国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“起承轉(zhuǎn)合”思維模式對(duì)英國(guó)大學(xué)的中國(guó)留學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作的影響

2015-08-15 00:54:04
重慶與世界(教師發(fā)展版) 2015年7期
關(guān)鍵詞:起承轉(zhuǎn)合學(xué)術(shù)論文文體

馮 蘭

(重慶交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 400074)

一、引言

近年來(lái),隨著中國(guó)與西方國(guó)家的文化交流越來(lái)越緊密,到英國(guó)高等院校留學(xué)的中國(guó)學(xué)生人數(shù)陡增。由于受到漢語(yǔ)修辭文體的影響,中國(guó)留學(xué)生在英文學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作過(guò)程中呈現(xiàn)出了各種問(wèn)題,如語(yǔ)言表達(dá)不流暢、參考文獻(xiàn)引用不規(guī)范、不知道如何組織篇章布局等。這使得中國(guó)留學(xué)生在學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中處于劣勢(shì)。Archibal指出許多中國(guó)留學(xué)生正在嘗試著使用漢語(yǔ)的修辭體裁撰寫(xiě)目標(biāo)語(yǔ)英語(yǔ)的論文,在學(xué)術(shù)論文中錯(cuò)誤百出[1]??缥幕尘跋碌奈捏w修辭學(xué)的對(duì)比研究引起了語(yǔ)言學(xué)家們的關(guān)注,特別是母語(yǔ)修辭文體遷移至二語(yǔ)寫(xiě)作中的現(xiàn)象。筆者作為英國(guó)Reading大學(xué)的訪問(wèn)學(xué)者有機(jī)會(huì)深入探討中國(guó)留學(xué)生在英留學(xué)期間學(xué)術(shù)論文思維寫(xiě)作的過(guò)程、所面臨的挑戰(zhàn)以及應(yīng)對(duì)的策略。

二、文獻(xiàn)綜述

學(xué)者Chang曾經(jīng)提出中文與英語(yǔ)隸屬于兩大不同的語(yǔ)言體系,前者屬于漢藏語(yǔ)系,后者屬于印歐語(yǔ)系[2]。由于來(lái)自不同的語(yǔ)言文化背景,兩種語(yǔ)言在文章的結(jié)構(gòu)組成、論文寫(xiě)作文體以及修辭體裁上風(fēng)格迥異,很難把兩者融合在一起。首先,學(xué)術(shù)論文的定義的有一定差別,另一位學(xué)者孫德玉曾對(duì)中西方在概念上的差異進(jìn)行了分析[3]。在我國(guó),人們所談到的“論文”其實(shí)是指對(duì)非學(xué)術(shù)領(lǐng)域的一些社會(huì)現(xiàn)象或問(wèn)題提出作者的觀點(diǎn)與見(jiàn)解,并通過(guò)論述的方法加以評(píng)論。而英國(guó)大學(xué)所談到的學(xué)術(shù)論文是指“research paper”,是對(duì)某一科學(xué)領(lǐng)域的現(xiàn)象或問(wèn)題進(jìn)行探討研究、或?qū)茖W(xué)研究成果進(jìn)行描述的文章,具有科學(xué)性與創(chuàng)建性。在論文撰寫(xiě)的過(guò)程中,作者首先圍繞選題搜集相關(guān)資料與文獻(xiàn),通過(guò)分析比較的研究方法,從中歸納出結(jié)論,也是學(xué)術(shù)論文最為核心的部分,同時(shí)強(qiáng)調(diào)文獻(xiàn)佐證和數(shù)據(jù)分析的重要性。

其次,在撰寫(xiě)學(xué)術(shù)論文時(shí),作者必須通過(guò)大腦的信息加工才能把零散的、表面的信息轉(zhuǎn)化為完整的、系統(tǒng)的、能反映事物本質(zhì)的理論。大腦的思維模式?jīng)Q定了學(xué)術(shù)論文的寫(xiě)作模式。不同的民族有不同的思維方式。Kirkpatrick是一位在中英文體修辭學(xué)對(duì)比研究中有杰出貢獻(xiàn)的語(yǔ)言學(xué)家,他認(rèn)為中國(guó)學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作時(shí)思維模式的歷史來(lái)源就是古代文體—八股文[4]。在論文的構(gòu)段謀篇方面,非常講究文章的結(jié)構(gòu)順序,必須按照解題、入題;承上啟下;轉(zhuǎn)折;結(jié)尾四部分來(lái)寫(xiě)作,被稱為“起承轉(zhuǎn)合”。Wu和Rubin認(rèn)為這一現(xiàn)象可追溯到明朝(1368—1644年)與清朝(1644—1911年)時(shí)期盛行的八股文的修辭學(xué)特點(diǎn),其講究文體的寫(xiě)作內(nèi)容詳盡,句式之間有排比、對(duì)偶、襯托的修飾手法[5]。而Kaplan認(rèn)為中國(guó)學(xué)生在學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文的寫(xiě)作中通常采用螺旋式的寫(xiě)作流程,即形散神不散,大多數(shù)學(xué)生采用含蓄的間接的方式來(lái)表達(dá)觀點(diǎn),更習(xí)慣于類推式的思維模式,回避分析而側(cè)重主觀性和描寫(xiě)性的論述[6-7]。但英語(yǔ)民族的思維方式是直線性的,即提出一個(gè)論點(diǎn),然后展開(kāi)論述,從一點(diǎn)到另一點(diǎn)沿著邏輯關(guān)系不斷論證下去。在不同思維模式下,漢語(yǔ)和英語(yǔ)表達(dá)的差異表現(xiàn)突出,例如從論文寫(xiě)作中的擬題可以看出,中國(guó)文化是謙遜與委婉,“初探、試談、淺談”等字眼常被中國(guó)學(xué)生使用。而西方文化下,學(xué)術(shù)論文的題目往往直截了當(dāng),具體醒目。另一方面,在論文文字表述時(shí),漢語(yǔ)民族更注重意合,文章結(jié)構(gòu)比較松弛,富有彈性,是通過(guò)意義將各章節(jié)貫穿起來(lái)。而英語(yǔ)民族則注重形合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),注重各章節(jié)之間的連貫性。

我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家也圍繞跨文化背景下的學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作做了相關(guān)的科學(xué)研究。周麗蕊和胡超研究發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生更偏向于整體的、綜合性的思維方式,更強(qiáng)調(diào)模糊性[8-9];而西方人更偏向個(gè)體思維,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的觀點(diǎn)與理論的探索,注重論文的具體與清晰。這種思維方式直接影響了論文語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)有明顯差異。而在一項(xiàng)中國(guó)大學(xué)生的學(xué)術(shù)論文實(shí)證研究中發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)的段落結(jié)構(gòu)松散,說(shuō)話喜歡繞彎子不切主題,善于通過(guò)暗示或空泛的描述來(lái)表明觀點(diǎn)等特點(diǎn)使中國(guó)學(xué)生在學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作中面臨巨大困難,如論文的開(kāi)頭與結(jié)尾部分難以下筆,不會(huì)引用文獻(xiàn),論據(jù)不足,使用大量不相關(guān)材料等Liu[10]。

綜上所述,中國(guó)在西方文化下的學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文撰寫(xiě)面臨許多困難與挑戰(zhàn)。我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家有對(duì)其進(jìn)行研究,但實(shí)證研究較少,而更加缺乏在中國(guó)留學(xué)生在英國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)背景下的實(shí)證研究。筆者將開(kāi)展一項(xiàng)相關(guān)的實(shí)證研究,為將來(lái)的跨文化語(yǔ)言研究者提供借鑒。

三、研究設(shè)計(jì)

(一)研究問(wèn)題

從英國(guó)教師的評(píng)語(yǔ)中,可以總結(jié)出中國(guó)留學(xué)生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作中的哪些特點(diǎn)或缺陷?

中國(guó)留學(xué)生怎么看待影響其學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作的各種因素?

能否尋求某種方法或策略來(lái)解決中國(guó)留學(xué)生所面臨的問(wèn)題?

(二)研究對(duì)象

本研究的對(duì)象為3名正在英國(guó)Reading大學(xué)就讀的研究生,其中包括1名男生,2名女生。分別就讀于市場(chǎng)營(yíng)銷、工商管理和工程造價(jià)專業(yè)。研究生階段的學(xué)習(xí)由2013年7月至2014年9月。3位被試所就讀的專業(yè)里均有3至5位中國(guó)留學(xué)生,班級(jí)的人數(shù)大概為25人,由西方學(xué)生及亞洲學(xué)生組成。但Reading大學(xué)專業(yè)導(dǎo)師均認(rèn)為他們3位在研究生學(xué)習(xí)階段的學(xué)術(shù)論文出現(xiàn)諸多問(wèn)題,無(wú)法達(dá)到課程的基本要求。他們?cè)趯I(yè)學(xué)習(xí)過(guò)程中面臨著巨大的挑戰(zhàn)。于是筆者決定選取這3名學(xué)生作為研究對(duì)象。

雖然本研究的被試數(shù)量偏少,不能夠反映大多數(shù)中國(guó)留學(xué)生所面臨的困境,但西方語(yǔ)言學(xué)家Cohen曾經(jīng)提出在實(shí)證研究中被試的選擇應(yīng)該是盡可能地為研究目的服務(wù)[11],本研究的目的是為了深入探討觀察留學(xué)生的寫(xiě)作思維過(guò)程與內(nèi)心真實(shí)的想法,因此這3位被試最能幫助研究者發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。

(三)研究工具

整個(gè)研究分為兩步,首先,研究者分析了9份來(lái)自于英國(guó)教師的評(píng)語(yǔ),3位教師分別為3位留學(xué)生評(píng)閱了論文。通過(guò)分析作者發(fā)現(xiàn)了論文中顯現(xiàn)的突出問(wèn)題以及教師對(duì)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作的標(biāo)準(zhǔn)與要求。其次,為了更進(jìn)一步了解對(duì)學(xué)生對(duì)于論文評(píng)語(yǔ)的真實(shí)想法,研究者對(duì)3位被試進(jìn)行了半結(jié)構(gòu)式的面談。同時(shí)研究者還組織了3位學(xué)生進(jìn)行了4小時(shí)的學(xué)術(shù)論文研討會(huì),研討會(huì)的全過(guò)程都使用攝像機(jī)記錄下來(lái),在研討會(huì)上研究者向被試就有關(guān)問(wèn)題提問(wèn),被試之間也相互交流發(fā)表意見(jiàn)。通過(guò)這種自然、輕松愉快的互動(dòng)式交談,研究者收集到了原始和有價(jià)值的數(shù)據(jù)。

(四)數(shù)據(jù)分析

研究者通過(guò)類比、總結(jié)將教師的消極評(píng)語(yǔ)分為了8個(gè)類別:缺乏批判性、沒(méi)有作者的個(gè)人觀點(diǎn)、無(wú)標(biāo)注的文獻(xiàn)來(lái)源或剽竊、未經(jīng)證實(shí)的論點(diǎn)、不規(guī)范的文獻(xiàn)引用方式、論點(diǎn)與論證無(wú)相關(guān)性、不正確的學(xué)術(shù)文體、不清晰的陳述與結(jié)構(gòu)不連貫,隨后將半結(jié)構(gòu)訪談與研討會(huì)中3位學(xué)生的想法與意見(jiàn)用文字記錄下來(lái),通過(guò)分析比較得出研究結(jié)論。

四、結(jié)果與討論

(一)被試的寫(xiě)作經(jīng)歷

研究者向被試問(wèn)到“你們以前是否使用中文或英文撰寫(xiě)過(guò)學(xué)術(shù)論文呢?”3位被試均回答在中國(guó)讀本科時(shí)期中文學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作的經(jīng)歷非常有限,他們的老師比較強(qiáng)調(diào)對(duì)已有數(shù)據(jù)與理論的記憶。對(duì)于論文的寫(xiě)作常常是在考試中進(jìn)行,只有在畢業(yè)論文的寫(xiě)作時(shí)會(huì)查找一下相關(guān)文獻(xiàn)。學(xué)生B談到她所在的大學(xué)可供查找的文獻(xiàn)資料較少,最后撰寫(xiě)論文時(shí)較少表達(dá)自己的觀點(diǎn),大多數(shù)學(xué)生是把前者的學(xué)術(shù)成果再加以復(fù)述。對(duì)于英語(yǔ)論文的寫(xiě)作通常只需要在考試前一段時(shí)間針對(duì)各個(gè)選題死記硬背下比較典型的例句或者范文,得到比較滿意的分?jǐn)?shù)而順利畢業(yè)。

“你們是怎么看待英語(yǔ)教師給你們的論文評(píng)語(yǔ)呢?”

3位被試認(rèn)為本科學(xué)習(xí)期間英語(yǔ)教師給的論文評(píng)語(yǔ)對(duì)于提高自己英語(yǔ)論文寫(xiě)作能力意義不大,因?yàn)樗麄兯诘陌嗉?jí)學(xué)生數(shù)量較多,通常是50~80人,教師無(wú)法為每一位同學(xué)仔細(xì)講解,僅僅是給出一個(gè)分?jǐn)?shù)。當(dāng)批改工作量增多的時(shí)候,教師通常會(huì)把論文提交到“批改網(wǎng)”,學(xué)生只需要進(jìn)入計(jì)算機(jī)系統(tǒng)就能看到分?jǐn)?shù)和評(píng)閱意見(jiàn)。但“批改網(wǎng)”的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是通過(guò)學(xué)生論文中英文表達(dá)與語(yǔ)料庫(kù)中詞匯表達(dá)的重復(fù)率來(lái)評(píng)分,即使學(xué)生知道表達(dá)錯(cuò)誤了,也不明白如何去提高。

“你們了解中國(guó)古代的寫(xiě)作文體——八股文嗎?”

學(xué)生C認(rèn)為八股文是一種很復(fù)雜的論文結(jié)構(gòu),在以前的中文學(xué)習(xí)階段曾經(jīng)有所了解,雖然現(xiàn)在寫(xiě)論文不再像八股文的要求那么苛刻,但文章的篇章布局還是要按照一個(gè)固定的模式來(lái)寫(xiě)。學(xué)生A與B也贊同這個(gè)觀點(diǎn)并提出英語(yǔ)論文的寫(xiě)作也好比八股文一樣是需要按照固有的結(jié)構(gòu)來(lái)寫(xiě)。

(二)負(fù)面評(píng)價(jià)分析

研究者了解3位被試的學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作學(xué)習(xí)背景后,對(duì)英國(guó)大學(xué)教師給出的負(fù)面評(píng)價(jià)進(jìn)行了深入探討。

1.論文缺乏批判性的眼光

“以前是否聽(tīng)說(shuō)過(guò)術(shù)語(yǔ)—批判性?如果聽(tīng)到過(guò),你是怎么理解的?”

3位被試談到曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作中要用批判性的眼光看待問(wèn)題,在英國(guó)學(xué)習(xí)期間老師在課堂上專門(mén)講解過(guò)。學(xué)生B覺(jué)得這是一個(gè)非常抽象的概念,究竟怎樣才算是對(duì)這個(gè)科學(xué)領(lǐng)域的理論或觀點(diǎn)具有批判性呢,如果表達(dá)自己的真實(shí)想法會(huì)不會(huì)顯得論文沒(méi)有說(shuō)服力了。學(xué)生A與C非常贊同,他們也遇到了同樣的問(wèn)題。學(xué)生B還認(rèn)為中國(guó)老師教給他們觀念是,作為一位合格的學(xué)生就是要拋棄自己的觀點(diǎn)不要質(zhì)疑學(xué)術(shù)權(quán)威。學(xué)生C也談到在中國(guó)社會(huì)就是要懂得向權(quán)威低頭并且與周?chē)娜吮3趾椭C的關(guān)系,這樣才能生存。

英國(guó)教師給出的評(píng)語(yǔ)是論文的論述較膚淺,描述性文字較多,缺乏深度,沒(méi)有批判性的討論。而從學(xué)生的談話內(nèi)容可以看出中國(guó)大學(xué)的教育體制是以教師為中心的傳統(tǒng)方式,其延續(xù)了孔夫子時(shí)期的教師與學(xué)生的關(guān)系。教師在學(xué)習(xí)中占據(jù)權(quán)威地位,受到學(xué)生們的尊敬,學(xué)生應(yīng)該是謙遜的態(tài)度,不得向老師的話提出質(zhì)疑。因此,教師很少鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)作性的寫(xiě)作,更多地是死記硬背學(xué)術(shù)專家的理論或觀點(diǎn),這與西方文化所推崇的學(xué)術(shù)批判性思維表達(dá)大相徑庭。同時(shí),由于教學(xué)班級(jí)的人數(shù)較多,英語(yǔ)論文的評(píng)估體系對(duì)學(xué)生的寫(xiě)作并沒(méi)起到積極的推動(dòng)作用。

2.論文沒(méi)有個(gè)人的見(jiàn)解

“你們是怎么理解在學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作中個(gè)人的見(jiàn)解的?”

學(xué)生B非常肯定地認(rèn)為學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文里不應(yīng)該出現(xiàn)個(gè)人的想法或觀點(diǎn)。而學(xué)生C也談到她曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)自己的一些事情,結(jié)果導(dǎo)師的評(píng)語(yǔ)指出這些都是不相關(guān)的小事件。而英國(guó)教師的評(píng)價(jià)是認(rèn)為他們的論文里混雜了太多學(xué)術(shù)專家的見(jiàn)解,卻并沒(méi)有表達(dá)清楚自己的觀點(diǎn)。由此可見(jiàn),留學(xué)生并沒(méi)有真正理解英國(guó)教師對(duì)他們的期待。他們沒(méi)有學(xué)會(huì)文獻(xiàn)綜述的方法,當(dāng)出現(xiàn)了許多不同的觀點(diǎn)時(shí),應(yīng)該如何加以評(píng)述,再如何提出自己的想法對(duì)他們來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。

3.沒(méi)有標(biāo)注的參考資料來(lái)源、未經(jīng)證實(shí)的論點(diǎn)、剽竊

“有幾位導(dǎo)師認(rèn)為論文里有許多論點(diǎn)或理論沒(méi)有來(lái)源,有剽竊的嫌疑。你們是怎么理解剽竊的?”

學(xué)生C談到她在撰寫(xiě)學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文的時(shí)候確實(shí)有把相關(guān)研究的學(xué)者源文里的文字復(fù)制到自己論文里的行為,但她認(rèn)為這不是抄襲,因?yàn)樵谥袊?guó)文化教育下,老師常常評(píng)價(jià)能夠?qū)η叭说某删褪煜ふ莆詹⒒顚W(xué)活用是一種很好寫(xiě)作方法。學(xué)生B認(rèn)為將他人源文里的一些文字加以修改加工后能使用流暢的語(yǔ)句清晰的表達(dá)觀點(diǎn)就是一種寫(xiě)作能力的體現(xiàn)。以前的中國(guó)大學(xué)教師也是這樣培養(yǎng)他們的,所以他們花許多時(shí)間去閱讀別人的文章,有時(shí)甚至?xí)烙浻脖骋恍┚实木渥?。學(xué)生A也說(shuō)借鑒別人的成就并不算抄襲,中國(guó)老師曾教育他們一定要遵守儒家文化虛心向他人學(xué)習(xí)請(qǐng)教,多引用名人的話會(huì)使論文更具有說(shuō)服力,只需要在文章結(jié)尾處提供出處即可。

英國(guó)教師在評(píng)語(yǔ)中提到,在閱讀論文時(shí)無(wú)法識(shí)別哪些文字是作者自己的,哪些文字是從別人的文章里抄襲的,時(shí)而論文錯(cuò)誤百出,時(shí)而文字流利自然。在文中出現(xiàn)論點(diǎn)時(shí),并沒(méi)提供有根據(jù)的佐證或文獻(xiàn)。無(wú)論是對(duì)文獻(xiàn)的直接引用還是間接引用都沒(méi)有正規(guī)的引用格式,無(wú)法查找來(lái)源。有些文章的查重率達(dá)到了85%。這樣的論文無(wú)法稱之為學(xué)術(shù)論文。

由此可見(jiàn),中西方文化對(duì)“剽竊”的理解相差甚遠(yuǎn),在西方文化中人們認(rèn)為在前人的研究基礎(chǔ)上更應(yīng)該提出自己的觀點(diǎn)與意見(jiàn),這樣才是學(xué)術(shù)論文的價(jià)值所在。引用他人的源文時(shí)需要嚴(yán)格按照參考文獻(xiàn)引用的方法與格式,否則就是對(duì)他人版權(quán)的侵犯。而中國(guó)文化中人們卻認(rèn)為學(xué)習(xí)不是一種個(gè)體行為,而是與他人合作、對(duì)他人行為習(xí)慣(包括交流、思考)習(xí)得的過(guò)程。寫(xiě)作是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中極具挑戰(zhàn)的技能之一,受語(yǔ)言水平、思維模式、行文范式等因素所限,中國(guó)學(xué)習(xí)者很難如本族語(yǔ)者那樣流利自如地進(jìn)行語(yǔ)言輸出,因此借用他人語(yǔ)言成了其語(yǔ)言運(yùn)用中重要的一個(gè)部分,也是他們?cè)趯W(xué)術(shù)語(yǔ)境逐漸建立個(gè)人身份的寶貴階段。適當(dāng)?shù)慕栌盟苏Z(yǔ)言也是可以接受的。

4.不規(guī)范的參考文獻(xiàn)引用格式

“你們以前是否學(xué)習(xí)過(guò)哈佛的參考文獻(xiàn)系統(tǒng)呢?”

3位被試進(jìn)行了激烈的討論。在討論中,學(xué)生們均表示對(duì)哈佛的文獻(xiàn)引用系統(tǒng)有所了解,但沒(méi)有意識(shí)到在學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文的寫(xiě)作中必須使用這個(gè)系統(tǒng)。學(xué)生A提到整個(gè)研究生課程的學(xué)習(xí)中沒(méi)有專門(mén)為他們開(kāi)設(shè)參考文獻(xiàn)引用規(guī)范的課程,只有才開(kāi)學(xué)的時(shí)候英國(guó)老師在課程簡(jiǎn)介時(shí)簡(jiǎn)單的提了一下。

5.缺乏論點(diǎn)與論據(jù)的相關(guān)性

“你們?cè)趺蠢斫庾魑脑u(píng)語(yǔ)中老師認(rèn)為你們陳述沒(méi)有相關(guān)性?”

學(xué)生B與C認(rèn)為自己的論述是具有相關(guān)性的,在論文陳述階段他們清楚的論述了核心問(wèn)題“是什么,為什么和事件之間的關(guān)聯(lián)”。

由此可以看出,學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文是要求學(xué)生提出科學(xué)研究的問(wèn)題,在論述時(shí)能夠針對(duì)問(wèn)題直接給出相應(yīng)的有說(shuō)服力的答案。而中國(guó)學(xué)生卻還是運(yùn)用了八股文傳承下來(lái)的思維方式,論述比較松散、含蓄,難以讓讀者把握作者的論點(diǎn)。

6.不符合學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文的文體規(guī)范

“你們是怎么理解評(píng)語(yǔ)中談到的不恰當(dāng)?shù)奈捏w寫(xiě)作的?”

被試們談到英國(guó)留學(xué)前他們沒(méi)有機(jī)會(huì)接觸比較正規(guī)的學(xué)術(shù)文章,唯一掌握的就是英語(yǔ)語(yǔ)言水平測(cè)試——雅思考試中的作文文體,但具體有什么標(biāo)準(zhǔn)還是不清楚。

由此可見(jiàn),在學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作時(shí)使用什么時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、第幾人稱,以及哪些詞匯是正式文體使用的,哪些是口語(yǔ)使用的,什么樣的句子結(jié)構(gòu)更合學(xué)術(shù)論文,文章應(yīng)該怎么構(gòu)段謀篇,段落之間怎么銜接對(duì)中國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō)都是非常陌生的。

7.不清楚的英文表達(dá)

“你們對(duì)于自己的英文水平是否滿意?”

3位被試都提出在讀研究生課程之前信心滿滿(通過(guò)了雅思考試6.5分),但正真開(kāi)始獨(dú)立進(jìn)行學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作時(shí)才發(fā)現(xiàn)所面臨的挑戰(zhàn)是完全沒(méi)有預(yù)料到的,難以順暢地使用英語(yǔ)表達(dá)自己的想法,所以不得不復(fù)制他人的句子或詞匯。他們不但在學(xué)術(shù)講座中難以理解教師提出的觀點(diǎn)導(dǎo)致無(wú)法參與討論,而且在課后不得不面對(duì)繁瑣的閱讀壓力。學(xué)生B談到為了讀完老師布置的書(shū)單上的書(shū),她不得不熬夜苦讀,這樣的學(xué)習(xí)經(jīng)歷讓她感到筋疲力盡,但效果不佳。

從學(xué)生們的談話中可以看出他們還沒(méi)有真正掌握有選擇性的讀書(shū)的方法,也沒(méi)有形成總結(jié)解釋他人的學(xué)術(shù)成果的能力。

8.段落結(jié)構(gòu)缺乏連貫性

“在論文寫(xiě)作中你們是怎樣使得段落之間具有連貫性的呢?”

3位被試對(duì)這個(gè)問(wèn)題同樣存在困惑,從他們的討論中可以看出他們認(rèn)為沒(méi)有必要向讀者一步接一步的引導(dǎo)寫(xiě)作思路,而是應(yīng)該使用神散形不散的方式來(lái)表述文字,讓讀者自己理解文字表達(dá)的意思。

五、結(jié)論

筆者從英國(guó)Reading大學(xué)教師對(duì)3位中國(guó)留學(xué)生的學(xué)術(shù)論文評(píng)語(yǔ)中歸納了8個(gè)方面,其中包含:缺乏批判性、沒(méi)有作者的個(gè)人觀點(diǎn)、無(wú)標(biāo)注的文獻(xiàn)來(lái)源或剽竊、未經(jīng)證實(shí)的論點(diǎn)、不規(guī)范的文獻(xiàn)引用方式、論點(diǎn)與論證無(wú)相關(guān)性、不正確的學(xué)術(shù)文體、不清晰的陳述與結(jié)構(gòu)不連貫。通過(guò)半結(jié)構(gòu)式訪談,作者更加深入地了解了學(xué)生內(nèi)心的真實(shí)想法與所面臨的巨大挑戰(zhàn)。他們雖然順利的通過(guò)了語(yǔ)言水平測(cè)試(雅思考試6.5分)來(lái)到了英國(guó)Reading大學(xué)攻讀研究生學(xué)位,但并不適應(yīng)英國(guó)的大學(xué)文化。在學(xué)術(shù)論文的寫(xiě)作過(guò)程中,留學(xué)生大量轉(zhuǎn)述或釋義他人的源文,難以體現(xiàn)創(chuàng)新性,在參考文獻(xiàn)的引用中不規(guī)范,文字表達(dá)有抄襲現(xiàn)象出現(xiàn),即使引用了別人的話,也沒(méi)有明確標(biāo)注出處,學(xué)術(shù)文體中出現(xiàn)口語(yǔ)化表達(dá),時(shí)態(tài)不一致或使用第一人稱等,段落之間結(jié)構(gòu)松散,難以讓讀者理解作者的真實(shí)想法。因?yàn)槭艿街袊?guó)文化傳統(tǒng)教育的影響,中國(guó)學(xué)生推崇對(duì)學(xué)術(shù)權(quán)威的崇拜,他們認(rèn)為一名好學(xué)生就是要死記硬背下前人的文字再靈活運(yùn)用到自己的論文中。明清時(shí)代盛行的八股文也對(duì)他們影響深遠(yuǎn),在論文中文字表達(dá)過(guò)于含蓄、間接,無(wú)法到達(dá)學(xué)術(shù)論文的標(biāo)準(zhǔn)。

相比之下,就讀于同一專業(yè)的另外幾名中國(guó)留學(xué)生卻很快適應(yīng)了英國(guó)大學(xué)的西方文化理念,學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文寫(xiě)作水平較高。在研究生課程之前他們參加了為期2個(gè)月的暑期大學(xué)語(yǔ)言課程培訓(xùn),在此課程中重點(diǎn)開(kāi)設(shè)的課就是學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作導(dǎo)論。他們每周定期完成一篇教師擬題的5000~6000字的學(xué)術(shù)論文。通過(guò)這個(gè)課程的學(xué)習(xí),留學(xué)生掌握了英文學(xué)術(shù)期刊的快速閱讀方法、參考文獻(xiàn)引用規(guī)范、論文評(píng)分體系等知識(shí)。在英語(yǔ)語(yǔ)言的表達(dá)上也更加直接明了,論點(diǎn)論述得當(dāng)。因此,為中國(guó)留學(xué)生開(kāi)設(shè)短期學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作培訓(xùn)班是非常必要的,可以使他們深入了解西方文化而減少文化沖突,為研究生課程的學(xué)習(xí)掃清障礙。

[1] ARCHIBALD A.Targeting L2 writing proficiencies:Instruction and areas of change in students’writing over time[J].International Journal of English Studies,2001(2):153-174.

[2] CHANG J.Chinese speakers,in learner English:A teachers’guide to interference and other problems[M].Swan,M and B Smith(Eds)Cambridge:Cambridge University Press,2001.

[3] 孫德玉.英語(yǔ)論文寫(xiě)作中的跨文化分析[J].山東外語(yǔ)教學(xué),1994(1):51-56.

[4] KIRKPATRICK A.Traditional Chinese text structures and their influence on the writing in Chinese and English of contemporary mainland Chinese students.Journal of Second Language Writing.1997,6(3):223 -244.

[5] WU S Y,RUBIN D L.Evaluating the impact of collectivism and individualism on argumentative writing by Chinese and North American college students.Research in the Teaching of English,2014,(35):148 -178.

[6] KAPLAN R B.Cultural thought patterns[J].Intercultural Education Language Learning,1966,16(1):1 -20.

[7] KAPLAN R B.Baldauf Editing contributed scholarly articles from a language management perspective[J].Journal of Second Language Writing,2005,14(1):47 -62.

[8] 周麗蕊.東方文化思維方式的差異對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].教育與職業(yè),2008(12):71-72.

[9] 胡超.文化思維模式差異對(duì)跨文化交際的影響[J].外語(yǔ)教學(xué) ,2013(4):46 -49.

[10] LIU M.Processes involved in Chinese and English writing:A study of Chinese university students[J].Journal of Second Language Writing,2007,16(2):100 -117.

[11] COHEN L,MANION L,MORRISON K.Research methods in education[M].5th ed.London:Routledge Falmer,2003.

猜你喜歡
起承轉(zhuǎn)合學(xué)術(shù)論文文體
學(xué)術(shù)論文征集啟事
學(xué)術(shù)論文征集啟事
學(xué)術(shù)論文征集啟示
基于“起承轉(zhuǎn)合”的中小學(xué)生智創(chuàng)素養(yǎng)培育
學(xué)術(shù)論文征集啟事
輕松掌握“冷門(mén)”文體
文從字順,緊扣文體
起承轉(zhuǎn)合+思想性
整式乘法與因式分解的起承轉(zhuǎn)合
若干教研文體與其相關(guān)對(duì)象的比較
宝应县| 天峨县| 桃园县| 山阴县| 六枝特区| 确山县| 新营市| 五常市| 巴青县| 喀喇沁旗| 都匀市| 辉南县| 新民市| 诏安县| 张家界市| 高陵县| 方山县| 云和县| 新绛县| 阜城县| 崇左市| 汉川市| 湖口县| 呼玛县| 靖州| 平阴县| 原平市| 揭西县| 北京市| 信丰县| 白银市| 荆门市| 博湖县| 阿拉善左旗| 新龙县| 彩票| 呼玛县| 庆安县| 方正县| 原平市| 保定市|