□文|吳尚之
加強中外交流合作推動出版國際化發(fā)展
□文|吳尚之
本屆論壇圍繞“出版國際化的戰(zhàn)略選擇”展開討論,順應(yīng)世界出版業(yè)發(fā)展的大勢,契合國際出版交流合作的新要求。近年來,中國出版業(yè)的繁榮發(fā)展得益于改革開放的不斷深化,得益于傳統(tǒng)媒體與新興媒體的不斷融合,得益于中外出版交流合作的不斷深入。2014年,中國出版業(yè)繼續(xù)保持了增長態(tài)勢。中國出版、印刷和發(fā)行服務(wù)實現(xiàn)營業(yè)收入19967.1億元,較上年增長9.4%;利潤總額1563.7億元,較上年增長8.6%。2014年共出版圖書44.8萬種,圖書出版實現(xiàn)營業(yè)收入791.2億元,較上年增長2.7%。數(shù)字出版成為中國出版業(yè)增長最快的板塊和亮點,2014年實現(xiàn)營業(yè)收入3387.7億元,較上年增長33.4%。其增長速度在新聞出版各產(chǎn)業(yè)類別中名列第一,經(jīng)濟規(guī)模躍居全行業(yè)第二。
近年來,中外出版交流合作取得了令人矚目的成就,主要表現(xiàn)為四個方面。
1.中外出版交流合作的空間不斷拓展
中外出版交流合作在保持傳統(tǒng)優(yōu)勢的同時,也在適應(yīng)數(shù)字網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,向數(shù)字出版領(lǐng)域延伸。版權(quán)貿(mào)易中,數(shù)字出版產(chǎn)品特別是電子出版物版權(quán)交易總量連續(xù)增長。實物貿(mào)易中,中外出版銷售企業(yè)通過網(wǎng)絡(luò)書店合作,實現(xiàn)中國圖書在全球的同步銷售。截至2015年6月,中國圖書上線“亞馬遜中國書店”規(guī)模已達(dá)39萬種,銷售范圍覆蓋全球185個國家和地區(qū),實現(xiàn)發(fā)行26萬多冊。
2.中外出版交流合作的內(nèi)容不斷豐富
近年來,中國政府實施了經(jīng)典中國國際出版工程、中國圖書對外推廣計劃等項目,支持反映當(dāng)代中國主題等領(lǐng)域優(yōu)秀圖書的翻譯出版。自2013年起,經(jīng)典中國國際出版工程對海外出版企業(yè)和譯者全面開放,共資助10多家國外出版機構(gòu)的30多種圖書的翻譯出版。此外,通過中外圖書互譯計劃和相關(guān)文化協(xié)議,中國和50多個國家正在推動相互翻譯出版對方經(jīng)典和當(dāng)代優(yōu)秀文學(xué)作品。
3.中外出版交流合作的平臺更加多樣
目前,中國每年參加的國際重要書展遍布五大洲。北京國際圖書博覽會經(jīng)過20多年的努力,已經(jīng)成為中外出版交流合作的重要平臺和國際重要書展,版權(quán)貿(mào)易、參展國家和地區(qū)、參展企業(yè)等核心指標(biāo)逐年提升。
4.中外出版交流合作的成效更加顯著
2011年中國版權(quán)貿(mào)易總量是24422種,2014年增長到26988種。版權(quán)引進(jìn)品種與版權(quán)輸出品種比例由2004年的8.6∶1變?yōu)?.6∶1。版權(quán)引進(jìn)和輸出比例結(jié)構(gòu)不斷改善,中外版權(quán)貿(mào)易逆差正在縮小;語種結(jié)構(gòu)不斷改善,在英文版權(quán)貿(mào)易不斷增長的同時,其他語種特別是小語種版權(quán)貿(mào)易實現(xiàn)較快增長;內(nèi)容結(jié)構(gòu)不斷改善,一批反映當(dāng)代中國主題的優(yōu)秀出版物進(jìn)入國際市場。
面對中外出版交流合作的新趨勢、新要求,需要從五個方面發(fā)力,進(jìn)一步推動中外出版交流合作。
1.努力提升中外出版交流合作的內(nèi)容品質(zhì)
中外出版交流合作要始終將內(nèi)容品質(zhì)放在首要位置。希望中外出版商在交流合作中,共同策劃、生產(chǎn)和翻譯出版一批反映當(dāng)代中國發(fā)展?fàn)顩r、發(fā)展道路,介紹當(dāng)代中國價值觀和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、文學(xué)藝術(shù)和學(xué)術(shù)研究成果的精品出版物。同時,中國也會一如既往地做好版權(quán)引進(jìn)和翻譯出版工作,把世界各國的優(yōu)秀出版物引入中國,吸收借鑒人類一切優(yōu)秀文明成果。
2.繼續(xù)加大中外出版交流合作的支持力度
中國政府將繼續(xù)鼓勵和支持中外出版企業(yè)開展深入合作,中國圖書對外推廣計劃、經(jīng)典中國國際出版工程、中外圖書互譯計劃等重大項目將加大對中外出版企業(yè)共同合作出版的圖書翻譯支持力度,強化重點工程項目的支撐作用。同時,繼續(xù)辦好中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎,表彰在介紹中國、翻譯出版中國圖書、促進(jìn)中外文化交流等方面做出突出貢獻(xiàn)的外籍和外裔中國籍作家、翻譯家和出版家。
3.持續(xù)建設(shè)中外出版交流合作的國際平臺
我們將繼續(xù)支持辦好北京國際圖書博覽會,歡迎更多國家和地區(qū)的出版企業(yè)參展,開展業(yè)務(wù)交流和合作。同時,積極支持和鼓勵中國出版企業(yè),在重要國際書展舉辦中國主賓國活動,搭建中外交流合作書展平臺。與此同時,與國外重要出版?zhèn)髅郊瘓F和相關(guān)高等院校合作,逐漸形成中外交流合作人才培養(yǎng)平臺。
4.積極培育中外出版交流合作的知名企業(yè)
企業(yè)是開展中外出版交流合作的主體。中國政府將繼續(xù)鼓勵中國出版企業(yè)和國外出版企業(yè)一道,在出版物翻譯編輯、制作印刷、銷售發(fā)行、資本合作、技術(shù)研發(fā)、人才培養(yǎng)等方面,深入開展全方位合作。
5.加快推進(jìn)“一帶一路”戰(zhàn)略下的中外出版交流合作
建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”是中國政府提出的重要戰(zhàn)略,也給中國和“一帶一路”沿線國家的出版交流合作提供了重要機遇。我們將組織實施出版交流合作的重點工程項目,打造絲路書香共同體,形成出版資源互聯(lián)互通、渠道共享共用、內(nèi)容共同開發(fā)、產(chǎn)業(yè)共同發(fā)展的出版交流合作新格局。
站在新的歷史起點上,世界出版業(yè)面臨著“互聯(lián)網(wǎng)+”發(fā)展的重要機遇,中國出版業(yè)具有廣闊的發(fā)展空間。我們誠摯地歡迎世界各國的朋友們和中國出版界一道,進(jìn)一步加強交流合作,共同開創(chuàng)世界出版業(yè)的美好未來。
(本文系國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之在北京國際出版論壇上的主旨演講)