秦沛
摘要:在歐美國(guó)家見(jiàn)面打招呼是很自然的,即使是不認(rèn)識(shí)。打招呼的目的,并不是為了要跟你有進(jìn)一步的交往,只是一種生活禮儀形式。其實(shí)不論任何人,面對(duì)有人微笑打招呼,都會(huì)受到感染,像是見(jiàn)到陽(yáng)光心情跟著好起來(lái)一樣,很自然會(huì)打招呼響應(yīng)。因此,在西方國(guó)家旅游的時(shí)候,如果迎面而來(lái)的人對(duì)我們說(shuō)哈啰,別露出一副莫名其妙的表情,甚至置之不理??!那可是非常失禮的。
關(guān)鍵詞:中西方;禮儀差別;文化
一、問(wèn)候
對(duì)方跟你說(shuō)“How do you do?”就是“你好”的意思,不用按著課本教的說(shuō)“Fine,Thankyou.Andyou?”,除非這是你的好朋友,或是你有比較多的時(shí)間跟他聊天,不然只要同樣回答說(shuō)“How do you do?”就夠了。如果怕自己英文不好聽(tīng),至少微笑點(diǎn)個(gè)頭。有時(shí)候他們會(huì)說(shuō)“Hello!”,其實(shí)相當(dāng)于我們的“嗨”,這是同輩或好友之間的應(yīng)對(duì)方式,不適合用在對(duì)長(zhǎng)輩或地位比較高的人。另外,他們也會(huì)問(wèn)候“Good morning”,“Good afternoon”或“Good evening”,同樣問(wèn)候就可以了。
二、禮儀
中國(guó)人吃飯比較隨興,很可能聊到開(kāi)心處,就大聲說(shuō)笑,或是把餐廳當(dāng)作自己家一樣讓小孩子跑來(lái)跑去,這在西方國(guó)家是相當(dāng)不得體的喔!尤其如果我們是吃西式餐廳,而不是在中國(guó)餐廳,一定要注意餐桌禮節(jié)。餐巾應(yīng)該要鋪放在腿上,不是別在領(lǐng)口上的,更不可以拿餐巾來(lái)擦桌子或餐具!使用刀叉的時(shí)候,倒沒(méi)有禁忌不可以拿著叉子講話,因?yàn)樵谕鈬?guó),放下餐具表示你已經(jīng)吃完,準(zhǔn)備請(qǐng)服務(wù)生來(lái)收走了。當(dāng)然啦,如果要比手畫(huà)腳的時(shí)候例外,畢竟拿著刀叉揮舞還是挺不安全的!
享用食物的時(shí)候安靜是基本的禮貌,像是喝湯、嚼食物都不應(yīng)該出聲音,打嗝的聲音尤其會(huì)惹人白眼,萬(wàn)一打嗝發(fā)出了聲音,應(yīng)該對(duì)同桌的人說(shuō)“Excuse me”表示歉意。千萬(wàn)不要塞得滿嘴的食物,慢慢一口一口吃。發(fā)表意見(jiàn)時(shí),應(yīng)該等食物完全吞下去之后再講話,不可以一邊嚼一邊講話。如果有魚(yú)刺或骨頭,應(yīng)該盡量先用刀叉挑出來(lái)或切除掉,再放到嘴里面,不適合嚼一嚼之后再用嘴巴吐出來(lái),假如不得已必須要這樣做,也最好悄悄地、稍微用餐巾布遮掩一下比較好喔。
零零總總談了一些基本西方禮儀,其實(shí)最基本的還是爸媽平時(shí)生活教養(yǎng)的功夫。如果常常提醒孩子遵守禮貌規(guī)矩,讓孩子懂得規(guī)范自己、尊重別人,相信在國(guó)外旅游的時(shí)候,也能很快就適應(yīng)不同的禮節(jié)了!
中國(guó)自古就是禮儀之邦,西方的禮儀和我國(guó)有許多的相似之處。在當(dāng)前國(guó)際交往頻繁的形式下,不論是在國(guó)內(nèi)接待外賓或出國(guó)訪問(wèn)旅游,不論是將要留學(xué)國(guó)外或常駐國(guó)外工作都有必要學(xué)習(xí)一下西方的禮儀。
禮節(jié)有兩個(gè)方面:其一要從內(nèi)心去關(guān)心他人的需要和情感;其二要以一定的行為方式表現(xiàn)出來(lái),由此人們通??梢耘袛辔覀兗彝ソ甜B(yǎng)的狀況。禮節(jié)的實(shí)質(zhì)就是處處為別人著想,這也就是要實(shí)行那條金箋:你想別人怎樣對(duì)待你,你就該怎樣對(duì)待別人。所謂考慮他人的要點(diǎn)就是要使自己的衣著和舉止盡可能讓人喜歡。一看到衣著雅致、彬彬有禮的人,你就會(huì)覺(jué)得日常生活增添了許多樂(lè)趣。相反,看到的是衣著不整,禮節(jié)不周的人,你就會(huì)有明顯的缺少什幺以及不舒服和煩惱的感覺(jué)。
中國(guó)的禮節(jié)與西方的禮節(jié)有時(shí)差別很大。如果你想同西方人相處和諧,了解西方的禮節(jié)是非常重要的。最簡(jiǎn)單的問(wèn)候是說(shuō)一聲"早上好"、"下午好",或"晚上好"。這種問(wèn)候可以用于你不太熟悉的人或者任何與你匆匆擦肩而過(guò)的人。
若你不很匆忙時(shí),對(duì)不認(rèn)識(shí)的人可說(shuō)一聲"你好",回答你的也應(yīng)該是"你好"。
當(dāng)你第一次與別人見(jiàn)面時(shí),通常要握手。此外,久違的朋友相見(jiàn)時(shí),通常也要握手。然而,相遇時(shí)不握手也行,微微鞠一個(gè)躬,也是很有禮貌的。如果誰(shuí)要和你握手,你當(dāng)然要同他握手--拒絕握手是非常不禮貌的。通常是由年齡大的一方或者女子先伸出手。
你在向別人問(wèn)好時(shí),直呼別人的姓名也常常是得體的。你可以說(shuō);“早上好,蒙克里夫先生"或"你好,富蘭克林”。
有些問(wèn)候在中國(guó)是合乎禮節(jié)的,而在西方卻不被采用。如果你問(wèn)候一個(gè)西方人說(shuō)“你上哪兒去?”“Where are you going?”或說(shuō)“你去哪兒啦?”(Where have you been?)他會(huì)想你在打聽(tīng)他的私事,實(shí)在是太失禮了。
而如果你說(shuō):"你吃過(guò)了嗎?"(Have youyoure your dinner?),他可能會(huì)認(rèn)為你想邀請(qǐng)他與你共同進(jìn)餐。因此,和西方人相處時(shí),你最好使用西方通常的問(wèn)候方式。
當(dāng)你受到邀請(qǐng)時(shí),你必須立即作復(fù),明確地說(shuō)明你究竟能不能接受這次邀請(qǐng)。如果對(duì)方是在談話中或偶然遇見(jiàn)時(shí)口頭提出邀請(qǐng)的,你就應(yīng)該立刻回答能不能去。如果當(dāng)時(shí)不能回答,你可以說(shuō):我今晚告訴你,行嗎?"或諸如此類(lèi)的話。但不管是口頭邀請(qǐng)還是書(shū)面邀請(qǐng),都應(yīng)當(dāng)給予明確的回答。
通常來(lái)說(shuō),表示你的確不能接受邀請(qǐng)的客氣的辦法是說(shuō)出你不能不謝絕的理由。只是說(shuō)一聲"我不能去"或"我不去"是不禮貌的。說(shuō)一聲"對(duì)不起"也是不夠的。只說(shuō)一聲"謝謝",那就只能使人莫名其妙,不知你到底是接受邀請(qǐng),還是謝絕邀請(qǐng)。
如果你接受了邀請(qǐng),忽然有事不能赴約。你應(yīng)當(dāng)把你不能前往的真實(shí)原因告訴對(duì)方,接受了邀請(qǐng)而又不赴約是一件極不禮貌的事情。
在經(jīng)歷了飲食習(xí)慣的歷史沿革之后,當(dāng)我們都圍坐在鋪著雪白桌布、擺著锃亮刀叉的餐桌旁時(shí),吃飯已經(jīng)從只為了充饑的需求而發(fā)展成為一種令人愉快在復(fù)雜的社會(huì)習(xí)俗。今天,在你應(yīng)邀赴宴的時(shí)候,你對(duì)同桌進(jìn)餐的人和餐桌上的談話,大概比對(duì)飲食要更感興趣。實(shí)際進(jìn)餐時(shí),應(yīng)該盡可能少一些聲響,少一些動(dòng)作。女主人一拿起餐巾時(shí),你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時(shí)餐巾中包有一只小面包;如果是那樣的話,就把它取出,放在旁邊的小碟上。
"謝謝你"(Thankyou)這名話在西方比在中國(guó)用得要更加頻繁得多。任何人替你做了一些事,不管事情多小,也不管他是你的上司還是傭人,你都應(yīng)該說(shuō):"謝謝你"。
你講話完畢以后,千萬(wàn)不要向聽(tīng)眾致謝。不要說(shuō):"謝謝你們","我謝謝你們",或"多謝你們注意聽(tīng)我講話"等。講話完畢時(shí),略微欠欠身就夠了,不必要多講什幺。
【參考文獻(xiàn)】
[1]揚(yáng)自儉.語(yǔ)言多學(xué)科研究與應(yīng)用(上下)[M].南寧:廣西教育出版社,2002.
[2]張國(guó)揚(yáng).外語(yǔ)教育語(yǔ)言學(xué)[M].南寧:廣西教育出版社,1996.
[3]章振邦.新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.