国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析民俗文化中的語言魔力

2015-07-04 23:45張雪莉路思遙
校園英語·下旬 2015年5期
關(guān)鍵詞:魔力民俗文化語言

張雪莉 路思遙

【摘要】作為人類社會發(fā)展產(chǎn)物的語言并不止是一種工具符號,它背后所隱藏的能量是巨大的,其所反映出的民俗文化也是豐富多彩的。本文將從吉利話,禁忌語和咒語三個方面來對語言的魔力加以分析從而為人們更加有效的使用語言提供參考。

【關(guān)鍵詞】語言 魔力 民俗文化

語言是什么?現(xiàn)代語言學(xué)之父索緒爾告訴我們語言是將音響和概念連結(jié)起來的符號,由此他提出了能指和所指的概念。能指即語言的聲音形象,所指即語言所指向的實際概念。在人類文明還沒有高度發(fā)展時,人們對語言的本質(zhì)沒有客觀的認(rèn)識,而是將語言符號與其所代表的客體等同起來。因此,語言被人們賦予了一層魔幻色彩,將那些福禍同代表福禍的詞語直接聯(lián)系起來。語言成為了吉兇禍福的“代言人”。下面本文就從吉利話,禁忌語,咒語三個角度對語言的魔力加以詮釋。

一、吉利話

吉利話又稱“口彩”,是語言魔力的主要表現(xiàn)形式之一,是人們互相表達美好愿望,增添喜慶氣氛的表達方式。吉祥話在中國大地幾乎隨處可見,已經(jīng)成為一種文化習(xí)俗。吉祥話已成為特定節(jié)日里固定的風(fēng)俗習(xí)慣,是深受人們喜愛的社會文化活動之一。

每逢春節(jié),家家戶戶都要貼春聯(lián),以此表達自己對來年的愿景。比如,2015年是羊年,許多人家都貼上了關(guān)于“羊”的春聯(lián)---上聯(lián):三羊開景泰,下聯(lián):雙燕舞春風(fēng)。特定人群選擇的春聯(lián)也有明顯的指向性。老人選擇的春聯(lián)大多與長壽健康有關(guān),如上聯(lián):壯心位于年同老,下聯(lián):白發(fā)銀髯再生輝。人們希望能夠借助語言的魔力,使自己的愿望成為現(xiàn)實。

結(jié)婚時,一些食物的表達方式都是為了渲染一種喜樂的氣氛。例如“喜糖”和“喜帖”,在婚床上撒一些栗子和棗,寓意著“早立子”。這里就是利用諧音,來傳達超越文字本身所代表的更加豐富的意義。

在日常生活中,情侶之間互贈禮物也是有“暗語”的。比如,女生送給男生腰帶意味著“把你栓在我身旁”,送杯子寓意著“一輩子”。男生送給女生手表的意思是“分分秒秒想念你”,送手套意味著“Give me your love”。這些“暗語”之所以得到人們的承認(rèn),主要是它們充分體現(xiàn)了事物帶來的聯(lián)想意義,從而符合情侶間對彼此的情感期待。

吉利話最早是迷信的產(chǎn)物,然而在不斷的發(fā)展過程中,它逐漸具備了求吉利,避不詳?shù)墓δ堋H藗兪褂眉拋礓秩鞠矐c氣氛,寄托美好愿望。并且吉利話還是增進人際關(guān)系的有利手段。

二、禁忌語

禁忌語又稱“語諱”,它也是語言魔力的表現(xiàn)形式之一。禁忌語是指人們在說話時,由于某種原因,不能、不敢或不愿說出某些具有不愉快的聯(lián)想色彩的詞語,而用另外一些語言來代替。

無論是在漢語文化還是在西方文化中,與“性”有關(guān)的詞語通常被人們列入禁忌語的行列。例如,美國人通常避諱將“farmyard bird”直接稱作“cock”,因為后者很容易就使人聯(lián)想到男性生殖器,所以他們常用“rooster”來替代“cock”。表示避兇求吉的禁忌語更是人們重視的對象,這類禁忌語通常與生死別離相關(guān)。最典型最普遍的禁忌莫過于“死亡”了。在英漢詞語中都存在大量的替代語用來表達“死亡”。例如,“pass away”,“kick the bucket”,“go to the paradise”“逝世”,“升天”,“老了”等等。人們害怕兇禍會伴隨著語言真的降臨到自己身上,所以在一定場景下某些字眼是要避開的。比如,對于乘船的人來說“住”“翻”“扣”“沉”等詞語都要忌諱,“筷子”代替了“箸”,“添飯”代替了“盛飯”。

名諱則是從古代一直沿用至今的。古時,要避諱君王的稱謂。例如,唐太宗李世民將“世”改為“代”,將“民”改為“人”。現(xiàn)時雖然沒有古時那么嚴(yán)格,但是對祖先和長輩的名字依舊不能直呼不諱。在給孩子起名時,也要忌諱和祖先長輩同字同音。

三、咒語

咒語起源于古代巫師祭拜神鬼時的祝詞。咒語作為一種神秘的語言,是施展武術(shù)的重要手段。古代的招魂術(shù),驅(qū)鬼術(shù)等都是由巫師念咒來實現(xiàn)的。宗教的大型祭祀活動,除了儀式之外,就是語言的運用,僧眾會念固定的咒語,或是由有聲望的人直接訴說訴求,以期神明可以感應(yīng)。

在現(xiàn)代社會中,咒語和巫術(shù)常常成為文學(xué)藝術(shù)作品的靈感來源。例如,在英國女作家J.K.羅琳的系列作品《哈利波特》中,魔法和咒語成為主人公解決現(xiàn)實難題的神秘工具,仿佛語言就等同于現(xiàn)實。在書中出現(xiàn)的“Evanesco”表示使某物體立刻不見蹤影,咒語“Tarantallegra” 則會使受術(shù)者雙腳不由自主的跳塔朗泰拉舞。另外,在張藝謀導(dǎo)演的電影“大紅燈籠高高掛”中,丫鬟雁兒嫉妒剛進門的四太太頌蓮,因此在巫術(shù)的蠱惑下“扎小人”,希望能夠借助詛咒的力量使頌蓮陷于不幸。

總之,語言并不僅僅是一種符號,在人們心中語言還象征著它背后的實際事物,甚至具有超越實物的非凡魔力。中國有句諺語正說明了這個道理,“好語一句三月暖,冷言半句六月寒”。即便是社會進步發(fā)達了,語言的魔力仍舊會存在于社會生活中,成為民俗文化中的一部分。

參考文獻:

[1]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980.

[2]戴慶廈.社會語言學(xué)教程[M].北京:中央民族大學(xué)出版社, 1996.

[3]劉潤清.新編語言學(xué)教程[M].北京:外語教育與研究出版社, 2006.

猜你喜歡
魔力民俗文化語言
家鄉(xiāng)的民俗文化街
有魔力的窗
五月 魔力
賣“萌”的魔力
語言是刀
建筑立向民俗文化泛談
春天的“魔力”
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
兩岸民俗文化薈萃福州