彭兵轉(zhuǎn)
(哈爾濱理工大學(xué) 外國語學(xué)院,哈爾濱 150080)
?
隱喻主觀性視域下的大學(xué)英語教學(xué)探究
彭兵轉(zhuǎn)
(哈爾濱理工大學(xué) 外國語學(xué)院,哈爾濱 150080)
摘要:隱喻不僅是傳統(tǒng)意義上的一種修辭格,還是一種行為和思維方式,是一種認知手段,這使得從隱喻主觀性視角來研究外語教學(xué)成為可能?;诖耍鶕?jù)萊可夫和約翰遜提出的認知隱喻理論,從聽、說、讀、寫、譯五個方面全面探討隱喻主觀性視域下的大學(xué)英語教學(xué),以期為國內(nèi)英語教學(xué)提供新思路和新方法。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);隱喻;主觀性
語言的主觀性是指語言的這樣一種特性,即在話語中多多少少總是包含有說話人“自我”的表現(xiàn)成分,也就是說,說話人在說出一段話的同時,也表明了自己對這段話的立場、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記[1]。當代隱喻觀認為,隱喻不僅是一種修辭格,還是一種行為、思維方式,一種認知手段,這使從隱喻主觀性視角來研究外語教學(xué)成為可能。本文試圖根據(jù)萊可夫和約翰遜提出的認知隱喻理論,從聽、說、讀、寫、譯五個方面全面探討隱喻主觀性視域下的大學(xué)英語教學(xué)。
一、隱喻
1.結(jié)構(gòu)隱喻
結(jié)構(gòu)隱喻是通過一個概念的結(jié)構(gòu)來構(gòu)造另一種概念,使兩種概念相疊加,將談?wù)撘环N概念的各方面的詞語用于談?wù)摿硪桓拍?。以Life is game為例,“game”是源范疇,“l(fā)ife”是目標范疇,這一隱喻結(jié)構(gòu)顯示出人們可以將“game”的特征投射到“l(fā)ife”中。這種表達式使語言更生動、傳神,有利于讀者從更深的層面來理解事物的性質(zhì)和特點。
2.方位隱喻
人們一般把向上的方位和積極的情感及狀況聯(lián)系到一起,而把向下的方位和消極的情感及狀況聯(lián)系到一起,如:
(1)Students in mounting numbers concern environmental protection.
3.實體隱喻
實體隱喻可以將抽象的事物、活動、情感等轉(zhuǎn)化為有形的實體和物質(zhì),從而可以對其進行指稱量化,識別其特征及原因等。人們將某種概念投射到人體以外的其他物體上,那么事件、狀態(tài)、行為和活動等都可隱喻概念化為容器,人或在其中,或在其外。如:
(2)With the help of the teacher,John soon got out of trouble in his homework.(以“trouble”作為容器)
二、以隱喻主觀性為視角的大學(xué)英語教學(xué)
筆者認為,隱喻對人類語言的學(xué)習,特別是對外語的學(xué)習,具有重要的指導(dǎo)和促進作用,同時也為國內(nèi)英語教學(xué)提供了新思路和新方法。
1.隱喻主觀性視域下的聽力教學(xué)
受話人理解說話人的真實意圖的過程就是一個新舊信息相互作用的過程,舊信息是聽者已有的相關(guān)知識背景,而新信息是當前的話語。因此,新舊信息都會對當前話語中隱喻的理解起到重要作用。如:
(3)M:How do you think of my doing business with Vincent?
W:Vincent is a fox.
Q:What can we infer from this dialogue?
熟悉隱喻的理解模式的人,就會快速得出:Vincent是這個隱喻的目標域,fox 是始源域,在理解這個句子時,需把fox的范疇屬性投射到Jim身上,而fox的特點就是不誠實、狡猾。因此結(jié)合關(guān)聯(lián)理論知識,可以推出女士指Vincent是一個不誠實的人,如果和她做生意,最好認真考慮一下。
2.隱喻主觀性視域下的口語教學(xué)
首先,教師應(yīng)注重文化現(xiàn)象的學(xué)習和研究,把隱喻主觀性特點作為對文化研究的一個切入點,通過隱喻把復(fù)雜的文化差異現(xiàn)象貫穿起來,以加深學(xué)生對文化和民族思維方式的理解;其次,在教學(xué)中,先從表層文化差異過渡到中層文化差異再延伸到深層文化差異;再次,在教學(xué)方法上,教師要詳盡解釋隱喻主觀性,指導(dǎo)并幫助學(xué)生收集整理各種隱喻的用法,使其建立隱喻的認知習慣。在教學(xué)手段上,要充分利用現(xiàn)代化多媒體教學(xué)手段,組織學(xué)生觀看電影、教學(xué)片及其他聲像資料,讓學(xué)生在這種文化環(huán)境中理解和感受不同文化隱喻的差異性。
3.隱喻主觀性視域下的閱讀教學(xué)
說話人的生存環(huán)境、社會歷史背景不同,所處的感知事物角度不同,感知也會不同。隱喻的突出、弱化及掩蓋事物的某一方面這一特性,恰恰反映了隱喻表達主體的視角。如:
Entomologists tell us of a strain of ants known to science as the sanguinea—a species so martial and imperialist in disposition that they are commonly referred to as army ants, or soldiers. In the insect world their inroads may well be dreaded, as once the disciplined advent of the Roman was a signal of alarm to lesser peoples. For not only do they make war; they are also, it appears, slave owners who prey on unfortunate neighborhood colonies such as those of the woodants.(Goatly 1997:163)
嗜血蟻的組織結(jié)構(gòu)和生活方式對人類雖神秘,但我們可以根據(jù)自身的社會經(jīng)驗來觀察。為了各種目的,人類戰(zhàn)爭延綿不斷,在人類的大腦中儲存著大量的相關(guān)圖式,所以有LOVE IS WAR, ARGUMENT IS WAR, LIFE IS WAR等隱喻概念。對于螞蟻王國及其運作的解釋好比戰(zhàn)爭圖式。從戰(zhàn)爭隱喻視角來閱讀,會發(fā)現(xiàn)無論參與者,如army ants,還是物質(zhì)過程,如make war都很容易被讀者接受,整個語篇也流暢明晰,渾然一體。
4.隱喻主觀性視域下的寫作教學(xué)
筆者認為在大學(xué)英語寫作教學(xué)中,融入隱喻主觀性可幫助學(xué)生了解選詞、組句及成篇的隱喻意義,提高學(xué)習者的英語寫作能力。要想使文章更好更生動,就要借助概念語法隱喻來進行選詞。多數(shù)學(xué)生寫作時句式運用隨意,缺少閃光點。如:In our life, I think good friends are good for us. They can give us a lot of help. When you are in trouble, they will do anything. I feel that they can help you without return.如通過概念語法隱喻進行處理,會得出:In our life, a good friend would empty his power to help the crippled. Just as a dimly burning lamp in darkness is brighter, a timely help is more touching.可見,隱喻式的表達更加客觀、簡練、生動而且符合英語的思維模式。
5.隱喻主觀性視域下的翻譯教學(xué)
第一,在英漢翻譯教學(xué)中,教師應(yīng)從隱喻主觀性的角度分析某些隱喻現(xiàn)象,注重對普通表達背后的隱喻探索,引導(dǎo)學(xué)生主動探索。如:
(4)No one would have known our plans if Marry hadn’t made a slip of the tongue.
假如不是瑪麗說漏了嘴,誰都不會知道我們的計劃。
第二,教師應(yīng)注重語言的交流性,教學(xué)的重點應(yīng)由抽象的邏輯表達轉(zhuǎn)移到具體的隱喻表達教學(xué)上來,平時的教學(xué)中應(yīng)深化學(xué)生對概念隱喻的探索、分析及運用。如:在英漢兩種語言文化中都有Time is money 這個概念隱喻。但英語中更強調(diào)“時間”作為“金錢”這種特殊商品的價值,所以“時間”可被“預(yù)算”“投資”,或用于賺取“利潤”等。
三、結(jié)語
將隱喻融入外語教學(xué)是未來的一項重要的研究課題,而且是隱喻的主要研究方向。研究發(fā)現(xiàn),其對外語教學(xué)和與外語學(xué)習都有一定的啟示:外語教師在教學(xué)中要充分發(fā)揮隱喻主觀性的教育功能,關(guān)注學(xué)生隱喻意識、隱喻能力的培養(yǎng)及跨文化交際能力的培養(yǎng);從認知隱喻的角度進行外語教學(xué);積極吸取隱喻研究的成果并應(yīng)用于教學(xué)實踐中。同時,建議學(xué)習者在外語學(xué)習中要敢于冒險,多使用隱喻表達,有意識地、積極地、系統(tǒng)地學(xué)習外語。
參考文獻:
[1]沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學(xué)與研究, 2001,(4):268—275.
(責任編輯:劉東旭)
Research on College English Teaching under the Framework of Metaphor Subjectivity
PENG Bing-zhuan
(School of Foreign Languages, Harbin University of Science and Technology, Harbin 150080, China)
Abstract:Metaphor is not only a rhetoric device in the traditional sense, but also a method of behavior and thinking, a cognitive method, which makes it possible to use its subjectivity to study college English teaching. Therefore, according to the cognitive theory of metaphor proposed by Lakoff & Johnson, this paper discusses college English teaching under the framework of metaphor subjectivity from aspects of listening, speaking, reading, writing and translation in order to provide domestic English teaching with new thoughts and methods.
Key words:college English teaching; metaphor; subjectivity
中圖分類號:H319
文獻標志碼:A
文章編號:1001-7836(2015)01-0145-02
作者簡介:彭兵轉(zhuǎn)(1982—),女,黑龍江哈爾濱人,講師,碩士,從事語義學(xué)和語用學(xué)研究。
基金項目:2014年黑龍江省高等教育教學(xué)改革項目“大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化語用能力培養(yǎng)及策略研究”的階段性成果;2014年度黑龍江經(jīng)濟社會發(fā)展重點研究課題(外語學(xué)科專項)“英語語言主觀意義研究”(WY2014046-C)的階段性成果;2014年哈爾濱理工大學(xué)教育教學(xué)研究項目“‘以讀促寫’大學(xué)英語寫作教學(xué)模式新探”階段性成果
收稿日期:2014-10-08
doi:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.01.065