褚亞飛
摘 要:美國著名的應(yīng)用語言學(xué)家Krashen提出的語言輸入假說是當(dāng)今第二語言習(xí)得理論中最重要的概念之一,其中的i+1理論為探討我國的中學(xué)英語教學(xué)提供了一個很好的理論框架。然而,語言輸入假說中同樣存在缺陷。本文通過對中學(xué)教學(xué)中的不足的分析,并就這個假說對英語教學(xué)提出了建議。
關(guān)鍵詞:語言輸入假說;缺陷;情感因素;建議
一、語言輸入假說的內(nèi)涵
輸入假說被認(rèn)為是Krashen的二語習(xí)得概念中最重要的部分。因?yàn)樗噲D解答語言學(xué)習(xí)究竟是如何產(chǎn)生的以及用何種方式(課堂內(nèi)與課堂外)接觸語言才能最有效地促進(jìn)語言學(xué)習(xí)這個重大問題。Krashen輸入假說認(rèn)為,語言習(xí)得是通過理解信息,即通過接收“理解性輸入”而產(chǎn)生的。按照Krashen的觀點(diǎn),也就是說,感受性語言行為如聽和閱讀在語言學(xué)習(xí)過程中起主導(dǎo)作用,語言技巧的提高和語法知識的獲得必須要以提供足夠數(shù)量和形式的語言輸入為基礎(chǔ)和前提。在他看來,有效的輸入指的是所輸入的語言知識的總體難度不應(yīng)該超過學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力(即能被學(xué)習(xí)者所理解),但又略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有能力的語言結(jié)構(gòu)。學(xué)習(xí)者只有循序漸進(jìn)的理解含有“i+1”難度的語言輸入,其語言能力才能從“i”水平過渡到“i+1”水平。學(xué)生在接受語言輸入時,之所以能夠理解輸入的信息和知識,主要是是借助于語境和交際信息。Krashen同時也認(rèn)為,盡管可理解性語言輸入對于學(xué)習(xí)者習(xí)得二語很重要,學(xué)習(xí)者同樣需要在情感上為理解的語言輸入做好鋪墊。情感因素也是習(xí)得二語不可忽視的重要因素,主要包括語言習(xí)得過程中的動機(jī)(motivation)、自信心(self-confidence)和焦慮感(anxiety)三個方面。學(xué)習(xí)者只有擁有最佳情感條件,也就是說學(xué)習(xí)者必須學(xué)習(xí)動機(jī)強(qiáng)烈明確、信心十足、沒有焦慮感,只有滿足這些情感因素再借助于有效的輸入,學(xué)習(xí)者才會產(chǎn)生真正的習(xí)得。
二、語言輸入假說的缺陷
1.可理解性與被理解性。Krashen認(rèn)為語言輸入應(yīng)該是可理解的。語言輸入的可理解性取決于說話人,而輸入的被理解性則是由學(xué)習(xí)者來決定。語言學(xué)習(xí)是由學(xué)習(xí)者來完成的,即使是相同的可理解的語言輸入,對于不同的學(xué)習(xí)者來說理解也是有所差異的。Krashen忽視了語言學(xué)習(xí)者本身。
2.不可理解輸入的重要性。Krashen過分強(qiáng)調(diào)可理解輸入的重要性,卻忽視了不可理解輸入的作用。有時,學(xué)習(xí)者正是因?yàn)閷斎氲腻e誤理解而導(dǎo)致了學(xué)習(xí),為其學(xué)習(xí)提供動機(jī)。White(1987)認(rèn)為,僅靠理解輸入是無法避免學(xué)習(xí)者有時犯的一些以偏概全的錯誤。White的觀點(diǎn)是,一個句子的錯誤理解更會使學(xué)習(xí)者注意句子的句法特征,從而發(fā)現(xiàn)理解句意的線索。
3.學(xué)習(xí)者“i”程度的確定。Krashen提出的“i+1”理論中強(qiáng)調(diào)只有當(dāng)輸入略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平時,輸入才是可理解的,才有助于習(xí)得的進(jìn)行。但對于說話者而言,確定學(xué)習(xí)者“I”的程度并非易事,因此很難決定學(xué)習(xí)者的可理解輸入程度。
4.語言輸出的重要性。在Krashen看來,在二語習(xí)得過程中語言輸入才是必要的,而語言輸出對二語習(xí)得毫無幫助。事實(shí)上,語言習(xí)得是語言輸入和輸出相互作用的過程。語言學(xué)習(xí)者可以通過語言輸出來檢測自己對語言輸入的理解。
三、中學(xué)教學(xué)中存在的不足
1.學(xué)生英語基礎(chǔ)的差異化。班級學(xué)生的英語水平參差不齊,學(xué)生英語基礎(chǔ)的差異成為英語教學(xué)的障礙。每個學(xué)生的可理解輸入的程度不同,一部分學(xué)生能夠理解較高的語言輸入水平,一部分學(xué)生能夠達(dá)到稍低的語言輸入水平,還有部分學(xué)生僅處在更低的水平。因此,對教師來說,教學(xué)的內(nèi)容和水平就很難把握。
2.學(xué)生情感因素的忽視。授課過程中,教師很難控制也無法顧及到學(xué)生的情感因素,和學(xué)生交流機(jī)會有限,也很難知道每個學(xué)生對語言輸入的理解情況$然而,學(xué)生情感因素的重視和控制,更有助于學(xué)生獲得可理解性輸入。
3.課外的語言輸入量不足。學(xué)生在課堂上的語言輸入時有限的,因此學(xué)生還需要利用課外時間自主學(xué)習(xí)獲取更多的語言輸入。然而,缺乏真實(shí)的語言環(huán)境和原味的語言資料,并缺乏有效的引導(dǎo)和監(jiān)督機(jī)制,且學(xué)生的自主性不夠,因此課外語言輸入量很難保證。對考試結(jié)果的重視和強(qiáng)調(diào),加劇了學(xué)生對英語的畏懼感和焦慮感,使學(xué)生對英語的興趣下降,而造成學(xué)生情感過濾強(qiáng),語言攝入量少,評估形式的單一,忽視了學(xué)生的交際能力。
四、建議
1.規(guī)范教師用語。教師用語包括組織課堂活動,促進(jìn)語言習(xí)得過程和解釋語言輸入。但如何讓不同語言水平的學(xué)生理解教師的言語,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的語言水平,教學(xué)內(nèi)容和課堂氛圍來規(guī)范自己的言語使其適合課堂教學(xué)$教師可以運(yùn)用一些簡單的詞匯和結(jié)構(gòu)簡單的句子,說話速度減緩使得學(xué)生更容易理解。
2.學(xué)生為中心的教學(xué)模式。教師應(yīng)該基于學(xué)生為中心的教學(xué)模式,激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造力并使其運(yùn)用到課堂活動中。教師應(yīng)該充分利用有限的課堂時間給學(xué)生提供更多的說和寫的機(jī)會。以學(xué)生為中心的教學(xué)模式讓學(xué)生有機(jī)會獲取更多的可理解性輸入,鞏固他們語言運(yùn)用能力。
3.相關(guān)背景知識的介紹。適當(dāng)背景知識介紹在英語課堂中也是十分重要的。為了使學(xué)生獲取更多的語言輸入,教師應(yīng)該從文化角度進(jìn)行語言教學(xué),學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時也有語言文化吸收。
4.多媒體技術(shù)的運(yùn)用。在課堂教學(xué)中應(yīng)盡可能多運(yùn)用多媒體。多媒體技術(shù)能將世界帶進(jìn)課堂,創(chuàng)造一個理想的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。對語言信息和意義的重視,不僅能為學(xué)生提供更多的信息,更能夠激發(fā)學(xué)生對語言學(xué)習(xí)的興趣。
Krashen的語言輸入假說對我國的英語教學(xué)有著多方位的啟示,教師應(yīng)當(dāng)自覺地將這些啟示用到教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,提高英語課堂的教學(xué)效率。并將外語教學(xué)與情感教育有機(jī)地結(jié)合起來,增強(qiáng)學(xué)生的自信心和自尊心,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)動力和興趣,最大限度地發(fā)揮學(xué)生的潛能。
參考文獻(xiàn):
[1] Harmer,J.The Practice of English Language Teaching[M].London:Longman,1991.
[2] Krashen,S.The Input Hypothesis:Issue and Implication[M].London:longman,1985.
[3] White,L.Markedness and Second Language Acquisition:The Question of Transfer[J].Studies in Second Language Acquisition,1987,(9):261-285.
[4] 李曉芳.克拉申“輸入假說”評述[J].長沙電力學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(1).
[5] 曹怡魯.1999.外語教學(xué)應(yīng)借鑒中國傳統(tǒng)語言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)[J].《外語界》第2期.
[6] 劉潤清.1999.外語教學(xué)研究的發(fā)展趨勢[J].《外語教學(xué)與研究》第1期.