A team of scientists from University of Freiburg in Germany are developing a shoe with a sensor to automatically tie its laces that could be taken off when users click their heels together.
Its been 26 years since we saw them magically tightening Marty McFlys Nike boots in Back to The Future Part Ⅱ.
Now, self-tying shoelaces could actually become a reality this year, proving right one of the films fantastical predictions for what 2015 would be like.
Engineers have designed a shoe that can automatically lace up, adjusting itself to the shape of your foot.
Simply slip the trainer on and pressure sensors will tell the “smart shoe” when your foot is in position, triggering a tiny motor in the heel that pulls the laces tight.
When you want to take off the shoes, you click your heels together twice and the motor will release a spring in the shoes tongue, which loosens the laces enough for you to slip them off.
And the ingenious invention doesnt even need to be plugged in to charge or have its battery replaced because it runs on power generated by the swing of your foot as you walk.
Engineer Klevis Ylli of the Institute for Micromachining and Information Technology in southern Germany, said the shoes could help a variety of different people.
“One focus is that it could be used in shoes for elderly people who have mobility problems,” he said. “But it could also work for children, or as a lifestyle product.”
The design, which is still in a prototype phase, cleverly captures the energy of the foots swing when opposing magnets in each shoe move past each other. It then uses that power to charge a battery. An hour of walking is enough to tighten the laces once, and it requires no energy to undo the shoes because that relies on the spring alone.
德國弗萊堡大學(xué)的一個(gè)科學(xué)家團(tuán)隊(duì)正在研究一種可利用傳感器自動(dòng)系鞋帶的鞋,而當(dāng)使用者碰撞鞋跟時(shí),鞋帶就能自動(dòng)解開。
距我們在電影《回到未來2》里看到馬丁·麥克弗萊的耐克鞋自動(dòng)系鞋帶的神奇情景,已經(jīng)有26年了。
如今,假如電影中對2015年的虛構(gòu)預(yù)言有一個(gè)能成真的話,自動(dòng)鞋帶今年可能真會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。
工程師們設(shè)計(jì)出一款鞋可以自動(dòng)系鞋帶,并可根據(jù)腳型自動(dòng)調(diào)節(jié)。
當(dāng)你的腳穿進(jìn)去時(shí),只需滑動(dòng)控制器,壓力傳感器就會(huì)告知“智能鞋”,觸發(fā)鞋跟的小發(fā)動(dòng)機(jī)將鞋帶系緊。
當(dāng)你想要脫鞋時(shí),碰撞鞋跟兩次,發(fā)動(dòng)機(jī)就會(huì)釋放鞋舌部位的彈簧,它會(huì)松開鞋帶讓你脫鞋。
這項(xiàng)獨(dú)創(chuàng)性的發(fā)明甚至無須充電或更換電池,因?yàn)樗康氖悄阕呗窌r(shí)雙腳的擺動(dòng)來發(fā)電。
德國南部微加工和信息技術(shù)研究所的工程師克賴維斯·伊利表示,這種鞋可以幫助很多不同的人。
他說:“值得注意的是,這種鞋帶可用于供行動(dòng)不便的老年人使用的鞋,但它也可以供孩子使用,或者作為一種生活產(chǎn)品。”
目前,這項(xiàng)設(shè)計(jì)還是雛形。當(dāng)兩只鞋中極性相反的磁鐵互相移動(dòng)時(shí),它能巧妙地從中獲得能量。然后它將這些能量用于給電池充電。走一個(gè)小時(shí)的路產(chǎn)生的電量足以系緊鞋帶一次,而解鞋帶時(shí)因?yàn)橹恍枰揽繌椈?,因此無須能量。