国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

接輿的寓言

2015-07-01 16:49鮑鵬山
思維與智慧·下半月 2015年6期
關(guān)鍵詞:世道溫情莊子

鮑鵬山

《論語(yǔ)·微子篇》記載了這樣一件事:

楚狂接輿歌而過(guò)孔子曰:“鳳兮!鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而,已而,今之從政者殆而?!?/p>

夫子的弟子們把這件事記下來(lái),其動(dòng)機(jī)是告訴我們:被人嘲諷是孔子曾經(jīng)遭受的苦難之一種,而這,也是孔子偉大之一種,是孔子豐富的人生和人性之一種。

《論語(yǔ)》接著記:孔子下,欲與之言。趨而辟之,不得與之言——孔子趕緊下車,想同他談?wù)?。他快步避開了,沒(méi)同他說(shuō)上話——我猜這個(gè)接輿先生不是對(duì)孔子不屑,而是對(duì)世事不耐煩。不耐煩是這類人的基本心理特征,是那個(gè)煩人的世界在他們心上刻下的創(chuàng)傷。而耐得住這種煩難則是孔子這類人的心理特質(zhì)。

讀《論語(yǔ)》,看孔子顛沛于途,我們發(fā)現(xiàn),在那個(gè)時(shí)代,已經(jīng)有不少高人隱居世間,他們以其冷眼旁觀,看穿了世道之不可為,對(duì)于熱衷于世道的孔子,他們往往還顯示著一種智識(shí)上的優(yōu)越感。接輿昂頭傲歌諷刺和教訓(xùn)孔子,其姿態(tài)是居高臨下的。

這個(gè)歷史故事因?yàn)樯婕傲藘煞N大相徑庭的處世哲學(xué),當(dāng)然會(huì)引起后來(lái)莊子的注意。是的,他注意到了,并且把它改造成了一個(gè)寓言故事?!肚f子·人間世》:

孔子適楚,楚狂接輿游其門曰:“鳳兮鳳兮,何如德之衰也!來(lái)世不可待,往世不可追也。天下有道,圣人成焉;天下無(wú)道,圣人生焉。方今之時(shí),僅免刑焉。福輕乎羽,莫之知載;禍重乎地,莫之知避。已乎已乎,臨人以德!殆乎殆乎,畫地而趨!迷陽(yáng)迷陽(yáng),無(wú)傷吾行!吾行郤曲,無(wú)傷吾足。”

我們注意到,莊子的寓言版楚狂嘲孔故事,除了開口的“鳳兮鳳兮”直呼孔子外,其他句子幾乎都不一樣了,而篇幅又大大擴(kuò)張了。莊子為什么要對(duì)這個(gè)故事添油加醋加以改造?

“來(lái)世不可待,往世不可追也”相較于“往者不可諫,來(lái)者猶可追”,首先是調(diào)轉(zhuǎn)了槍頭,攻擊的矛頭由孔子轉(zhuǎn)向了世道,由嘲孔變成了罵世。其次,從兩個(gè)決絕的“不可”可見(jiàn),相較于《論語(yǔ)》中接輿評(píng)價(jià)孔子“猶可”的溫情與期待,《莊子》中的接輿對(duì)這個(gè)他厭棄的世道,是恩斷義絕。也就是說(shuō),《論語(yǔ)》中的接輿,對(duì)孔子奉行的是“給出路”政策,希望他改弦易轍,這與長(zhǎng)沮、桀溺嘲諷孔子“是知津矣”暗諷孔子應(yīng)該打道回府一樣,對(duì)孔子尚有關(guān)心,而孔子,也有路可走。而《莊子》中的接輿,用兩個(gè)“不可”,告知孔子這個(gè)時(shí)代已經(jīng)無(wú)路可走。有意思的是,他判決時(shí)代的死刑,自己卻連做個(gè)行刑者都不屑,他只是要那個(gè)無(wú)路可走的時(shí)代自行了斷,他唯一愿意做的,就是對(duì)一個(gè)時(shí)代的自盡冷眼旁觀,并制止孔子出手相救。

接下來(lái)十四個(gè)四言句子,看起來(lái)在教訓(xùn)孔子,其實(shí)其冷眼仍然是在脧?fù)赖馈K靶鬃印芭R人以德”:面對(duì)無(wú)德的世界,你不僅不知躲避、直面相臨,還高標(biāo)自己的德行,這不僅危險(xiǎn),還很無(wú)聊吧?

相比較于《論語(yǔ)》的接輿,《莊子》的接輿更加絕望尖刻。問(wèn)題是:《論語(yǔ)》中的接輿就是接輿,而《莊子》中的接輿其實(shí)是莊子。文變?nèi)竞跏狼?,興廢系乎時(shí)序,一人之性情,往往系于一個(gè)時(shí)代之性情??疵献拥募ち?,看莊子的決絕,看商鞅的慘礉,可不都是根植于戰(zhàn)國(guó)的殘酷!

所以,《論語(yǔ)》中接輿的溫情厚道,是春秋這個(gè)時(shí)代的溫情厚道,那個(gè)時(shí)代傳統(tǒng)文明漸近死亡,卻尚有體溫?!肚f子》中“接輿”的決絕冷酷,是戰(zhàn)國(guó)這個(gè)時(shí)代的決絕冷酷,這個(gè)時(shí)代對(duì)于西周以來(lái)的溫厚傳統(tǒng),豈不是斬盡殺絕斬草除根。不是莊子改造了這個(gè)故事,是他的時(shí)代改造了這個(gè)故事。

但是,我最喜歡的,還是這段文字中的最后四句。好吧,我試著翻譯一下:帶刺的迷陽(yáng)草啊迷陽(yáng)草,不要擋著我的路,不要刺傷我的腳,我已經(jīng)在繞著彎子走了!

人生在世,當(dāng)然應(yīng)該正道直行。但是,荊棘何曾饒過(guò)我們的赤足!

直行的人,需要無(wú)有荊棘和陷阱的正道。

(邱寶珊摘自《光明日?qǐng)?bào)》)

猜你喜歡
世道溫情莊子
氤氳的溫情,混沌的大美
毒蛇計(jì)劃
草地