国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我國與“一帶一路”核心區(qū)國家跨境語言文字狀況*

2015-10-25 01:24:38
關(guān)鍵詞:壯語方言越南

黃 行

(中國社會科學院民族學與人類學研究所,北京100081)

我國與“一帶一路”核心區(qū)國家跨境語言文字狀況*

黃 行

(中國社會科學院民族學與人類學研究所,北京100081)

【主持人語】本期“語言國情研究”欄目專題為“一帶一路建設(shè)中的語言景觀和語言規(guī)劃”。

本刊上期“‘一帶一路’建設(shè)的語言需求和語言服務(wù)”專題系列論文,指出了在“一帶一路”建設(shè)中語言可以發(fā)揮的互聯(lián)互通作用和相應(yīng)的語言需求和語言服務(wù)對策。

本期的3篇專文,黃行的《我國與“一帶一路”核心區(qū)國家跨境語言文字狀況》對“一帶一路”與我國關(guān)系密切的核心區(qū)中亞、東南亞國家的國語、官方語言、少數(shù)民族語言和外語的語言狀況和景觀,從語言政策和規(guī)劃的角度做了比較微觀的描述和分析。沈騎的《“一帶一路”倡議下國家外語能力建設(shè)的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型》討論在“一帶一路”國家定位轉(zhuǎn)變的新形勢下,我國國家外語能力建設(shè)如何進行戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型和加強外語規(guī)劃,以更好地服務(wù)“一帶一路”建設(shè)。王新青的《絲綢之路經(jīng)濟帶中亞五國語言狀況考察與思考》論述了中亞五國語言狀況的特點及語言發(fā)展呈現(xiàn)出的多極化走向,并提出了相應(yīng)的思考及建議。

本組文章的共性一是比較強調(diào)“一帶一路”建設(shè)中的語言問題意識,是在把握實際資料數(shù)據(jù)的前提下,有針對性地提出我國與“一帶一路”國家官方語言、通用語言、民族語言、外國語言等語言狀況對比所存在的問題,以及應(yīng)當考慮的對策建議,特別是與一帶一路國家相鄰省區(qū)因具有特殊的語言景觀而應(yīng)采取特殊的語言教育與研究對策;二是站在國家語言規(guī)劃的戰(zhàn)略高度,重新審視既定基于國內(nèi)語言的政策規(guī)劃對于“一帶一路”戰(zhàn)略所提出的新的形勢和任務(wù),應(yīng)當采取的目標調(diào)整和戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,例如一帶一路國家諸多語言在我國外語規(guī)劃和少數(shù)民族語言規(guī)劃中所具有的特殊戰(zhàn)略意義。

“一帶一路”的核心地區(qū)是內(nèi)陸“絲綢之路”的中亞五國和海上“絲綢之路”的東南亞、南亞國家,我國與這些“一帶一路”核心區(qū)國家分布著許多相同的民族和語言。本文全面列舉和對比了“一帶一路”核心區(qū)的中亞四國和東南亞四國與我國共有語言及其語言身份、語言地位和文字系統(tǒng)的構(gòu)成狀況。

一帶一路核心區(qū)國家;語言狀況;語言規(guī)劃

一、我國與“一帶一路”核心區(qū)八國跨境語言概況

“一帶一路”核心區(qū)國家包括中亞的哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦,東南亞的印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓、新加坡、泰國、文萊、越南、老撾、緬甸、柬埔寨、東帝汶,南亞的尼泊爾、不丹、印度、巴基斯坦、孟加拉國、斯里蘭卡、馬爾代夫等國家。這些國家都有自己的國家語言或官方語言,同時也有一些與我國相鄰地區(qū)跨境分布的共有的官方語言和少數(shù)民族語言。

我國與上述“一帶一路”的核心區(qū)國家共有跨境語言較多的主要是中亞的哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦4國,和東南亞的泰國、越南、緬甸、老撾4國,據(jù)相關(guān)資料(SIL International主編的Ethnologue:Languages of the World,2009年第14版),我國與這8個“一帶一路”核心區(qū)國家共有大約40種跨境語言。這些語言的系屬分類相當廣泛。包括:

藏緬語族語言:哈尼語、拉祜語、傈僳語、畢蘇語、彝語、阿儂語、怒蘇語、阿昌語、載瓦語、勒期語、浪速語、獨龍語、景頗語、藏語;

侗臺語族:傣語、壯語、仡佬語、拉基語;

苗瑤語族:苗語、瑤語、巴哼語;

南亞語系:佤語、布朗語、德昂語、克木語、越南語(京語)、寬話、布辛話;

突厥語族:哈薩克語、吉爾吉斯語(柯爾克孜語)、烏茲別克語(烏孜別克語)、維吾爾語、塔塔爾語、土爾克語;

印歐語系:俄羅斯語、塔吉克語;

漢語方言:粵語、客家話、閩語、東干話。

本文擬以與我國共有民族語言較多的8個“一帶一路”核心區(qū)國家的語言文字狀況開展初步的分析和比較研究。其中語言地位規(guī)劃標準等級引自Ethnologue(2009),即1級:國語或國家官方語言(national);2級:省區(qū)語言(provincial);3級:廣泛交際語言(wider communication);4級:用于母語教育的語言(educational);5級:非通用語言(dispersed);6a級:保持一定活力的語言(vigorous);6b級:受到威脅的語言(threatened);7級:正在轉(zhuǎn)用的語言(shifting);8a級:瀕危語言(moribund);8b級:幾近消失的語言(nearly extinct);10級:已經(jīng)消亡的語言(extinct)。

二、中亞四國

(一)哈薩克斯坦

哈薩克斯坦總?cè)丝?507萬(2007),其中哈薩克族約800萬,根據(jù)該國憲法(1995),哈薩克語是哈薩克斯坦的國語,語言地位為1級(國語)。哈薩克族原來使用以古代突厥鄂爾渾字母為基礎(chǔ)的文字,后來受伊斯蘭教影響改為使用阿拉伯字母文字。前蘇聯(lián)境內(nèi)的哈薩克族于1920年代和1940年以后分別采用以拉丁字母和以西里爾字母為基礎(chǔ)的文字。

中國境內(nèi)哈薩克族146.3萬人(2010),使用阿拉伯字母文字,1960年代曾推行過以拉丁字母為基礎(chǔ)的新哈薩克文,但沒有普及,1980年代恢復使用傳統(tǒng)文字,語言地位為3級(廣泛交際語言)。

哈薩克斯坦使用的其他與我國跨境分布的民族語言還有:

塔塔爾語(Tatar境外語言譯作韃靼語),使用人口32.8萬人,語言地位為4級(用于母語教育的語言);維吾爾語,使用人口30萬人,語言地位為4級(用于母語教育的語言);烏茲別克語,使用人口33.2萬人,語言地位為5級(非通用語言);塔吉克語,使用人口3.4萬人,語言地位為5級(非通用語言)。

(二)吉爾吉斯斯坦

吉爾吉斯斯坦人口558.3萬(2012),其中吉爾吉斯族400余萬,烏茲別克族約80萬,俄羅斯族44萬,東干族約6萬,維吾爾族約5萬,塔吉克族約5萬,哈薩克族約3.3萬,烏克蘭族約2.2萬。吉爾吉斯語為該國國語(2010年憲法),語言地位為1級(國語),同時2010年憲法也規(guī)定俄語是該國的官方語言,語言地位也是1級。Kyrgyz在中國譯為柯爾克孜族和柯爾克孜語,中國柯爾克孜族人口18.7萬(2010),柯爾克孜語使用人口約16萬,語言地位為3級(廣泛交際語言)。

柯爾克孜語歷史上曾使用波斯-阿拉伯字母書寫。前蘇聯(lián)1927年改用拉丁字母,從1940年起改用西里爾字母書寫。1991年吉爾吉斯斯坦獨立之后,有政治人物提議重新用拉丁字母書寫,但至今的官方文字仍用西里爾字母文字。中國柯爾克孜族使用阿拉伯字母文字。

東干語是中國西北地區(qū)漢語中原官話和蘭銀官話在境外吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦的特殊變體,其中又可細分為甘肅方言和陜西方言變體,其中吉爾吉斯斯坦大約有6萬東干人,東干語在吉爾吉斯斯坦的語言地位為4級(用于母語教育的語言),在哈薩克斯坦為5級(非通用語言)。中國陜甘地區(qū)的中原官話和蘭銀官話仍很通行,但是該方言沒有用于正式教育。

前蘇聯(lián)1954年為東干語創(chuàng)制斯拉夫字母的拼音文字(以甘肅蘭銀官話語音為基礎(chǔ))取代之前的拉丁字母拼音,并用這套拼音文字創(chuàng)作編寫過東干語文學、報紙及課本。(海峰2003)①海峰.中亞東干語研究[M].烏魯木齊:新疆大學出版社,2003.由于東干人歷來不能識用漢字,因此東干文是唯一用以記錄和書寫他們母語的文字。東干文的實踐在一定程度說明漢語也可以用拼音文字書寫。

吉爾吉斯斯坦使用的其他與我國跨境分布的民族語言還有:烏茲別克語,使用人口65.7萬人,語言地位為5級(非通用語言);塔吉克語,使用人口3.4萬人,語言地位為5級(非通用語言)。

(三)烏茲別克斯坦

烏茲別克斯坦全國人口約3000萬(2012),烏茲別克斯坦是中亞人口最多的國家,是一個由130多個民族組成的多民族國家。烏茲別克族2300多萬,俄羅斯族132萬,塔吉克族約150萬,哈薩克族117萬,韃靼族(塔塔爾族)33萬,吉爾吉斯族(柯爾克孜族)141萬。烏茲別克語為國語,俄語為官方語言,語言等級均為1級(據(jù)1995年《官方語言法》)。中國的烏孜別克族僅有1.1萬人,多已兼用或轉(zhuǎn)用維吾爾語,語言等級為5級(非通用語言),但是有些仍會母語的人能使用烏茲別克斯坦拉丁字母文字書寫烏孜別克語。

前蘇聯(lián)1928年開始使用拉丁字母書寫烏茲別克語,1940年包括烏茲別克語在內(nèi)的各族語言都改用西里爾字母。蘇聯(lián)解體之后,烏茲別克斯坦很多地方的教育改回使用拉丁字母。2001年烏茲別克斯坦的貨幣、路牌和2004年以后的政府網(wǎng)站也已改用拉丁字母,并刪除1928年文字中的非拉丁字母。1928年拉丁字母烏茲別克文也包含一些非拉丁字母形式,到21世紀拉丁字母烏茲別克文基本采用標準拉丁字母。(李琰2014)②李琰.烏茲別克斯坦語言地位規(guī)劃研究[J].新疆社會科學,2014,(3).

烏茲別克斯坦使用的其他與我國跨境分布的民族語言還有:哈薩克語,使用人口117萬人,語言地位為4級(用于母語教育的語言);塔吉克語,使用人口150萬,語言地位為5級(非通用語言)。

(四)塔吉克斯坦

塔吉克斯坦全國總?cè)丝?16萬人,塔吉克族650萬,烏茲別克族約65萬,俄羅斯人約8萬。此外,還有帕米爾、塔塔爾、吉爾吉斯、土庫曼、哈薩克、烏克蘭、白俄羅斯、亞美尼亞等民族。塔吉克語為國語,語言地位1級(1994年《憲法》)。中國的塔吉克族只有5.1萬(2010),使用的語言地位等級為6b(受到威脅的語言)。

中國新疆塔吉克族的語言學術(shù)界也稱其為“塔吉克語”,但并不等同于塔吉克斯坦所使用的塔吉克語,國際上將其認定為東南伊朗語言帕米爾語族的薩利庫爾語(Sarikoli)和佤罕語(Wakhi、Vakhan)。(M.Paul Lewis et al 2009,2013)③M.Paul Lewis et al.Ethnologue:Languages of the World[M].SIL International,Dallas,2009.中國的塔吉克語由于廣泛受到維吾爾語、漢語等語言的影響,與塔吉克斯坦所使用的標準塔吉克語距離較大,與帕爾米高原上其他臨近國家的塔吉克語方言變體以及伊朗語比較接近。(西仁·庫爾班、莊淑萍2008)④西仁·庫爾班,莊淑萍.中國塔吉克語色勒庫爾方言概述[J].語言與翻譯,2008,(1).

塔吉克人1928年在前蘇聯(lián)被迫放棄阿拉伯—波斯字母而改用改進的拉丁字母,后又改用西里爾字母。居住于阿富汗的塔吉克人卻堅持使用阿拉伯—波斯字母。

我國的“塔吉克語”即薩里庫爾語沒有正式的書寫文字,有文化的人士多使用標準的平原塔吉克語(即標準波斯語)書寫,彼此使用波斯語進行交流。中國社科院民族所高爾鏘編寫的《塔吉克漢詞典》(1996)采用了拉丁字母的《塔吉克語拼音方案》和國際音標來記錄薩里庫爾話,該《塔吉克語拼音方案》多數(shù)字母遵從《漢語拼音方案》。前蘇聯(lián)科學院塔蒂亞娜·尼古拉耶芙娜·帕卡琳娜采用拉丁字母,兼用少數(shù)西里爾字母、希臘字母以及國際音標符號記錄中國塔吉克族的瓦罕語。

塔吉克斯坦使用的其他與我國跨境分布的民族語言還有:吉爾吉斯語,使用人口6.4萬人,語言地位為4級(用于母語教育的語言);俄羅斯語,使用人口約8萬人,語言地位為3級(廣泛交際語言);北部烏茲別克語,使用人口87.3萬人,語言地位等級5級(非通用語言);佤罕語(Wakhi),使用人口約1.5萬人,語言地位等級為6b(受到威脅的語言)。

三、東南亞四國

(一)越南

越南官方正式認定公布的民族共有54個。依據(jù)越南統(tǒng)計總局2010年所公布的人口普查結(jié)果,全國總?cè)丝诩s8584萬人。其中主體民族“京”族(Kinh)7356萬人,占85.7%,其余53個少數(shù)民族1228萬人,占14.3%。越南語是國語,語言地位等級為1級。和中國的情況類似,如果按語言的分類和數(shù)量,越南的語言群體數(shù)量遠多于54個,根據(jù)Ethnologue(Lewis 2009)①M.Paul Lewis et al.Ethnologue:Languages of the World[M].SIL International,Dallas,2009:537.的紀錄,越南境內(nèi)共有105種語言,約90%的少數(shù)民族人口可使用不同程度的越南語,這一比例遠遠高于我國少數(shù)民族通漢語的程度。

歷史上越南先后共出現(xiàn)過漢文、字喃、國語字(越南羅馬字)3種文書系統(tǒng)。漢文(Hán Vǎn)是越南歷史上官方文書系統(tǒng)?!白粥?,照漢語定—中語序意為“喃字”)大概是從10世紀開始發(fā)展出來,早期的字喃主要作為漢字讀寫的輔助工具。

17世紀歐洲傳教士創(chuàng)制了越南語拼音羅馬字,17世紀初到19世紀中期為教會使用,19世紀后半期法國殖民者推廣到全社會使用。第一本越南羅馬字的詞典《越南、葡萄牙、拉丁語三語對照詞典》于1651年由法籍傳教士亞歷山大·羅德(Alexandre de Rhodes)編寫出版,該羅馬字拼字系統(tǒng)歷經(jīng)不同時期的稍微修改,帶有明顯的法文字母痕跡。經(jīng)過20世紀前半期的越南民族主義者的推動,越南羅馬字的地位在1945年越南獨立后,進一步取得了國家唯一正式書寫文字“國語字”的地位。(蔣為文2005)②蔣為文.越南“去殖民化”與“去中國化”的語言政策[A].語言、認同與去殖民[M].臺南:臺灣國立成功大學,2005.

中國的京族為2.8萬人(2010),京族使用的京語是越南語變體,與越南的越南語北方話差異不大,可以互相通話,京語的語言地位等級為6b(受到威脅的語言)。京族多會漢語粵方言欽州系的“白話”,另因日常生活與當?shù)貪h族密切相關(guān),近現(xiàn)代的新生詞語多取自粵語或普通話,在詞匯方面與標準越南語產(chǎn)生分歧。(韋樹關(guān)2006)③韋樹關(guān).中國京語的變異[J].廣西民族大學學報(哲學社會科學版),2006,(2).中國境內(nèi)的京語文字與越南境內(nèi)的標準越南語“國語”文字一致,先前還使用過喃字,有些京族家戶還保存字喃書籍,并在民間開展字喃和“國語字”的識字培訓。(韋家朝、韋盛年2003)④韋家朝,韋盛年.京族語言使用與教育情況調(diào)查報告[J].中央民族大學學報,2003,(3).

越南與我國跨境分布的少數(shù)民族語言(括號內(nèi)為中國有關(guān)語言的方言分類):哈尼語、阿卡哈尼語(哈尼語哈雅方言)、拉祜語、苦聰拉祜語(拉祜語苦聰方言)、濮拉彝語(彝語東南方言)、傣仂傣語(傣語西雙版納方言)、傣哪傣語(傣語德宏方言)、白傣語(傣語金平方言)、Dai壯語(壯語南部方言文馬土語)、Yang壯語(壯語南部方言德靖土語)、邕南壯語(壯語南部方言邕南土語)、左江壯語(壯語南部方言左江土語)、紅仡佬語(與中國云南文山州麻栗坡縣的仡佬語相同)、拉基語、白苗苗語(苗語川黔滇方言)、青苗苗語(苗語川黔滇方言)、優(yōu)勉瑤語(瑤語勉方言)、金門瑤語(瑤語金門方言)、巴哼語、克木語、漢語粵方言。

(二)緬甸

緬甸國語為緬甸語,共有117種語言,其中103種語言處于語言活力5級以下。與我國跨境分布的民族語言有:阿昌語、Akeu哈尼語(哈尼語哈雅方言)、阿卡哈尼語(哈尼語哈雅方言)、傈僳語、拉祜語、拉祜熙拉祜語(拉祜語拉祜熙方言)、怒蘇語、阿儂語、景頗語、獨龍語、載瓦語、勒期語、浪速語、Khams藏語(藏語康方言)、傣仂傣語(傣語西雙版納方言)、傣哪傣語(傣語德宏方言)、青苗苗語(苗語川黔滇方言)、巴饒克佤語(佤語巴饒克方言)、布朗語、德昂語。

分布在緬甸的少數(shù)民族語言多數(shù)有拉丁字母形式的文字,主要為西方傳教士19世紀末所創(chuàng)制。而我國只有景頗語、拉祜語、佤語巴繞克方言在原傳教士創(chuàng)文字基礎(chǔ)上進行了改革或改進,1950年代新創(chuàng)了不同于境外文字的景頗族載瓦文、哈尼文、傈僳文(現(xiàn)已恢復傳教士創(chuàng)老傈僳文)、川黔滇苗文等。

(三)老撾

老撾國語為老撾語,共有86種語言,其中82種語言處于語言活力5級以下。與我國跨境分布的民族語言及其使用狀況為:哈尼語、白苗苗語(苗語川黔滇方言)、優(yōu)勉瑤語(瑤語勉方言)、克木語、寬話、拉祜語、白傣語(傣語金平方言)、傣哪傣語(傣語德宏方言)、布辛話。

(四)泰國

泰國國語為泰語,共有74種語言,其中66種語言處于語言活力5級以下。與我國跨境分布的民族語言主要有:Akeu哈尼語(哈尼語哈雅方言)、阿卡哈尼語(哈尼語哈雅方言)、畢蘇語、布朗語、漢語客家話、漢語閩東方言、漢語閩南方言、漢語粵方言、白苗苗語(苗語川黔滇方言)、青苗苗語(苗語川黔滇方言)、優(yōu)勉瑤語(瑤語勉方言)、克木語、拉祜語、拉祜熙拉祜語(拉祜語拉祜熙方言)、傈僳語、傣仂傣語(傣語西雙版納方言)、白傣語(傣語金平方言)、傣雅傣語(傣語新平方言)、巴饒克佤語(佤語巴饒克方言)。

泰國的語言文字與傣族的語言十分接近,文字也屬同一字母體系。泰文()是泰國用于書寫泰語和一些其他少數(shù)民族語言的字母。傣文、泰文雖然都來自于古代印度的巴利文,但是實際使用的傣文、泰文差異很大。

四、跨境語言的語言規(guī)劃差異

跨境分布的同一民族和語言,存在族群內(nèi)部語言文化認同和不同國家語言文化認同的問題,也存在由于不同國家語言本體規(guī)劃和地位規(guī)劃的差異,因此這些跨境分布的相同民族語言在語言身份、方言劃分、文字和書面語、語言社會使用功能等方面可能出現(xiàn)一定的差異。(黃行、許峰2014)①黃行,許峰.我國與周邊國家跨境語言的語言規(guī)劃研究[J].語言文字應(yīng)用,2014,(2).

(一)語言身份

一般來說,我國民族語言的身份識別和數(shù)量統(tǒng)計標準和國際上有很大的不同,我國盡量把一個民族使用的不同語言識別為同一語言的不同方言;而國外通常將沒有內(nèi)部溝通度和認同度的話視為獨立的語言,所以境外的語言數(shù)量往往會多于中國。許多中國僅為語言以下的方言或土語,在境外國家為獨立的語言,國際標準化組織為每種語言制訂了獨立的語言代碼。

以中國和東南亞國家跨境語言為例,境外的44種跨境語言在中國僅為29種語言及其語言內(nèi)部的方言。例如:

語言代碼境外語言國內(nèi)語言[khg] Khams藏語(Tibetan,Khams)藏語康方言[hni]哈尼語(Hani)哈尼語[aeu] Akeu哈尼語(Akeu)哈尼語哈雅方言[ahk]阿卡哈尼語(Akha)哈尼語哈雅方言[lhu]拉祜語(Lahu)拉祜語拉祜納方言[lhi]拉祜熙拉祜語(Lahu Shi)拉祜語拉祜熙方言[lkc]苦聰拉祜語(Kucong)拉祜語苦聰方言[phh]濮拉彝語(Phula)彝語東南方言[khb]傣仂傣語(Lü)傣語西雙版納方言

語言代碼境外語言國內(nèi)語言[tdd]傣哪傣語(Tai Müa)傣語德宏方言[cuu]傣雅傣語(Tai Ya)傣語新平方言[blt]白傣語(Tai Dam)壯語南部方言德靖土語[zhd] Dai壯語(Zhuang,Dai)傣語金平方言[zyg] Yang壯語(Zhuang,Yang)壯語南部方言文馬土語[zyn]邕南壯語(Zhuang,Yongnan)壯語南部方言邕南土語[zzj]左江壯語(Zhuang,Zuojiang)仡佬語[mww]白苗苗語(Hmong Daw)壯語南部方言左江土語[gir]紅仡佬語(Red Gelao)苗語川黔滇方言[hnj]青苗苗語(Hmong Mjua)苗語川黔滇方言[prk]巴饒克佤語(Wa,Parauk)佤語巴饒克方言[ium]優(yōu)勉瑤語(Iu Mien)瑤語勉方言[mji]金門瑤語(Kim Mun)瑤語金門方言[yue]漢語粵語(Chinese,Yue)漢語粵方言[hak]漢語客家語(Chinese,Hakka)漢語客家方言[nan]漢語閩南語(Chinese,Min Man)漢語閩南方言[cdo]漢語閩東語(Chinese,Min Dong)漢語閩東方言

(二)語言地位

跨境的同一民族語言受不同國家語言環(huán)境和語言政策的影響,可能處于不同的語言活力和地位等級,從語言威望角度,地位等級高地區(qū)的語言會向地位等級相對較低地區(qū)的語言施加影響。以中國和中亞國家及越南跨境語言為例:即多數(shù)境外的語言地位高于中國的語言,或者語言地位基本持平,說明我國少數(shù)民族語言的地位和活力總體上要低于境外相同民族語言。

國語吉爾吉斯語3級:廣泛交際<吉爾吉斯斯坦1級:語言中國語言地位地位國家境外國家語言地位哈薩克語3級:廣泛交際<哈薩克斯坦1級:國語烏茲別克語6b級:受到威脅<烏茲別克斯坦1級:國語烏茲別克語6b級:受到威脅<吉爾吉斯斯坦5級:非通用烏茲別克語6b級:受到威脅<哈薩克斯坦5級:非通用烏茲別克語6b級:受到威脅<塔吉克斯坦5級:非通用塔吉克語6b級:受到威脅<塔吉克斯坦1級:國語塔吉克語6b級:受到威脅<哈薩克斯坦5級:非通用塔吉克語6b級:受到威脅<吉爾吉斯斯坦5級:非通用塔吉克語6b級:受到威脅<烏茲別克斯坦5級:非通用越南語(京語) 6b級:受到威脅<越南1級:國語東干語5級:非通用<吉爾吉斯斯坦4級:用于母語教育俄羅斯語6b級:受到威脅<塔吉克斯坦3級:廣泛交際

語言中國語言地位地位國家境外國家語言地位塔塔爾語7級:正在轉(zhuǎn)用<哈薩克斯坦4級:用于母語教育拉基語8b級:幾近消失<越南6b級:受到威脅維吾爾語2級:省區(qū)語言>哈薩克斯坦4級:用于母語教育哈薩克語3級:廣泛交際>烏茲別克斯坦4級:用于母語教育吉爾吉斯語3級:廣泛交際>塔吉克斯坦4級:用于母語教育拉祜語4級:用于母語教育>越南6b級:受到威脅傣語傣仂方言4級:用于母語教育>越南6b級:受到威脅傣語傣哪方言4級:用于母語教育>越南6b級:受到威脅哈尼語6a級:保持一定活力>越南6b級:正在轉(zhuǎn)用苗語白苗方言5級:非通用=越南5級:受到威脅拉祜語苦聰方言6b級:受到威脅>越南7級:非通用瑤語勉方言5級:非通用=越南5級:非通用苗語青苗方言6a級:保持一定活力=越南6a級:保持一定活力瑤語金門方言6a級:保持一定活力=越南6a級:保持一定活力傣語金平方言6a級:保持一定活力=越南6a級:保持一定活力壯語德靖土語6a級:保持一定活力=越南6a級:保持一定活力壯語左江土語6a級:保持一定活力=越南6a級:保持一定活力壯語邕南土語6a級:保持一定活力=越南6a級:保持一定活力佤罕語6b級:受到威脅=塔吉克斯坦6b級:受到威脅克木語6b級:受到威脅=越南6b級:受到威脅巴哼語6b級:受到威脅=越南6b級:受到威脅彝語濮拉方言6b級:受到威脅=越南6b級:受到威脅壯語文馬土語6b級:受到威脅=越南6b級:受到威脅紅仡佬語8b級:幾近消失=越南8b級:幾近消失

(三)文字體系

跨境民族文字體系的差異要比跨境民族語言的差異更為明顯。(黃行、許峰2014)①黃行,許峰.我國與周邊國家跨境語言的語言規(guī)劃研究[J].語言文字應(yīng)用,2014,(2).

突厥語族的哈薩克語、柯爾克孜語、烏孜別克語、塔塔爾語由于伊斯蘭教的影響,歷史上均已改用或采用阿拉伯字母形式的文字;而屬獨聯(lián)體國家的哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦相同民族和語言,在前蘇聯(lián)時期的1920年代都改用以拉丁字母為基礎(chǔ)的文字,1940年代又全面使用與俄文相一致的斯拉夫或西里爾字母為基礎(chǔ)的文字。

1990年代前蘇聯(lián)解體以后,各獨聯(lián)體國家也紛紛去俄語化,那些創(chuàng)制或改革為斯拉夫字母的民族文字出現(xiàn)既不使用俄文字母、也不恢復傳統(tǒng)文字而有轉(zhuǎn)向拉丁字母化的趨勢。

越南王朝對漢文化十分重視和扶植,隨著科舉制的正規(guī)化,漢語和漢字的社會影響不斷擴大和深入,歷史上漢語文曾成為越南正式的官方語言文字。13世紀漢喃字誕生以后,漢字在越南的統(tǒng)治地位才慢慢降低。1935年,17世紀傳教士創(chuàng)拉丁字母越南文正式成為越南全國通用文字,致使?jié)h字日漸式微,直到終止使用。中國的京族多數(shù)已改用當?shù)氐臐h語粵方言,使用漢字,但京族在民間開展過學習喃字的培訓。

分布在東南亞國家的諸少數(shù)民族語言一般都有西方傳教士19世紀末以來所創(chuàng)制拉丁字母形式的文字,而我國只有少數(shù)幾種民族語言在原傳教士創(chuàng)文字基礎(chǔ)上進行了改革或改進。受前蘇聯(lián)少數(shù)民族語言政策規(guī)劃的影響,1950年代我國曾開展過大規(guī)模的為少數(shù)民族創(chuàng)制和改革文字的運動,但是沒有前蘇聯(lián)進行的徹底,許多少數(shù)民族語言文字問題并沒有解決,已經(jīng)創(chuàng)制或改革的少數(shù)民族文字也沒有得到預期的試驗推行效果。因此新創(chuàng)或未創(chuàng)文字的少數(shù)民族(占我國少數(shù)民族的大多數(shù))一般都使用漢語文或當?shù)仄渌ㄓ妹褡逭Z文,文字和書面語的缺失是一些沒有文字民族語言無法傳承而趨向瀕危的主要原因之一。改革開放以來,一些境外的少數(shù)民族文字也不同程度地傳入我國。

由于境內(nèi)外同一民族語言采用不同的文字體系而引起以下語言本體規(guī)劃的問題:(1)境內(nèi)外同一語言由于使用不同的文字體制,造成相同民族語言書面語交際的困難。(2)1950年代我國曾為10幾個少數(shù)民族創(chuàng)制和改革文字,但是新創(chuàng)與改革少數(shù)民族文字沒有得到預期的試驗推行效果。而周邊國家的相同民族語言,一般都已不同程度地解決了文字問題,這些民族文字很容易傳播到我國同一民族語言地區(qū)。(3)所謂“漢字文化圈”國家(朝鮮、越南等)棄用漢字,反映出其去中國化的傾向。(黃行、許峰2014)①黃行,許峰.我國與周邊國家跨境語言的語言規(guī)劃研究[J].語言文字應(yīng)用,2014,(2).

從上述中國與“一帶一路”核心區(qū)國家語言狀況和語言規(guī)劃的分析看,我國在跨境語言身份認同、文字書面語體系的創(chuàng)制和完善、語言社會使用活力等級、語言的傳播力和影響力等方面,基本沒有優(yōu)勢可言。這是在當前實施的“一帶一路”國家戰(zhàn)略與國際合作的新平臺所要求的平等的文化認同框架中,如何體現(xiàn)語言文字認同框架下和平、交流、理解、包容、合作、共贏的精神,必須面對和正視的問題。

Cross-border language situations in China and in the core countries along the One Belt and One Road

HUANG Xing
(Institute of Ethnology and Anthropology,Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 100081,China)

The core countries along the One Belt and One Road refer to the five countries of Central Asia along the Ancient Silk Road and the countries in Southeast and South Asia along the 21st Century Maritime Silk Road.Quite a few similar ethnic groups and languages have been found both in China and in these countries.This paper gives a comprehensive list of the shared languages in the four countries in Central Asia and another four in Southeast Asia,and makes a comparative study of their language identity,language status and the composition of their writing systems.

core countries along the One Belt and One Road;language situation;language planning

楊 恬]

H002

A

1000-5110(2015)05-0001-08

黃 行,男,廣東新會人,中國社會科學院研究員,研究方向為漢藏語系語言、少數(shù)民族語言規(guī)劃。

猜你喜歡
壯語方言越南
方嚴的方言
東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
壯語電視新聞制作創(chuàng)新探析
新聞潮(2021年11期)2021-12-21 14:00:11
方言
讀圖
越南Vedana餐廳
說說方言
留住方言
壯語故事會引人入勝
越南百里“銀灘”
云南河口壯語地名的語言文化解讀
黔南| 五华县| 温州市| 阜宁县| 隆化县| 久治县| 封开县| 舒兰市| 绿春县| 成安县| 宜兴市| 洪湖市| 沐川县| 工布江达县| 涟水县| 英山县| 柯坪县| 浮梁县| 横峰县| 界首市| 恩施市| 汉川市| 建平县| 广德县| 蛟河市| 闻喜县| 延庆县| 晴隆县| 南华县| 修水县| 岚皋县| 临安市| 马公市| 安阳市| 松桃| 连云港市| 中超| 陈巴尔虎旗| 淮滨县| 潢川县| 绥中县|