張磊
新詞語是社會的一面鏡子,它能直觀迅速地反映社會的發(fā)展,歷史上社會發(fā)展的時期往往也是新詞語產(chǎn)生的高峰時期。漢語詞匯的產(chǎn)生直接受到文化背景的影響,社會的變革、新科技的出現(xiàn)、少數(shù)民族語言的交融、漢語方言的影響、外來語的滲透、原詞的拓寬等,都是新詞產(chǎn)生的文化背景的重要因素。本文論述了新詞匯是產(chǎn)生的方法,以及我們應(yīng)怎樣對待層出不窮的新詞匯的態(tài)度。
總括來說,世界上語言可分為兩大類。一類是目前已經(jīng)沒有人使用的,已不通行的,或已被廢棄了的,稱為“死”語言(dead language);另一類是目前仍然通行的稱為“活”語言(living language)。希伯萊語、古拉丁語等屬于前者;而漢、英、日、西、法、德、俄等語言俱屬于后者,而且是其中最通行的幾種。活”的語言有一個很重要的共通點,就是它們都隨著時代的發(fā)展而變化。漢語上這樣,其他的語言也是如此。不過,由于漢語是世界上使用人數(shù)做多的語種,所以其變化尤烈。
中國人對漢語的更新從未中斷過。不論是至今已千年的唐宋王朝還是科學(xué)高速發(fā)展的當(dāng)今社會,語言學(xué)的發(fā)展總是依靠周圍環(huán)境的變化而不斷更新完善著,在本已完備的體系中被持久地注入著鮮活的熱血。從沉吟著“文章千古事,得失寸心知””憂國憂民的杜甫到”“問君能有幾多愁,恰似一江水向東流”見花落淚的李煜,唐宋不僅是一個朝代的變遷,更是一種文化的更替。換一種說法,誰又能說宋詞不是建立在唐詩基礎(chǔ)上的新詞語呢?這種文化的演變相對制度的演變來的更加直接更加深入人心。這點從宋詞在中國乃至世界的影響力都不遜色于唐詩來看是非常明顯的。由點到面,唐詩宋詞的關(guān)系延展開來,中國的文化發(fā)展都是這樣的。陳舊的文化被新生的社會淘汰,繼而又創(chuàng)造出新的文化來適應(yīng)當(dāng)前社會發(fā)展,新詞匯便是這樣衍生出來的。
站在這個新舊千年的交匯點上,我們不難發(fā)現(xiàn)新詞匯的發(fā)展相比以往更是迅猛。據(jù)報道,中國近百年來出現(xiàn)了三次新詞語誕生高峰,它們分別是五四運動時期、新中國建國時期,以及改革開放之后的20多年。而我們現(xiàn)在所處的社會有著比前三個時期更加快捷的網(wǎng)絡(luò)和先進(jìn)的科技。這無疑成為了新詞匯產(chǎn)生的重要推動力量。以經(jīng)濟類為主的新詞語大規(guī)模誕生的熱潮一直沒有降溫,無疑,這與改革開放以來中國經(jīng)濟持續(xù)強勁的發(fā)展是密切相關(guān)的。據(jù)說,在日本等一些發(fā)達(dá)國家,每年都出版一本新詞語詞典,其對新詞語、對社會變動的敏感由此可見一斑。2200條新詞語的涌現(xiàn)能夠說明很多問題。不難看出,匯總新詞語的過程,即是梳理新生活的過程,它能使我們對置身的生活狀態(tài)擁有更明晰、更自覺的洞察,同時能使我們借助誕生的新詞語而展望未來生活的圖景。比如詞典收錄的小資、中產(chǎn)、波波三個新詞語,即在一定程度上紀(jì)錄了中國先富一代時尚生活的發(fā)展軌跡,它業(yè)已成為描述當(dāng)代年輕人生存狀態(tài)的不可忽略的參照.而財經(jīng)類和信息類的新詞語將更多地影響我們今后的生活,比如股市、房地產(chǎn)等”,也是很有可信性的預(yù)言。
那么,新詞匯究竟是怎樣產(chǎn)生的呢?
當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)新事物,遇到新問題,總結(jié)了新經(jīng)驗,發(fā)展了新思想的時候,便需要新字和新詞來表達(dá),這是因為舊有的、沿襲使用的表達(dá)方法已經(jīng)不適合或不敷應(yīng)用了。
在目前日益進(jìn)步的社會里,科學(xué)和技術(shù)是新詞匯的主要供應(yīng)者,每當(dāng)某一門科學(xué)發(fā)展到一個新階段的時候,就有相當(dāng)大一批新詞涌現(xiàn)。在這些新詞當(dāng)中,很多是該等科學(xué)的專用詞匯,鮮為外行人所知曉,只有??谱值浼霸~典才有收栽;但是,其中也有不少常被應(yīng)用和引用,結(jié)果成了一般人所喜聞樂道的用語。例如,當(dāng)美國太空人成功地登陸用于月球時,英語中出現(xiàn)了moonwalk(月球漫步),lunar rove(月球車),moonrock(月球標(biāo)本車)等一系列有關(guān)的用詞。近二十年來,遺傳學(xué)的迅速發(fā)展創(chuàng)造了許多使人耳目一新的詞匯,如genetic code(遺傳密碼),codon(密碼子),DNA(脫氧核糖核酸)這些新詞流行日廣,連到一般的書刊報道都有應(yīng)用,故此早已廣大讀者所接受。醫(yī)學(xué)的飛躍發(fā)展同樣帶來了大批新詞,包括了醫(yī)學(xué)上的技術(shù)性用語及新制成的藥品名稱,新發(fā)現(xiàn)的病菌、病毒等。其中如hotoscanning(光掃描), 一些用詞如the pill(口服避孕丸),test-tube baby(試管嬰兒),transsexual operation(變性生術(shù))等已成日常用語。核物理學(xué)發(fā)展的結(jié)果,好象要把人們帶進(jìn)微觀世界。kron(K介子),muon(μ介子),pion(π介子)等陸續(xù)發(fā)現(xiàn),antineutrino(反中微子),antiquark(反夸克)等組成的antiworld(反物質(zhì)世界)也備受重視。數(shù)學(xué)和其他學(xué)科也在不停地發(fā)展。在通俗的教研、科普讀物中,不難發(fā)現(xiàn)以下的名詞術(shù)語:NOT("非"邏輯算子),parametric equation(變數(shù)方程),近年中小學(xué)推行的newmath(新數(shù)),也在逐漸面向大眾. 軍備競爭激烈,武器日新月異,自然也產(chǎn)生了不少新詞匯。Green Berets("綠色貝雷帽"特種部隊),grunt(步兵,beam weapons(死光武器)等,幾乎成了家喻戶曉的用語。除了科學(xué)和技術(shù)之外,動蕩的政局、日趨變革的社會環(huán)境和世界性的文化及各方面的交流,也為新詞匯的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)。 近年來,世界政壇風(fēng)云變幻。西歐諸國為加強團結(jié),發(fā)展貿(mào)易,組織了EEC(European Economic Community:歐洲經(jīng)濟共同體)。中東和南美、非洲的石油輸出國也組織了OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries:石油輸出國組織)。亞洲不甘落后,也緊鑼密鼓的籌備了”金磚四國”。世界性的經(jīng)濟危機,通貨膨脹和工商業(yè)的發(fā)展也是新詞的重要來源之一。例如2011年大家談而變色的”華爾街”和”股票暴跌””經(jīng)濟蕭條”。 人們對環(huán)境污染的注視在近年特別顯著,因為”綠色,環(huán)保,可循環(huán)”一時間成為了商品蔬果,能源資源消費的主流。
由此看來,新詞匯的產(chǎn)生真是各方各面有些讓人應(yīng)接不暇了。
這么多的新詞匯,難道都是創(chuàng)造者信口拈來毫無章法可循的嗎?當(dāng)然不是.新詞匯的造詞方法也是相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)呢.
從結(jié)構(gòu)上看,新詞新語里運用比喻這種修辭格的,大體有以下幾類:
一、喻體造詞法
以喻體作修飾成分,本體類屬作中心詞,構(gòu)成新詞語如草根工業(yè):喻指植根于鄉(xiāng)村土地發(fā)展起龍頭企業(yè):像龍頭一樣能帶動全局和其他企業(yè)前進(jìn)或發(fā)展的企業(yè)。
以喻體代指本體,也就是賦予某些詞語以新的比喻義。如: 綠燈 窗口 龍頭 新星 拳頭 黃牌 氣候 余熱 婆婆 短平快
在這類詞語中,由一些本來是普通語詞,如“婆婆”、“窗口”、“拳頭”;有的本來是專業(yè)、行業(yè)用語,如“綠燈”、“黃牌”,作為新詞語,它們被賦予了新的比喻義,使用范圍擴大了。
以喻體作中心詞,前邊加上一系列修飾、限制成分,構(gòu)成新詞語。其中心詞有雙音節(jié)的,也有單音節(jié)的。我們以單音節(jié)為例看一下,如:
壇:體壇 歌壇 影壇 泳壇 足壇 網(wǎng)壇
星:歌星 明星 笑星 舞星 泳星 新星
二、借代造詞法
用借代修辭格形成的新詞語,一般來說可分為以下幾類:
以專稱代指通稱。如:伯樂
以某一相關(guān)事物代指一事物。如: 紅包
以事物的某一特征部分或標(biāo)記代指該事物。如:
橄欖綠:代指這種顏色的警察制服。
大團結(jié):代表新發(fā)行的一百元紙幣.
以具有特征性的動作行為代指某一事。如:
爬格子:代表從事寫作的人辛苦寫作狀態(tài).
三、仿擬造詞法:語義仿和格式仿
1.格式仿
仿前式。即仿造詞仿擬原型詞的結(jié)構(gòu),更換原型詞的前一個詞素,后一個詞素不變的方式。這種方式在仿詞造詞法中占多數(shù),下列兩組例子都屬于仿前式。
仿后式。與仿前式相反,這是一種仿擬原型詞結(jié)構(gòu),并替換原型詞的后一個詞素,前一個詞素不變的方式。這種方式在仿擬造詞法中用的比較少。例如:
國手→國腳 ?的哥→的姐 廉政→廉業(yè) ?陪讀→陪教
格式仿產(chǎn)生的新詞語四音節(jié)的也較多,所仿格式有些是詞匯系統(tǒng)中具有的,有些則是近年新造,經(jīng)反復(fù)使用獲得習(xí)用性特征的新格式。
還有一種仿擬則是依據(jù)一定的句法形式,即所仿格是漢語中一種常見的句法模式。它們大多是漢語詞匯系統(tǒng)中使用時間長、出現(xiàn)頻率高、生成能力強的句法模式。因而往往帶有一定的文言句式的色彩。如:“以權(quán)謀私”、“以黨代政”、“以工擠農(nóng)”
2.語義仿。語義仿即利用詞語間語義上存在的類義、對義、反義等關(guān)系來仿擬構(gòu)詞。
類義相仿。利用類義關(guān)系仿擬的新詞語,如由“獎學(xué)金”仿擬出“獎教金”。
對義相仿。對義仿擬則是由記錄某一事物、現(xiàn)象、行為的詞語,仿擬出另一與之相對應(yīng)的新詞語。如,以性別為對應(yīng)關(guān)系由“公關(guān)小姐”仿擬出“公關(guān)先生”.
反義相仿。這種仿擬詞與原型詞意義相反,這是由于仿擬詞語中替換的詞素與原型詞中對應(yīng)的詞素意義相反造成的。這種仿擬是語義仿中最普遍存在的一種現(xiàn)象,許多仿擬型的新詞語,都是通過反義仿擬構(gòu)成的。如,以“大”與“小”相仿擬的“大我”與“小我”
四、其他修辭方式造詞法
該種利用修辭格形成的新詞新語義比喻、借代、仿擬最為常見,當(dāng)然由其他修辭方式構(gòu)成的新詞語也是不容忽視的。諧音構(gòu)成的新詞語,如:“炒古”,炒買炒賣古玩,由“炒股”諧音而造;“導(dǎo)爺”,戲稱導(dǎo)游人員,有“倒?fàn)敗敝C音仿造。
詞匯是一個絢麗多彩的世界,它承載著人類的情感與理性,傳遞著人類的文明與智慧。面對變化著的世界,人類必須不斷地認(rèn)識與把握,這是生命的一種內(nèi)在沖動。因此,詞匯必定會隨世界的變化、人類的心理整理狀態(tài)及自身結(jié)構(gòu)的要求而不斷地向前發(fā)展。新時期特殊的時代特征孕育了一批特殊的新詞語,隨著時代的推進(jìn)、人類心理的變化以及詞匯系統(tǒng)自身的運動,詞匯,作為語言體系的三要素之一,必定還會得到不斷地豐富與發(fā)展。
參考文獻(xiàn).
(1)曹煒《新詞新語詞典》 李行健等主編,語文出版社 ? ? ? ? ? ? ? ? 1989年版
(2)陳原《社會語言學(xué)》[M]上海學(xué)林出版社 1983年版
(3)王愛娣,《漢語新詞語的來源及其發(fā)展趨勢探析》[J].《池州師專學(xué)報》,2000(11)
(4)周序林,《社會發(fā)展與新詞匯的涌現(xiàn)》[J].《西南民族大學(xué)學(xué)報人文社科版》,2004
(作者單位:西北大學(xué)文學(xué)院)