国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

重慶將建西南第一梯 190米高俯瞰巫山十二峰

2015-07-03 00:48
重慶與世界 2015年5期
關(guān)鍵詞:神女轎廂巫山

重慶將建西南第一梯 190米高俯瞰巫山十二峰

在游客通過步游道直登神女峰后,巫山縣正在開辟巫山十二峰中最靚麗的山峰——凈壇峰近距離觀賞游。3月20日,該縣旅游局相關(guān)人員介紹,建設(shè)索道和即將開建西南地區(qū)最高的電梯,把藏在深閨中的凈壇峰及神女溪的美景正式展現(xiàn)給中外游客。據(jù)介紹,總投資6000萬元的"西南第一梯"位于神女溪峽谷中,是由重慶大學(xué)專家初設(shè),目前即將開始建設(shè)招標(biāo)。即將動工的神女溪景區(qū)電梯為上下2部,其垂直高度為190米,電梯運行高度160米,電梯速度為3米/秒,上下運行時間為60秒,載重1600公斤,每個轎廂載人25人。

Chongqing Economic and Information Technology Commission disclosed on March 20, 2015, the city will proactively explore the launch of the Chongqing-Xinjiang-Europe passenger train and try to make it be run by the end of this year, turning out it to be a gateway of unique tourism in an endeavor to ride on the wave of the Silk Road economic belt and 21st-Century Maritime Silk Road (hereinafter referred to as the “One Belt, One Road”) initiatives.

Is there any significant strategy for the construction of the Chongqing-Xinjiang-Europe gateway this year? According to Madam Yang Liqiong, Vice Director, Chongqing Economic and Information Technology Commission, Chongqing will, in 2015, make full play of its geographic location along the Belt and Road as well as the Yangtze River economic belt to further ameliorate the capacity, service, and operational efficiency of the Chongqing-Xinjiang-Europe train and try its utmost to run 250-plus trains including 150 leaving and 100 returning. At present, the city proactively probes into the launch of Chongqing-Xinjiang-Europe passenger train and tries to make it possible within the year so that the railway is conducive to not only the freight and trade but people-to-people exchange among countries along the Belt and Road, becoming a gateway of unparalleled tourism under the Belt and Road framework.

In order to constantly better its operational mechanism, the commission will actively undertake the global competitive negotiations for the Chongqing-Xinjiang-Europe train, and step up efforts to negotiate with the railway companies along the Belt and Road in an endeavor to cut the whole-range freight rate by another 10 percent. Meanwhile, great efforts will be made to intensify coordination with the railway companies and custom authorities along the Belt and Road in a bid to cut the running time by more than a day.

In geeing up the organization of the source of commodities, Chongqing will vigorously increase the types and quantity of cargoes to be shipped on the train with a focus on international special post articles, automobiles, auto parts, machinery, food & beverage, cold chain products, and medical devices particularly automobiles. An endeavor will be taken to transport, via the route, 5,000 imported vehicles this year and 50,000 ones by 2020. At the same time, the city will gear up the construction of the railway port and automobile port and the introduction of distributors and logistics providers to shape port economy so as to make Chongqing a cargo distribution base and logistics hub.

A team with Mr. Liu Qi, Director, Chongqing Tourism Administration, as its leader paid a visit to the district of Wanzhou between March 12 and 13, 2015 to review the tourism-related work. Mr. Liu Qi pointed out, serious efforts must be made to apply for, plan, and build an army of big projects, on which work should be done to get policy and fund support. Meanwhile, progress should be made in building the homeport of passenger liners to integrate the multimode transport, uniting the districts and counties along the Yangtze River, reinvigorating the combination of short and long-range tourism of cruisers, and making full use of the homeport. In line with the “One Center and Three Belts”tourism concept raised by Chongqing Municipal Government, Wanzhou, adhering to the Northeastern Chongqing Tourism Development drive and centering around the “Distribution Center”, ought to render the tourists on the Wanzhou Tourism Platform to 13 districts and counties northeast of Chongqing.

Since the beginning of the year, Chongqing Tourism Administration appointed the foreign advisors in succession so that they may better contribute their insights into the city’s tourism and act as a bridge for exchange and cooperation. An Australian advisor and a ROK advisor of the first batch have started to exert their role of contributing their efforts to the tourism in between.

Mr. Tom Tate, Mayor of Gold Coast, Australia, now acts as an advisor for Chongqing Tourism Administration. Mr. Tate has run his family business for 20 years. Known as a CEO, he manages holiday hotels including Islander on Gold Coast. Korean advisor Song Bingzuo, who successively held the important posts at Jangseong-gun of Jeonnam, Ansan City of Gyeonggi-do, Buan County of Jeollabuk, Korea, is a professor with Chonbuk National University and teaches at Chongqing University of Education now.

Once tourists ascend to the Goddess Peak via the footpath, they are able to take a close look at the Jingtan (literally Holy Altar) Peak, known as the most graceful one among 12 peaks, which the county of Wushan is developing. Wushan Tourism Administration claimed on March 20, 2015 that the cableway under construction and the lift to be put up tallest in southwestern China are bound to unfurl the beauty of the Jingtan Peak and Shennuxi (literally Goddess) Gorge to the tourists from home and abroad with an investment of 60 million yuan. It’s said, the lift to be built soon falls into two sections, 190 meters tall vertically in totality. Its operational height will reach 160 meters and it takes 60 seconds to run a round trip at a speed of 3 meters/second. Each deck can accommodate 25 persons as it’s capable of holding 1,600 kilograms at a time.

A Trial Run of the Chongqing-Xinjiang-Europe Passenger Train Hopefully by the End of this Year

Chongqing to Proactively Plan Significant Tourism Projects and Brace up Marketing

Foreign Advisors of Chongqing Tourism Administration Energetically Act as a Bridge for Cooperation

Chongqing to Erect No.1 Lift of Southwestern China A Bird’s Eye View of Mt. Wu 12 Peaks from 190 Meters above

猜你喜歡
神女轎廂巫山
電梯轎廂共振風(fēng)險分析和對策
一種民用直升機(jī)可升降停機(jī)庫
神女游
醉美巫山,詩畫四季
巫山機(jī)場正式通航
看桃花憶舊游
“第一屆長江三峽李花節(jié)”在重慶巫山開幕
親近神女(組章)
防止電梯轎廂意外移動的保護(hù)裝置
科技之星·雙轎廂電梯
西昌市| 炉霍县| 富蕴县| 怀安县| 松桃| 易门县| 色达县| 麦盖提县| 石门县| 厦门市| 盘锦市| 曲靖市| 二手房| 泰来县| 四子王旗| 咸阳市| 洛川县| 防城港市| 秭归县| 许昌市| 柳州市| 安阳市| 庄河市| 泗洪县| 大城县| 墨脱县| 高安市| 永宁县| 周宁县| 阿勒泰市| 永顺县| 涞水县| 汨罗市| 莫力| 道孚县| 和政县| 宁城县| 娄烦县| 和龙市| 高安市| 合肥市|