国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職英語翻譯教學(xué)有效措施分析

2015-05-30 10:48曾雅靜
校園英語·上旬 2015年2期
關(guān)鍵詞:措施高職

曾雅靜

【摘要】高職英語教育在高職教育工作中占有十分重要的地位,尤其是英語翻譯教學(xué),它直接影響著學(xué)生英語的使用能力。翻譯是英語教學(xué)中重要的內(nèi)容,對高職學(xué)生進(jìn)行英語翻譯教學(xué),能夠有效地提高學(xué)生的英語能力,并指導(dǎo)學(xué)生將英語運(yùn)用到今后的生活和工作中。但是目前高職英語翻譯教學(xué)中還存在不少問題,制約教學(xué)效果的實(shí)現(xiàn),本文就這些問題進(jìn)行分析,探究高職英語翻譯教學(xué)的有效措施。

【關(guān)鍵詞】高職 英語翻譯教學(xué) 措施

翻譯是將一種語言的思想內(nèi)涵通過另一種語言完整、準(zhǔn)確表達(dá)出來的活動(dòng),英語翻譯是高職階段英語教學(xué)的重要內(nèi)容,英語翻譯不能機(jī)械的進(jìn)行,應(yīng)根據(jù)翻譯的內(nèi)容,在理解的基礎(chǔ)上,以一種貼切、準(zhǔn)確的語言表達(dá)出來。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢的逐漸加強(qiáng),英語翻譯教學(xué)逐漸被重視,高職英語教學(xué)應(yīng)積極采取措施進(jìn)行英語翻譯教學(xué)。

一、高職英語翻譯教學(xué)中存在的問題

1.對英語翻譯教學(xué)不夠重視。當(dāng)前,我國很多高職院校對英語翻譯教學(xué)不夠重視,在實(shí)際教學(xué)中,翻譯教學(xué)的內(nèi)容比較少。大部分是對英語教材中的課文進(jìn)行翻譯,沒有開展專業(yè)性的英語翻譯課程,而且由于對英語翻譯教學(xué)不夠重視,很多教師在英語教學(xué)中依然采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,教師注重翻譯理論以及技巧的傳授,但是由于缺乏實(shí)際情境的陪襯,教學(xué)效果并不理想。

2.師資隊(duì)伍素質(zhì)不高。當(dāng)前,高職院校的專業(yè)性的英語翻譯教師比較少,而且英語教師的整體素質(zhì)并不高,很多英語教師沒有經(jīng)過再教育和培訓(xùn),他們的教學(xué)方法和觀念比較落后,對于現(xiàn)代社會(huì)學(xué)生的翻譯需求了解不夠,無法滿足學(xué)生的實(shí)際需要,導(dǎo)致英語翻譯教學(xué)很難得到有效地開展。

3.教學(xué)目標(biāo)不明確。在新課改的背景下,高職英語教學(xué)中的翻譯教學(xué)主要是扎實(shí)學(xué)生英語語言基礎(chǔ),使學(xué)生具備與自身專業(yè)相關(guān)的英語翻譯和應(yīng)用技能,從而更好地應(yīng)用于實(shí)際生活和工作,成為應(yīng)用型的英語人才。但是就目前高職英語教師的教學(xué)情況來講,教師在教學(xué)時(shí)沒有對翻譯教學(xué)進(jìn)行明確的定位,沒有根據(jù)新的教育理念和要求開展教學(xué),翻譯教學(xué)存在盲目性,教學(xué)效果不高。

4.學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱。很多高職學(xué)生的英語基礎(chǔ)比較薄弱,他們掌握的詞匯量少,語法理解比較困難,對西方文化了解不夠,在翻譯過程中不能很好的把握英漢兩種語言表達(dá)方式的技巧,導(dǎo)致語言翻譯不暢,而且由于對西方文化不夠了解,中國式的英語口語經(jīng)常出現(xiàn)在翻譯中,導(dǎo)致翻譯效果不理想。

二、高職英語翻譯教學(xué)的有效措施

1.利用情境教學(xué),創(chuàng)新翻譯教學(xué)方法。傳統(tǒng)的高職英語教學(xué)模式不利于教學(xué)效果的實(shí)現(xiàn),教師應(yīng)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求,轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在教學(xué)中,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)具體的情境,讓學(xué)生在具體的情境中,了解語言的使用情況,從而更好地掌握英語翻譯技巧,提高英語翻譯教學(xué)的效果語。例如學(xué)習(xí)《The American Family》,教師可以為學(xué)生創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,讓學(xué)生更好地了解美國家庭的情況,從而提高教學(xué)效果。

2.完善英語翻譯課程設(shè)置。當(dāng)前,應(yīng)進(jìn)行合理的英語翻譯課程設(shè)置,增加英語翻譯教學(xué)的時(shí)間和課時(shí),促進(jìn)英語翻譯內(nèi)容更加豐富。英語翻譯教師嚴(yán)格按照教學(xué)的要求,結(jié)合高職學(xué)生英語基礎(chǔ)以及學(xué)習(xí)需求的實(shí)際情況,制定合理的英語翻譯教學(xué)目標(biāo),并根據(jù)教學(xué)目標(biāo)確定教學(xué)的重難點(diǎn),選擇合適的英語翻譯教材,使學(xué)生掌握英語翻譯的理論,并將這些理論技巧應(yīng)用的實(shí)際中,充分挖掘?qū)W生的英語翻譯潛力,促進(jìn)高職學(xué)生英語翻譯水平的提高。

3.提高教師的素質(zhì)能力。教師對于學(xué)生翻譯能力的提高具有直接的影響,翻譯是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,不僅要求教師具有高水平的英語能力,還要具有扎實(shí)的中文功底。因此高職英語翻譯教師應(yīng)努力提高自身的英語知識(shí)積累,了解西方國家人文、政治、宗教、經(jīng)濟(jì)、生活方式等,避免因文化差異導(dǎo)致翻譯錯(cuò)誤。教師要注意詞匯以及語法的積累,從而更好地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英語翻譯。

4.加強(qiáng)學(xué)生對中西文化的了解。英語教學(xué)過程中,教師要指導(dǎo)學(xué)生了解中西方的文化差異,避免文化差異導(dǎo)致翻譯錯(cuò)誤。教師應(yīng)加強(qiáng)對英漢兩種語言的對比,讓學(xué)生理解和掌握英語語言結(jié)構(gòu),以及西方人日常表達(dá)方法,從而促進(jìn)英語翻譯效果的提高。例如“You are a lucky dog.”這就話,一些學(xué)生不了解中西文化,就可能會(huì)誤解這句話,認(rèn)為“dog”是罵人的意思,但是在西方語言中,這句話的意思是“你是一個(gè)幸運(yùn)兒”。

5.運(yùn)用現(xiàn)代化教學(xué)手段開展教學(xué)。隨著現(xiàn)代化科學(xué)技術(shù)的廣泛應(yīng)用,高職英語翻譯教學(xué)也應(yīng)積極采用現(xiàn)代化的科學(xué)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),更好的輔助英語翻譯教學(xué)開展。教師在教學(xué)過程中,轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,注重現(xiàn)代化教學(xué)手段的應(yīng)用,從而更好地激發(fā)學(xué)生的英語翻譯學(xué)習(xí)興趣,例如通過多媒體課件、視頻等,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,從而更好地參與到英語翻譯教學(xué)中,使英語翻譯教學(xué)達(dá)到事半功倍的效果。教師可以利用多媒體為學(xué)生展示西方國家歷史、地理、風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、宗教等圖片和視頻,讓學(xué)生對中西文化差異有更深的了解,更好的進(jìn)行英語翻譯。

英語翻譯是高職英語教學(xué)重要內(nèi)容,教師必須積極采取積極有效的措施,提高教師自身素質(zhì),轉(zhuǎn)變英語翻譯教學(xué)方式,完善課程設(shè)置,指導(dǎo)學(xué)生了解中西文化差異,更好地促進(jìn)英語翻譯教學(xué)效果的提高。

參考文獻(xiàn):

[1]黃菊寧.高職高專英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與對策分析[J].讀與寫(教育教學(xué)刊).2010.8(9):89-90.

[2]呂橋.高職英語翻譯教學(xué)中存在的問題分析與對策研究[J].讀與寫(教育教學(xué)刊).2013.10(2):20-21.

[3]李春怡.高職高專英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀分析和對策研究[J].考試周刊.2011.7(22):234-235.

猜你喜歡
措施高職
放養(yǎng)雞疾病防治八措施
環(huán)境保護(hù)中水污染治理措施探討
高中數(shù)學(xué)解題中構(gòu)造法的應(yīng)用措施
20條穩(wěn)外資措施將出臺(tái)
高職應(yīng)用文寫作教學(xué)改革與創(chuàng)新
減少豬相互打斗的措施
夏季豬熱應(yīng)激及其防治措施
高職大學(xué)生孝文化教育淺探
高職人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新探討