根據(jù)以前的經(jīng)驗與知識進行新的知識體系的構(gòu)建。所以,學習者在進入課堂時,他們的認知結(jié)構(gòu)中應(yīng)該含有適當?shù)闹R。而教師則需要充分重視學生已有的知識經(jīng)驗,并從學生的知識經(jīng)驗角度出發(fā)展開教學,以便使新的知識在學生的認知結(jié)構(gòu)范圍之內(nèi)。而一旦促成了新知識與學習者認識結(jié)構(gòu)中的舊知識的互相作用,則可以更好的幫助學生進行知識的學習[1]。

1.2 重視教師的指導作用

在建構(gòu)主義視域下,教師不應(yīng)該是知識的傳遞者,而應(yīng)該是教學環(huán)境的設(shè)計者。在教學中,教師應(yīng)該為學生提供機會,以便督促學生自己組合、理解和評價新舊知識差異,繼而進行自身的新認知結(jié)構(gòu)的搭建。所以,教師應(yīng)該是學生學習的組織者和指導者,可以利用較好的溝通技巧和教學技巧幫助學生進行知識體系的建構(gòu)。

1.3 重視合作學習

在建構(gòu)主義視域下,學生與其它學生進行合作和交流,就可以反復進行自身錯誤觀念的修正。而在思考的過程中,學生將逐漸形成正確的認識,繼而使自身的主動性思維和創(chuàng)造性思維得到培養(yǎng)。這也就是說,學生應(yīng)該主動進行新的知識獲取,而教師則不應(yīng)該直接將自己的知識傳授給學生。所以,教師應(yīng)該重視合作教學,以便使學生主動進行新知識的獲取[2]。而在這一過程中,教師也將根據(jù)教學情景變化進行自身知識和教學方式的改變,從而進一步適應(yīng)學生的實際學習情況。

2 地方高校英語專業(yè)翻譯教學的問題分析

2.1 課堂枯燥,學生缺乏學習興趣

就實際情況而言,大多數(shù)地方高校的英語專業(yè)翻譯教學采用的仍然是傳統(tǒng)的教學方式。而在這種情況下,翻譯教學將以教師為中心,教學的主要特征則為傳授翻譯知識與技能。在課堂上,教師講授的主要內(nèi)容為詞匯、單詞和句子,但是卻沒有使語篇分析融入到翻譯教學中。所以,一些地方高校的學生往往不能對英/漢文章和句子較好的理解,繼而使翻譯出的譯文較為僵硬。而這樣一來,教學的整個語境較為枯燥,以至于學生無法對教學內(nèi)容產(chǎn)生興趣,繼而影響了學生學習的積極性。

2.2 翻譯教材良莠不齊

就現(xiàn)階段而言,翻譯界的翻譯學教材數(shù)量雖然比較多,但是各個翻譯教材側(cè)重的教學內(nèi)容不同。例如,一些教材注重單句的語法分析,繼而導致了教材的內(nèi)容過于淺顯。而一些教材的理論性質(zhì)較強,學生難以真正理解和掌握。然而,英語專業(yè)翻譯教學對教材的要求較高,而教材的質(zhì)量也將對教學效果產(chǎn)生一定的影響[3]。但是,各地方高校采用的教材種類較為單一,實際上并不利于進行實用型人才的培養(yǎng)。因此,翻譯教材的缺乏,使得地方高校的英語專業(yè)翻譯教學水平受到了限制。

2.3 教學缺乏社會性

就目前來看,地方高校英語專業(yè)翻譯教學顯然缺乏一定的社會性。一方面,地方高校應(yīng)該結(jié)合地方經(jīng)濟和文化特色進行英語專業(yè)人才的培養(yǎng),以便為社會培養(yǎng)出應(yīng)用型人才。而就實際情況來看,地方高校的英語專業(yè)翻譯教學并沒有以市場為導向,以至于培養(yǎng)出的英語專業(yè)人才難以滿足市場的需求。另一方面,地方高校英語專業(yè)翻譯教學忽視了為學生提供翻譯實踐的機會。而在日常教學中,學生之間也幾乎沒有合作和溝通,繼而導致了教學的理論與實踐的脫節(jié)。

3 建構(gòu)主義視域下的地方高校英語專業(yè)翻譯教學改革

3.1 激發(fā)學生的主觀能動性

哲學家維根斯坦認為,翻譯本身就是一種語言游戲,需要學生的主動參與。所以,想要進行地方高校英語專業(yè)翻譯教學的改革,首先應(yīng)該進行學生的主觀能動性的發(fā)揮。在建構(gòu)主義視域下,英語專業(yè)翻譯教學的教師與學生的角色應(yīng)該完成轉(zhuǎn)換,從而使學生成為知識的主動構(gòu)建者。而教師則需要起到監(jiān)督和指導作用,以便更好的調(diào)動學生學習的積極性,繼而進行學生的主觀能動性的發(fā)揮。而為了達成這一目標,教師則要帶領(lǐng)學生進行語篇的學習和翻譯。此外,在進行翻譯練習時,應(yīng)該以學生發(fā)言為主,以教師發(fā)言為輔[4]。例如,教師可以讓學生對不同學生翻譯出的譯文進行對比,并給出評判的理由。而在這一過程中,學生則會主動進行知識的構(gòu)建,并獲得積極的學習體驗,繼而更好的完成對教學內(nèi)容的學習。

3.2 選擇合的理翻譯教材

在建構(gòu)主義視域下,英語專業(yè)翻譯教學需要格外重視情景化學習,從而使學生的知識得到遷移和運用。因為,一味的進行抽象理論知識的教學,并不利于學生靈活的進行知識的運用。所以,英語專業(yè)翻譯教學需要采用豐富的翻譯教材,以便為學生提供相對復雜和真實的知識背景,繼而使學生獲得對知識進行運用的意識。而針對地方高校英語專業(yè)翻譯教學教材單一的問題,教師則需要盡量選用側(cè)重專業(yè)性和實用性的教材,并且教材本身還要具有一定的時代性。而為了達成這一目的,教師則需要進行網(wǎng)絡(luò)資源的利用,以便進行最新的報刊、雜志等資料的收集,繼而使翻譯素材變的更加豐富。此外,教師應(yīng)該鼓勵學生關(guān)注社會焦點問題,以便使學生將理論與實踐聯(lián)系起來,繼而更好的完成對教學內(nèi)容的學習。

3.3 展開實踐教學

為了更好的開展英語專業(yè)翻譯教學,地方高校應(yīng)該使教學與實踐結(jié)合起來。一方面,地方高校應(yīng)該結(jié)合地方經(jīng)濟和文化特色進行英語專業(yè)人才的培養(yǎng),并以市場為導向展開教學。而為了達成這一目的,學校則需要進行課外實踐活動的開展。具體來講,就是加強與企業(yè)的合作,以便為學生提供一定的實踐鍛煉機會,繼而幫助學生將理論與實踐有機結(jié)合起來。另一方面,教師應(yīng)該定期開展小組翻譯交流會,以便使學生通過合作和溝通來完成對教學內(nèi)容的學習,繼而增強翻譯教學的效果。具體來講,就是教師為學生布置翻譯練習,而學生則要以小組形式完成翻譯,并通過討論、互評等方式解決翻譯過程中遇到的問題[5]。而這樣一來,學生翻譯中的偏差將得到糾正,并且學生也將重新進行翻譯知識和技能的構(gòu)建。

3.4 轉(zhuǎn)變教學評價方式

一直以來,考試成績都是評價學生能力和教師教學質(zhì)量的唯一標準。而這種只注重學習結(jié)果的評價方式忽略了對學生學習過程的評價,并不利于教師掌握學生真正的學習情況。所以,英語專業(yè)翻譯教師應(yīng)該進行教學評價方式的轉(zhuǎn)變,以便更好的根據(jù)學習者的要求和狀態(tài)進行教學的設(shè)計,繼而更好的完成翻譯教學。而為了達成這一目的,教師可以采用綜合評價方式進行教學效果的評價。具體來講,就是對學生的課堂表現(xiàn)、學習態(tài)度和學習成績進行綜合評價,從而進行學生的內(nèi)在動力的挖掘。而這樣的評價需要在某一階段的課堂結(jié)束之后,以便教師及時進行教學方法的調(diào)整,并通過評價使學生從多角度進行自身認知結(jié)構(gòu)的完善。

4 結(jié)論

總而言之,在建構(gòu)主義視域下,地方高校英語專業(yè)翻譯教學獲得了新的發(fā)展方向。為了進行學生的認知結(jié)構(gòu)的完善,教師應(yīng)該發(fā)揮學生學習的主觀能動性,并采用更加豐富的翻譯教材。而在此基礎(chǔ)上,教師還要使教學理論與實踐相結(jié)合,并進行教學評價方式的轉(zhuǎn)變,以便更好的進行實用性英語人才的培養(yǎng)。

[1]岳啟業(yè).高校英語專業(yè)翻譯教學改革探討[J].教育探索,2013,12:28-29.

[2]李彬.論建構(gòu)主義理論對英語翻譯教學改革的啟示[J].煤炭高等教育,2011,04:120-122.

[3]封金珂.新建構(gòu)主義理論下的英語專業(yè)翻譯教學改革芻議[J].浙江樹人大學學報:人文社會科學版,2007,05:102-105.

[4]薄振杰,李和慶.關(guān)于當前中國翻譯教學研究的思考[J].外語界,2011,05:76-83.

[5]焦丹.全球化語境下高校英語翻譯教學“動態(tài)”模式構(gòu)建研究——以國家援外武術(shù)培訓為實證[J].渤海大學學報:哲學社會科學版,2014,04:109-114.

[6]劉永利.地方高校英語專業(yè)口譯教學模式探索與實踐[J].湖南科技學院學報,2012,08:144-147.

猜你喜歡
建構(gòu)主義視域教材
對戊戍維新派思想家心路歷程的思考——以“啟蒙自我循環(huán)”為視域
教材精讀
教材精讀
教材精讀
教材精讀
“一帶一路”視域下我國冰球賽事提升與塑造
冰雪運動(2020年1期)2020-08-24 08:10:58
旁批:建構(gòu)主義視域下的語文助讀抓手——以統(tǒng)編初中教材為例
基于養(yǎng)生視域論傳統(tǒng)武術(shù)的現(xiàn)代傳承與發(fā)展
借鑒建構(gòu)主義思想培養(yǎng)財會專業(yè)人才
多媒體技術(shù)在建構(gòu)主義教學模式中的應(yīng)用
仪陇县| 增城市| 锡林浩特市| 时尚| 乌鲁木齐县| 张家口市| 永春县| 民和| 大方县| 民丰县| 溆浦县| 丹寨县| 林口县| 卢氏县| 松潘县| 桐梓县| 三都| 孟村| 广昌县| 高邮市| 原平市| 和平县| 枣阳市| 永泰县| 英超| 四川省| 福州市| 伊宁市| 南澳县| 长白| 宁国市| 丹巴县| 伊宁县| 东辽县| 云南省| 图片| 顺义区| 宣化县| 五寨县| 三河市| 礼泉县|