文/盧丹丹 張恩 雷穎
我國護理雙語教學的研究進展
文/盧丹丹張恩雷穎
摘要:為了滿足社會對國際化護理人才的需求,很多醫(yī)學院校的護理學專業(yè)相繼開展了護理雙語教學,要求護理人員在掌握公共英語的同時必須學習相應的專業(yè)英語滿足工作的需要,本文綜述了雙語教學在我國護理學專業(yè)的開展中現(xiàn)存的問題。
關鍵詞:護理學;雙語教學;教育
中圖分類號:R47
文獻標志碼:碼:A
文章編號:號:2095-9214(2015)08-0103-01
作為一門不斷發(fā)展中的應用型學科,護理學在國際間的交流日益增多,尤其是外資醫(yī)院的引進和醫(yī)院涉外病房的建立,在為護理人才提供更多就業(yè)機會的同時,對護士的英語水平的要求也在不斷提高,因此雙語教學也越來越多的在護理教育中受到重視。
雙語教學(bilingual education)指運用第二種語言(主要為英語)在學校進行各門課程的教學。護理專業(yè)學習中的雙語教學指的是用漢語和英語作為教學活動的主要語言,目的是幫助學生運用兩種語言思維,根據(jù)不同的場景和交流對象進行自由切換。自從2001年教育部頒布了《關于加強高等學校本科教學工作提高質(zhì)量的若干意見》,護理專業(yè)的雙語教學得到了快速發(fā)展,本文綜述了我國護理學專業(yè)雙語教學的開展中的問題,為深化護理專業(yè)的雙語教學提供參考依據(jù)。
一、雙語教材缺乏
選擇一本合適的雙語教材是雙語教學的教學效果至關重要,教材是學習的基礎,是開展雙語教學中重要的學習資源,從雙語課程開展情況來看,目前國內(nèi)還沒有一種較為權威的認可度高的雙語教材。外文原版教材語言精確,知識面廣,但是價格較為昂貴,且跟我國的護理理念和操作的細節(jié)要求存在差異,因此不能夠直接作為學習的主要使用教材,適合作為雙語教學的參考書。而現(xiàn)有中文版教材中的詞匯量遠遠不能滿足雙語教學的需求,需要教師和學生補充很多內(nèi)容,久而久之容易降低學生的學習興趣。而依據(jù)教學大綱和結(jié)合臨床需要編寫的針對性強的雙語教材勢在必行。目前,第二軍醫(yī)大學編譯的《護理學基礎》、《成人護理學中英文教程》、南華大學與中南大學和福建醫(yī)科大學等6所護理學院聯(lián)合編寫的《護理學基礎-基本知識與技能(英文版)》已經(jīng)投入使用。這些自編教材雖然在一定程度上化解了目前雙語教材的缺乏,但并沒有廣泛使用,遠不能滿足全國范圍內(nèi)雙語教材的需求問題,此外,并沒有全套的護理學專業(yè)教材,因此,今后仍然需要更多類型的能夠在更大范圍內(nèi)適用的護理類雙語教材。
二、學生的英語水平限制
護理雙語教學要求學生在課堂上有限的時間內(nèi)能夠聽懂英語并且理解新鮮的護理專業(yè)知識,這對長久沒有進行聽說訓練的學生來講有一定的難度。學生英語掌握程度是決定教師開展雙語教學形式的因素,調(diào)查顯示,護理專業(yè)學生對開展雙語教學的認同性較好,這與現(xiàn)階段醫(yī)療環(huán)境對護理學專業(yè)學生國際化護理人才的需求量增加有關,但學生的英語水平參差不齊,心理上部分學生由于英語基礎相對較弱,醫(yī)學專業(yè)課程負擔相對較重,擔心開展雙語教學之后在學習專業(yè)知識的同時還需要大量時間學習英語,影響專業(yè)知識的學習和掌握。我國現(xiàn)存的英語教學模式缺乏英語應用的語言環(huán)境,學生的大部分時間用于做大量的英語習題應對考試,大多數(shù)聽說能力差,加上學生對英語的學習局限于日常應用,缺乏醫(yī)學英語詞匯的積累,導致了課堂上學生要重新學習專業(yè)詞匯,影響了專業(yè)知識的學習。袁葵的研究顯示,高職學生中有20.5%對雙語教學持無所謂的態(tài)度,79.5%的學生對雙語教學興趣不大,這也提示,在開展雙語教學前需要了解學生的英語水平,及時對雙語課程的授課形式和雙語授課在整個講授過程中所占的比例進行調(diào)整。目前大部分雙語課程的教學形式主要是英語與漢語交替進行的方式進行講授,但從教學效果來看,部分學生反映不能很好的完成英語與漢語之間的切換,對學習內(nèi)容一知半解,教師在講授過程中一方面要給學生講解專業(yè)知識,另一方面需要顧忌到學生由于對英語單詞的不熟練導致知識理解困難,教學進度慢,英語較好的學生覺得浪費時間,教學進度快,英語基礎較差的學生理解跟不上,容易挫傷學生學習的積極主動性,教學進度受到了影響。因此,應提高學生的英語聽說能力,擴大學生醫(yī)學英語詞匯量的積累,只有學生對英語掌握水平達到一定的程度,才能夠把主要精力放在專業(yè)知識的學習上面,提高對雙語教學的興趣,雙語教學才能夠達到目的。
三、雙語教學教師隊伍建設
我國護理雙語教學還處于初級階段,雙語教學開展的成功與否關鍵在于相應師資隊伍的培養(yǎng),開展護理雙語教學對教師要求較高,要求任課教師既要具備扎實的專業(yè)知識,又要熟練運用英語教學,能熟練地將英語運用在護理專業(yè)知識的教學中來。目前,從護理師資隊伍建設來看,由于我國長久以來的英語教學以應試教育為主,大多數(shù)非英語專業(yè)的教師的英語水平只處于閱讀和書寫水平,聽說能力還有待于提高,高校同時具備專業(yè)知識和英語教學能力的教師較少,這也在一定程度上影響了護理雙語教學的開展。
綜上所述,在護理學專業(yè)學生中開展雙語教學可以提高學生的專業(yè)英語水平、擴寬學生的就業(yè)渠道,為國際化護理人才的培養(yǎng)奠定了基礎,但結(jié)合目前我國護理雙語學習的開展情況,還存在著許多問題,需要在以后的教學過程中不斷完善,護理學專業(yè)中廣泛開展雙語教學任重而道遠。
(作者單位:陜西中醫(yī)學院)
2013年校級雙語教學示范課程-成人護理學(外科部分)
參考文獻:
高穎.高級護理專業(yè)開展雙語教學的嘗試.護理研究,2004,18(21):1968.
郭偉,隋麗榮.涉外護理專業(yè)雙語教學現(xiàn)狀分析.中華護理教育,20110,7(6):253-257.
孫曉嘉.中國高等護理教育雙語教學的實施現(xiàn)狀.中華現(xiàn)代護理雜志,2008,14(10):1228-1233.
袁華,張萍,張立杰.高等護理院校開展“雙語教學”的特殊性.齊齊哈爾醫(yī)學院學報,2006,,27(15):1858-1859.
袁葵.高職護生《護理學基礎》雙語教學的實踐與探討.現(xiàn)代護理,2008,14(1):112-113.