李小龍
《西游記》特別關(guān)注真假,一如數(shù)百年后的《紅樓夢(mèng)》。這些真與假的糾葛不僅出現(xiàn)在精怪變幻之際,甚至也表現(xiàn)在受當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣牽連而摻入的情色因素上:只是讀者有時(shí)卻因誤解而觸目皆色,有時(shí)又因不解而忽略情色,仿佛作者在用《西游記》文本給讀者設(shè)計(jì)了葷面素底與素面葷底的謎。
先來看看葷面素底的假情色。
第三十一回孫悟空向百花羞公主說:“他們相貌空大無用,走路抗風(fēng),穿衣費(fèi)布,種火心空,頂門腰軟,吃食無功?!边@里的“種火心空,頂門腰軟”二句很容易讓讀者向情色方面去理解?!稘h語大詞典》在“種火”下亦有“比喻欲火”的義項(xiàng),并引《二刻拍案驚奇》卷二二為證:“目下已做了單身光棍,種火又長(zhǎng),柱門又短,誰來要這個(gè)廢物?”《金瓶梅》中李瓶?jī)毫R蔣竹山時(shí)也說“你本蝦鱔,腰里無力”,對(duì)照著看,確乎是在說色情話題。
不過,這真的是冤枉。二零零二年,蔣宗許先生發(fā)表《釋“種火”、“頂門”》一文,才算還原此八字的真意,是說做燒火棍嫌心空不耐燒,做頂門杠又過于軟,不牢靠。蔣文引了《西游記》、“二拍”、《醒世姻緣傳》的書證,然此數(shù)種作品都并不太“干凈”,尚難完全拋開情色嫌疑。筆者在宋僧正覺頌古、元僧行秀評(píng)唱的禪門要典《從容庵錄》(此書僅存于日本《續(xù)藏》及《大正藏》)中找到了更可靠的證據(jù),其第六十九則頌云“百不可取,一無所堪”,評(píng)唱?jiǎng)t云“開門又軟,種火又濕”,則頌與唱意義相同,與前例亦可互證。再回頭看《漢語大詞典》所引書證,《二刻拍案驚奇》寫姚公子落難,“種火又長(zhǎng),柱門又短”,只是說他高不成、低不成的窘境罷了,哪里有余裕描摹他的欲望。
有趣的是,為此二詞辯白的結(jié)論還可以反過來為《從容庵錄》修正異文,因其原文做“開門又軟”,據(jù)上所言,實(shí)不可通,“開”字當(dāng)為“頂”或“柱”字之誤。
說到異文,《西游記》中一個(gè)人名的異文也帶來了葷面素底的效果。
第八回觀音收伏豬八戒時(shí),豬八戒自供云:“洞里原有個(gè)卵二姐,他見我有些武藝,招我做了家長(zhǎng),又喚作倒蹅門。不上一年,他死了,將一洞的家當(dāng),盡歸我受用?!薄奥讯恪边@個(gè)名字很奇特,不少學(xué)者據(jù)此認(rèn)為此名實(shí)含有情色的意味。然而,這又是一個(gè)莫大的冤案,因?yàn)榇巳嗣衷静⒎恰奥选?,而是“卯”?,F(xiàn)存《西游記》的諸多版本中,世德堂本、李卓吾評(píng)本、《西游證道書》、《西游真詮》、《西游原旨》全作“卯”,細(xì)核歷代版本,第一個(gè)用“卵”字的是張書紳《新說西游記》,這已經(jīng)是很晚的本子了,而且也幾乎沒有其他版本的支持,可以斷定是誤字。但人民文學(xué)出版社一九五五年出版并多次重印的《西游記》卻直用“卵”字,當(dāng)下坊間各本均承其誤,幾乎清一色的“卵”字當(dāng)頭。
其名原為“卯”字,不僅有堅(jiān)實(shí)的版本依據(jù),也有理路可循?!段饔巫C道書》中汪象旭評(píng)云:“卯屬木,自應(yīng)以類相從?!边@給了我們啟發(fā),豬八戒為豬,豬為亥,五行中亥屬木,這絕非后人附會(huì),《西游記》中常以“木母”稱豬八戒可證,故汪評(píng)云“以類相從”。李天飛先生校注本持此說,認(rèn)為“取亥卯屬木,能相互和合之義”。不過此解仍未周密,因?yàn)樵恼f“不上一年,他死了”,似乎并未“和合”。筆者以為,這里的“卯”實(shí)指兔,為“豬”配“兔”不只是閑中著色,其實(shí)也是為天蓬元帥的嫦娥之夢(mèng)在轉(zhuǎn)世為豬八戒時(shí)的降級(jí)而求罷了。
當(dāng)然還有素面葷底的真情色。
比如小雷音寺里那個(gè)黃眉大王,其兵器是一副金鐃,一根狼牙棒,一個(gè)人種袋。這三種武器里,“人種袋”的名字聽起來有些葷,其余似乎沒有什么。事實(shí)上卻并不如此。就如狼牙棒,被稱為“短軟狼牙棒”,又形容其“若粗若細(xì)實(shí)可夸”,便好像并不干凈。在此基礎(chǔ)上再看人種袋,凡被裝進(jìn)去的人“一個(gè)個(gè)都骨軟筋麻,皮膚窊皺”,后四個(gè)字用得極為奇怪,整個(gè)《西游記》中從未有過這樣的描寫,則將其當(dāng)作真正的“人種袋”也未可知。
但金鐃似乎與這兩件“熱兵器”合不上。杜貴晨先生《從“鈸”之意象看〈西游記〉作者為泰安或久寓泰安之人》一文卻挑開了這里的隱秘,指出金鐃實(shí)為女陰之象,原文說“那鈸口倒也不像金鑄的,好似皮肉長(zhǎng)成的”,若有心去看,就會(huì)發(fā)現(xiàn)已經(jīng)說得很明白了,而且鐃的形制也確有鑄鼎象物之功。更重要的是,杜先生在同時(shí)的小說中還找到相類的例證。如《金瓶梅》第五十七回有歌云:“尼姑生來頭皮光,拖子和尚夜夜忙。三個(gè)光頭好像師父、師兄并師弟,只是鐃鈸原何在里床?”“三個(gè)光頭”自然是象征男根,末句“鐃鈸在里床”也就明白了。再看《水滸傳》第四十五回,石秀逼問頭陀:“頭陀道:海阇黎和潘公女兒有染,每夜來往。教我只看后門頭有香卓?jī)簽樘?hào),喚他入鈸。五更里卻教我來敲木魚叫佛,喚他出鈸?!边@里的“鈸”恰恰有《金瓶梅》用“鐃鈸”來做中間環(huán)節(jié),可知與《西游記》的“鐃”同義?!叭脞摗?、“出鈸”從情節(jié)設(shè)計(jì)來看自然是性行為的隱語。
關(guān)于此詞還可以補(bǔ)充一個(gè)例證,徐渭《南詞敘錄》云:“入跋,入門也。倡家謂門口曰‘跋限’?!贝死小叭氚稀迸c前“入鈸”相同,這種以相近之字互相替代在文化水平較低的倡家或市井是很常見的。不過,這兩個(gè)字哪個(gè)是正字,哪個(gè)是替字呢?從徐渭的解釋看,倡家稱門口叫“跋限”,則“跋”為踩踏之意,當(dāng)以“跋”為正字。《漢語大詞典》收“入鈸”一詞,但以“跋”為釋,并云“跋,改作‘鈸’,意謂與和尚有關(guān)”,倒是相當(dāng)有趣的見解。可惜的是,鈸不像木魚之類的東西,專供和尚使用,則此解實(shí)甚牽強(qiáng)。甚至徐渭的說法我也很是懷疑,因?yàn)槿魞H指“入門”,似無隱語之必要,參考前文所引《水滸傳》、《金瓶梅》的用例,可以確定“入鈸”與性事有關(guān),而鈸之形制也引人聯(lián)想,所以倡家才會(huì)以“入鈸”隱性事。也就是說,此詞最初應(yīng)該就是“入鈸”,在文化水平較低的倡優(yōu)那里以“跋”來代替,徐渭輯錄此詞時(shí)亦不能明其淵源,只好依字為訓(xùn)了。
與前文相同,在《西游記》的人名中,也有素面葷底的例子。
中國(guó)小說中的陪襯人物多如詩中對(duì)仗句一樣,兩兩出現(xiàn),如張龍、趙虎、董超、薛霸之類均是,《西游記》中的小妖也多用此例。興烘掀與掀烘興便是這樣兩個(gè)對(duì)仗的小妖,其命名也是先有一個(gè),然后顛倒詞序派生出另一個(gè)。這個(gè)名字一讀其音就知有戲謔之意,但意思卻有些費(fèi)解?!厄讟侵尽返谑呋赜兴浊疲骸昂蜕心峁盟淮?,掀烘六十四干他娘。一個(gè)小沙彌走來,揭起帳子忙問道:‘男師父、女師父,搭故個(gè)小師父,你三家頭來哩做啥法事?’和尚說:‘我們是水陸兼行做道場(chǎng)?!贝伺c前引《金瓶梅》之曲真是半斤八兩、旗鼓相當(dāng)?!厄讟侵尽纷髡邽閺V東人,粵語中“掀烘”的意思實(shí)類于《金瓶梅》中溫秀才“必古”二字之所隱。因此可以知道,《西游記》中這兩個(gè)小妖的名字倒是先有“掀烘興”,其意大約同于“溫必古之雅興”,給一個(gè)小孩子手下兩個(gè)小妖起這樣的名字,實(shí)在不能不說作者是“謔而又虐”了。
總而言之,《西游記》雖然沒有像《紅樓夢(mèng)》那樣高懸一面風(fēng)月寶鑒,更無跛足道人 “千萬不要照正面,照他的背面”的叮囑,但其言在此而意在彼,似乎亦可與《紅樓夢(mèng)》相通,一起印證著“假作真時(shí)真亦假,無為有處有還無”的敘事智慧。
(《西游記》,吳承恩著,李天飛校注,中華書局二零一四年版)