国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語法隱喻及其存在的問題

2015-05-30 21:33尹蕊
文學(xué)教育·中旬版 2015年5期
關(guān)鍵詞:質(zhì)疑問題

尹蕊

內(nèi)容摘要:語法隱喻是系統(tǒng)功能語言學(xué)的主要問題之一。本文通過對(duì)語法隱喻的提出背景及其定義界定的分析,指出了語法隱喻理論從提出到不斷改進(jìn)過程中,其理論體系內(nèi)部存在的混亂與矛盾,對(duì)語法隱喻提出了質(zhì)疑。

關(guān)鍵詞:語法隱喻 問題 質(zhì)疑

語法隱喻是系統(tǒng)功能語言學(xué)的主要問題之一。隱喻本指詞匯所涉及的詞義或語義的引申。語法隱喻可以理解為隱喻從詞匯領(lǐng)域向語法領(lǐng)域的延伸。語法隱喻更多的應(yīng)該是語法系統(tǒng)內(nèi)的一種運(yùn)作過程,而不是詞匯與世界的語義映現(xiàn)的關(guān)系了。系統(tǒng)功能語法確認(rèn)了語言的三大純理功能:概念功能、人際功能、語篇功能。從功能的視角,隱喻也可體現(xiàn)為這三個(gè)方面的隱喻,也就是說語法隱喻包括:概念語法隱喻、人際語法隱喻和語篇語法隱喻。從其意義表達(dá)來看,語法隱喻實(shí)際上還是意義的體現(xiàn)關(guān)系,是體現(xiàn)意義的一種方式和手段。

一.語法隱喻

1.語法隱喻提出的背景

隱喻作為比較普遍的語言現(xiàn)象,一直為學(xué)者們關(guān)注。20世紀(jì)70年代,歐美學(xué)術(shù)思潮中出現(xiàn)了隱喻研究熱。在隱喻研究熱潮中,人們往往把隱喻歸結(jié)為一種詞匯現(xiàn)象,隱喻的討論總離不開詞匯的隱喻。韓禮德從語法的視角去研究隱喻,在《功能語法導(dǎo)論》(Halliday 1985)最后一章提出了語法隱喻(grammatical metaphor)的概念,在系統(tǒng)功能語言學(xué)的框架下來闡述對(duì)語言中的隱喻現(xiàn)象的探討。韓禮德認(rèn)為隱喻現(xiàn)象不僅僅發(fā)生在詞匯層面,也常常發(fā)生在語法層面,語法隱喻理論包括概念隱喻和人際隱喻兩種形式。他認(rèn)為語法隱喻是對(duì)傳統(tǒng)修辭學(xué)意義上的隱喻研究的延伸和拓展,從語法層面來研究隱喻。這似乎是彌補(bǔ)了哲學(xué)層面及修辭學(xué)層面對(duì)隱喻研究的空白,開拓了隱喻研究從語義到詞匯語法的研究途徑。

20世紀(jì)90年代,語法隱喻理論得到了發(fā)展,從人類經(jīng)驗(yàn)識(shí)解和認(rèn)知能力的發(fā)展來認(rèn)識(shí)語法隱喻的作用。從青少年語言發(fā)育的角度證明語法隱喻存在于人的語言能力的高級(jí)發(fā)展階段。

2.語法隱喻的定義

韓禮德在語法隱喻創(chuàng)立初期對(duì)語法隱喻采用了一個(gè)“從上往下”的視角。傳統(tǒng)修辭學(xué)對(duì)隱喻的研究采用的是“從下往上”的視角,隱喻主要研究的是“這個(gè)詞怎么用”,探討詞的字面意義和隱喻意義。而韓禮德的“從上而下”的視角則是把詞的特定隱喻義作為出發(fā)點(diǎn)來探討“詞義是如何表達(dá)的”,有什么樣的表達(dá)形式。隱喻也就成為了“一種意義表達(dá)變體”。在韓禮德看來,隱喻變體實(shí)質(zhì)上是詞匯語法上的不同,而不僅僅是詞匯上的差異?!罢Z法隱喻的變化從本質(zhì)上來看在于它的語法形式,盡管也常常蘊(yùn)含某些詞項(xiàng)的變化”(Halliday,1985)。

這一觀點(diǎn)與系統(tǒng)功能語言學(xué)的“語言分層(stratification)”、“體現(xiàn)(realization)”概念密切相關(guān)。按照系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,語言不再是包含能指與所指的符號(hào)系統(tǒng)。語言研究就是要去描寫和發(fā)現(xiàn)各種社會(huì)情境中說話人情況不同而產(chǎn)生的語言變體,探究這些語言變體和社會(huì)功能之間的關(guān)系。

因此,系統(tǒng)功能語言學(xué)把語言劃分為三個(gè)層次:語義層、詞匯語法層、音系層。三個(gè)層次之間是一種體現(xiàn)關(guān)系,對(duì)意義的選擇體現(xiàn)于對(duì)形式的選擇(胡壯麟,1990)。他認(rèn)為,任何語義形式,在其語義層和詞匯語法層之間的各種體現(xiàn)關(guān)系中,有與現(xiàn)實(shí)接近的一致式(Congruent form)和與現(xiàn)實(shí)偏離的隱喻式(the transferred/metaphorical form),隱喻是意義表達(dá)的變體。

一般意義上的隱喻指的是詞匯意義上的轉(zhuǎn)換,即“同一能指,不同所指”,而語法隱喻是意義表達(dá)手段的轉(zhuǎn)變(transference)。能指與所指,形式和意義之間并不是一對(duì)一的關(guān)系,一種形式可以表示一種以上的意義,一種意義也可由多種形式來體現(xiàn)。系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為隱喻現(xiàn)象不僅僅發(fā)生在詞匯層面,也常常發(fā)生在語法層面。在語言的隱喻化過程研究中,韓禮德采用“從上而下”的視角,是把詞的特定隱喻義作為出發(fā)點(diǎn)來探討“詞義是如何表達(dá)的”,以及詞義表達(dá)的變體。即在語言的隱喻化過程中,詞的語法性狀發(fā)生了變化,如動(dòng)詞化為名詞,連詞化為動(dòng)詞等等。語法隱喻研究的本質(zhì)就是隱喻化的語法形式的變體。而語法隱可通過“一致性”和“非一致性”加以判斷。

二.語法隱喻存在的問題

1.術(shù)語使用的不一致

在闡釋語法隱喻現(xiàn)象時(shí)韓禮德所使用的術(shù)語前后不一致。在闡釋語法隱喻產(chǎn)生機(jī)制時(shí),交叉使用“轉(zhuǎn)義”(transference)和“轉(zhuǎn)換”(transformation)兩個(gè)術(shù)語。術(shù)語沒有保持同一,容易造成理論解釋的混淆。韓禮德也意識(shí)到術(shù)語混用會(huì)造成混淆,并試圖廓清其“轉(zhuǎn)換”與喬姆斯基理論中“轉(zhuǎn)換”這一術(shù)語的不同:“請(qǐng)注意這里所謂的轉(zhuǎn)換與喬姆斯基初期語法理論中的‘轉(zhuǎn)換是不同的,在喬姆斯基理論中,轉(zhuǎn)換是純粹形式性的句法操作,而在這里我們討論的是語法與語義之間的‘交互匹配(cros-coupling)”(Halliday 1996)。

韓禮德(1996)把語法隱喻用于科學(xué)語篇分析,他發(fā)現(xiàn)科學(xué)語篇大量的出現(xiàn)語法隱喻,并且是以名詞化形式出現(xiàn)。其實(shí),韓禮德所謂的名詞化概念已經(jīng)為轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)家所涉及。也就是語法隱喻的產(chǎn)生機(jī)制已被生成語言學(xué)家探討,只是并為把這一語言現(xiàn)象歸結(jié)為新的術(shù)語“語法隱喻”。也可以說,韓禮德的“語法隱喻”更新了語言機(jī)制表述的術(shù)語。

2.詞匯隱喻和語法隱喻有明顯區(qū)分

韓禮德對(duì)詞匯隱喻和語法隱喻之間的區(qū)分顯得相當(dāng)有信心,并對(duì)這兩者進(jìn)行了理論上的區(qū)分。在隱喻意義闡釋中,韓禮德采用了“自上而下”的研究視角,把詞的特定隱喻義作為出發(fā)點(diǎn)來探討“詞義是如何表達(dá)的”,有什么樣的表達(dá)形式,指出:“傳統(tǒng)上該術(shù)語僅用于指詞匯轉(zhuǎn)換,并被闡釋為‘同樣的能指,不同的所指…但我要討論的是語法轉(zhuǎn)換;我對(duì)語法轉(zhuǎn)換的解釋是‘同樣的所指,不同的能指”(Halliday 1996)。即語法隱喻探討的是一個(gè)概念在詞匯語法層不同的體現(xiàn)方式,即“同一所指,不同能指”。語法隱喻體現(xiàn)的是詞匯語法和語義之間的一種一致關(guān)系和非一致關(guān)系。

“語法隱喻蘊(yùn)含詞匯轉(zhuǎn)義”是韓禮德語法隱喻理論的重要觀點(diǎn)之一。他在《功能語法導(dǎo)論》中就曾明確指出,語法隱喻也常常蘊(yùn)涵詞匯轉(zhuǎn)義(Halliday 1985)?!半[喻中的變化發(fā)生在語法詞匯層,而不僅僅在詞匯層。……很多隱喻可在詞匯表達(dá)式中找到,但經(jīng)常有語法變化伴隨其中?!谛揶o轉(zhuǎn)義中有強(qiáng)烈的語法成分;一旦我們承認(rèn)這一點(diǎn),就會(huì)發(fā)現(xiàn)還有語法隱喻存在,只不過語法隱喻中的變化主要發(fā)生在語法形式上,盡管這種變化也蘊(yùn)涵一些詞匯變化?!睆谋憩F(xiàn)形式上看,語法隱喻和詞匯隱喻似乎是隱喻研究種兩個(gè)截然不同的概念,涉及隱喻研究的兩個(gè)不同層面,相互之間很難有共同點(diǎn)。然而,恰恰從上面這段論述中,我們可以看出語法隱喻就其本質(zhì)而言與詞匯隱喻屬于同一范疇。

隱喻是為了便于理解,將難懂的東西用隱喻的方法表達(dá)出來。隱喻所表達(dá)的是:A像B,但不是B。而語法隱喻表達(dá)的則為既是A又是B,也就是說一致式和隱喻式表達(dá)的是同樣的意思。并且韓禮德認(rèn)為語法隱喻包含詞匯隱喻,這就違反了邏輯上的同一律。而按照韓禮德的界定,語法隱喻與詞匯隱喻的機(jī)制是截然不同的。

3.未能澄清何謂一致性

對(duì)于語法隱喻本身,韓禮德始終沒有給出一個(gè)明確的定義。由于沒有明晰的界定,對(duì)于如何區(qū)分隱喻與非隱喻就沒有一個(gè)固定的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)。韓禮德只是提出以“一致式”為參照,他說:“任何一個(gè)語義組合在詞匯語法層面上都有不同的體現(xiàn)方式——一種可以被稱作‘一致式,另外一些發(fā)生了某種程度的轉(zhuǎn)變,這些就是隱喻的表達(dá)?!贝颂幍摹半[喻”是一個(gè)相對(duì)松散的概念,即非一致式就是隱喻的。

語法隱可通過“一致性”和“非一致性”加以判斷 “一致性”和“非一致性”是韓禮德理論中用于判斷一個(gè)表達(dá)式是否是隱喻性的標(biāo)尺,是解釋語法隱喻的關(guān)鍵術(shù)語。但韓禮德并未對(duì)這兩個(gè)關(guān)鍵術(shù)語進(jìn)行明確的定義和界定。在《功能語法導(dǎo)論》中,韓禮德闡述了“一致性”:“我們都能識(shí)別出真正的一致式,這是經(jīng)驗(yàn)識(shí)解的典型方式”。所謂典型的方式就是說話者能識(shí)別的措辭類型,需要依賴語言使用者根據(jù)自己的語言直覺來判斷的。韓禮德自己也承認(rèn)一致式與非一致式之間并沒有非常明確的界限。

韓禮德不僅沒有提供辨別“一致性”與“不一致性”語言形式的標(biāo)準(zhǔn),甚至對(duì)術(shù)語的來源也沒有賦予系統(tǒng)的理論闡釋,是以一種隨意的方式將它們引入其理論框架:“我們假定任何一個(gè)隱喻性的表達(dá)方式都有一個(gè)或多個(gè)‘字面的——用我們的術(shù)語毋寧說是‘一致性——的表達(dá)形式”(Halliday 1985:321)。后來,盡管韓禮德也認(rèn)為有必要澄清這組術(shù)語,試圖界定“一致性”概念:“讓我首先回到一致性表達(dá)形式——請(qǐng)注意,一致性是指語義和語法層面在它們共同進(jìn)化的起始階段的相互關(guān)系”(朱永生,2000)。

三.結(jié)語

將語言看作一個(gè)多層次系統(tǒng)是系統(tǒng)功能語法的重要思想。采用層次的概念可以加深我們對(duì)語言本質(zhì)的理解,因?yàn)檎Z義層實(shí)際上就是語言系統(tǒng)對(duì)語境的體現(xiàn)。將語言的體現(xiàn)層次分為一致式和隱喻式是值得商榷的。語法隱喻系統(tǒng)本身也存在著術(shù)語使用不一致,系統(tǒng)內(nèi)部混亂與矛盾。語法隱喻這種新的提法以及語法隱喻理論對(duì)整個(gè)隱喻研究的補(bǔ)充作用也值得商榷。

參考文獻(xiàn)

[1]Halliday,2000,《功能語法導(dǎo)論》。北京:外語教學(xué)與研究出版社。

[2]胡壯麟,1990,韓禮德語言學(xué)的六個(gè)核心思想,《外語教學(xué)與研究》,第1期。

[3]胡壯麟,1996,語法隱喻[J],《外語教學(xué)與研究》第4期。

[4]朱永生 嚴(yán)世清,2000,語法隱喻理論的理據(jù)和貢獻(xiàn),《外語教學(xué)與研究》,第2期。

[5]朱永生,2004,《功能語言學(xué)導(dǎo)論》。上海:上海外語教育出版社。

[6]束定芳,2003,《隱喻學(xué)研究》。上海:上海外語教育出版社。

(作者單位:西南林業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院)

猜你喜歡
質(zhì)疑問題
怎樣培養(yǎng)小學(xué)生的閱讀能力
和諧的課堂應(yīng)充盈學(xué)生的聲音
避開“問題”銀行股
演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
韓媒稱中俄冷對(duì)朝鮮“問題”貨船
“問題”干部“回爐”再造