楊帆
摘 要:詞匯學(xué)習(xí)是藝術(shù)類本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和關(guān)鍵。本文通過(guò)分析象似性理論在語(yǔ)言的詞匯和句法層面的體現(xiàn),將象似性導(dǎo)入英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式中,以提高學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率。
關(guān)鍵詞:象似性;詞匯教學(xué);英語(yǔ)學(xué)習(xí)
1 象似性的建構(gòu)
象似性(iconicity)涉及語(yǔ)言與思維的關(guān)系,即語(yǔ)言結(jié)構(gòu)直接映照經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu),主要討論形式與語(yǔ)義之間的理?yè)?jù)化關(guān)系,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言作為整體的符號(hào)與外部世界之間的關(guān)系。象似性的研究是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要內(nèi)容。
20世紀(jì)40年代,美國(guó)哲學(xué)家、符號(hào)學(xué)家皮爾斯(C.S. Pierce)在“符號(hào)三分法”中指出三類符號(hào):圖像符號(hào)(icon)、指示符號(hào)(index)和抽象符號(hào)(symbol)。圖像符號(hào)(icon)反映符號(hào)與其對(duì)象之間有一定的相似性,圖像就是一種象似符號(hào)。比如tick-tock代表了時(shí)鐘的聲音,因?yàn)樗诼?tīng)覺(jué)上類似于鐘表的聲音;還有漢字的象形字“山”、“水”等。皮爾斯把圖像符號(hào)(icon)按復(fù)雜程度進(jìn)一步細(xì)分為三個(gè)“次圖像”(hypoicon):“意象”(image),符號(hào)與對(duì)象在一些特征上相似;“圖表”(diagram),符號(hào)組成部分與對(duì)象各部分之間的相似;“隱喻”(metaphor),符號(hào)與對(duì)象之間的類似關(guān)系。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家通過(guò)考察皮爾斯理論中有關(guān)圖像符號(hào)(icon)特征的論述,論證并發(fā)展了語(yǔ)言符號(hào)的象似性原理。語(yǔ)言符號(hào)象似性理論是對(duì)索緒爾開創(chuàng)的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)中任意性原則的挑戰(zhàn)和補(bǔ)充,兩者既對(duì)立又統(tǒng)一。
2 象似性的分類
筆者根據(jù)皮爾斯對(duì)圖像符號(hào)的劃分,將象似分為意象象似(imagic iconicity)、圖表象似(diagrammatic iconicity)和隱喻象似(metaphoric iconicity)。
意象象似(Haiman, 1980)指的單個(gè)符號(hào)在某些特征上與其所指物相似。在語(yǔ)言中主要表現(xiàn)為語(yǔ)言符號(hào)音與音、音與義相聯(lián)時(shí)聲音與其所指事物的相似。典型的語(yǔ)音象似是擬聲詞和感嘆詞。擬聲詞(onomatopoeia)是通過(guò)聲音的模仿構(gòu)成的。如buzz, crack, coo, mew, hum, pop, roar等。感嘆詞 (interjection) 是模擬人感嘆的聲音而形成的詞,如英語(yǔ)的oh,oops,漢語(yǔ)的“啊”等。雖然在各種語(yǔ)言中擬聲詞和感嘆詞的數(shù)量很少,甚至是次要的,但不能否認(rèn)這些詞是有理?yè)?jù)的。
還有一種語(yǔ)音象似稱為象征象似。不同音素的組合在發(fā)音上和所指之間也會(huì)存在著近似的模仿,讓人產(chǎn)生某種特定含義的聯(lián)想。這種聯(lián)系方式有多種,可以從音到音,也可以是從音到體積、光線、運(yùn)動(dòng)和距離等的聯(lián)系。例如:/gr-/,常表示“沉悶而令人不快的聲音”,如groan, growl, grunt, grouse, grumble; /-ump/, 表示圓形體,如plump, chump, rump, hump, stump, dump; /fl-/, 往往與閃爍或移動(dòng)的光線有關(guān),如flare, flicker, flame, flash; /sl-/, 常與滑、滑動(dòng)有關(guān),如slide, slick, sleek, slip, slope, slither; /sk-/, 指與表面的接觸,如skate, skim, skin, skid, skimp等。
圖表象似即句法象似。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,句法規(guī)則不是任意的,而是有規(guī)律、有理?yè)?jù)的。句法結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)之間有一種自然的聯(lián)系,受人類認(rèn)知的支配,具有比詞匯層面更明顯的象似性。語(yǔ)言學(xué)家們總結(jié)了三條主要的句法象似性原則:距離象似原則(iconic distance)、順序象似原則(iconic order)、數(shù)量象似原則(iconic quantity)。
隱喻象似主要體現(xiàn)在語(yǔ)義上,通過(guò)特殊的概念結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來(lái)達(dá)到特殊的語(yǔ)言表達(dá)效果。隱喻作為一種常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,已經(jīng)完全超越了傳統(tǒng)修辭的用法。隱喻象似反映了人類的認(rèn)知和思維表達(dá)方式。
3 象似性理論對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的意義
象似性理論使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言并非雜亂無(wú)章,也并非絕對(duì)任意,而是有規(guī)律可循的。從詞平面的音形義到句法篇章層面都具有象似性,認(rèn)識(shí)各層面的象似性有助于英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。對(duì)于藝術(shù)類本科生,本身英語(yǔ)基礎(chǔ)較為薄弱,教師若能將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的理論引入教學(xué)實(shí)踐中,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)出英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的方法,必能提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率。
以英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)為例,在語(yǔ)音層面,學(xué)習(xí)者通過(guò)掌握英語(yǔ)中不同音素的發(fā)音部位和發(fā)音方法,體會(huì)不同音質(zhì)給人的不同感受和聯(lián)想,理解含有這種音素的詞語(yǔ)的意義。短元音發(fā)音短快,要表示急促或短暫或匆忙的動(dòng)作,可用含短元音的詞匯,如hustle and bustle;長(zhǎng)元音或雙元音因?yàn)榘l(fā)音舒緩所以適合表示緩慢的動(dòng)作,如calm down。邊音/ l /和鼻音/ m /、/ n /、/η/以及摩擦音/ s /、/ θ /等聽(tīng)起來(lái)比較柔軟、低沉而含渾不清,常被用來(lái)象征低沉、緩慢、含混不清的聲音、狀態(tài)或性質(zhì),如low, slow, soft, rumble, muffle, dumb, muddy, muddle, nerd, murmur, mutter, dim, muzzy。 再如,發(fā)音素/ b / 時(shí),首先需要雙唇堵住氣流,然后突然打開,釋放出一股爆發(fā)性的氣流。許多包含音素的單詞都含有膨脹、阻擋、迅速發(fā)展、爆炸等含義,如big, blast, bulge, bounce, block, boom, break, brake, burst等。由于爆破音/p/、 /b/、/t/、 /d/、 /k/、 /g/的發(fā)音方式使得它們的發(fā)音較為短促,顯得干脆、剛硬,比其他的音素更能體現(xiàn)各種聲響,如bang, boom, rumble, ping, pound, ticktock, clink, clank, clang, grumble, growl等。
這種語(yǔ)音象似現(xiàn)象不僅可以創(chuàng)造出新的意境,而且可以產(chǎn)生出特殊的視聽(tīng)效果,在文學(xué)作品中屢見(jiàn)不鮮。例如:
The fair breeze blew, the white foam flew;
The furrow followed free,
We were the first that ever burst,
Into that silent sea. (Samuel T. Coleridge)
在英國(guó)詩(shī)人科勒律治創(chuàng)作的名詩(shī)The Rime of the Ancient Mariner 中,清濁輔音的交替使用給人以強(qiáng)烈的節(jié)奏感,摩擦音/f/和爆破音/b/給人深刻的視聽(tīng)影象,讓人聯(lián)想到微風(fēng)拂過(guò)海面,浪花輕拍海灘,白色泡沫隨波逐流的景象。摩擦音/s/給人海面平靜幽深的感覺(jué)。
在結(jié)構(gòu)語(yǔ)義層面,學(xué)習(xí)者通過(guò)總結(jié)某些詞根/綴的含義,記憶含有這些詞根/綴的單詞詞義。例如,詞根gam- 表示“婚姻”,所以這些詞語(yǔ)monogamy, bigamy, polygamy都與婚姻制度有關(guān);再加上前綴mono-“單”,bi-“二”,poly-“多”,我們不難猜出這些詞語(yǔ)的意義。至于詞義的派生,這樣的例子更是數(shù)不勝數(shù)。如nation,可以派生出national, nationalize, nationalization, nationality, nationalism, nationalist, nationalistic, international等詞語(yǔ)。同樣,由自由詞根組成的復(fù)合詞如daybreak, blackboard, shoemaker 等是不計(jì)其數(shù)的,而復(fù)合詞的可論證性是不言而喻的。當(dāng)然,這種象似性是就語(yǔ)言符號(hào)內(nèi)部的關(guān)系而言,與外部世界無(wú)關(guān)。
4 結(jié)語(yǔ)
在外語(yǔ)教學(xué)方面,應(yīng)用是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目標(biāo),象似性理論對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)各層面都具有指導(dǎo)作用。就大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)而言,讓學(xué)習(xí)者在一堆抽象的語(yǔ)言符號(hào)中尋找到某些認(rèn)知規(guī)律,把象似性作為對(duì)任意性的有利補(bǔ)充,對(duì)理解、記憶和應(yīng)用詞匯有很大的意義,也為詞匯的深度習(xí)得打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1] Haiman, J. The Iconicity of Grammar: Isomorphism and Motivation [J]. Language, 56: 515-516, 1980.
[2] 顧嘉祖, 王靜. 語(yǔ)言既是任意的 又是非任意的——試論語(yǔ)言符號(hào)任意性與象似性的互補(bǔ)關(guān)系[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2004(6): 6-10.
[3] 陸國(guó)強(qiáng). 現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社, 2004.
[4] 王寅. 論語(yǔ)言符號(hào)象似性[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 1999.
[5] 趙艷芳. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 2001.