摘 ?要:當(dāng)代新亞里斯多德主義修辭學(xué)對演講實踐有了全新的發(fā)展。本文對伊拉克軍事領(lǐng)導(dǎo)人薩達(dá)姆在海灣戰(zhàn)爭發(fā)表的廣播講話進(jìn)行分析,分別從論據(jù)、組織結(jié)構(gòu)、文體、記憶和現(xiàn)場發(fā)揮五個層面展開論述,最后對其演說效果做出深刻分析。
關(guān)鍵詞:新亞里斯多德主義;聽眾;演講效果
作者簡介:陳瑋,1978年1月出生,男,福建福州人,講師,英語語言文學(xué)碩士,研究方向:語用學(xué),認(rèn)知語言學(xué)。
[中圖分類號]:H15 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-12--02
前言
20世紀(jì)以來,當(dāng)代修辭學(xué)批評的發(fā)展如火如荼。1925年維切恩斯的《演講文學(xué)批評》一文的發(fā)表,正式掀開了當(dāng)代修辭學(xué)批評的序幕。該文提供了修辭學(xué)批評的具體原則——新亞里斯多德主義批評原則。作者提到了三種論據(jù):演講者的人格因素、觀眾的人性和討論問題的判斷;涉及了西塞羅和昆提連所說的修辭五因素。在1948年出版的《演講批評》中,作者桑森和白愛德提出了典型的維切恩斯式的批評方法:修辭學(xué)批評的基本方法則可以用一句話來表達(dá):一場演講是演講者、主題、聽眾在具體的場合下相互作用的結(jié)果;評論家的最終目的是弄清者場演講的影響如何。1954年霍齊姆斯在《修辭學(xué)批評》中再度強(qiáng)調(diào)了新亞里斯多德的評論準(zhǔn)則。她列舉了修辭學(xué)批評要研究的六個方面,其中有在規(guī)勸情境中的演講者,聽眾對他有沒有好感;有聽眾,他們的觀念、情感、傾向性等;有演講的內(nèi)容,如何運(yùn)用修辭論證,如何表達(dá)理念的。最后是“效果說”。1968年,比徹爾發(fā)表了《修辭情景》,該文的發(fā)表立刻引起了學(xué)術(shù)界的廣泛爭議。他對“修辭性話語”提出以下觀點:修辭性話語的產(chǎn)生依賴于修辭性的情景或環(huán)境,即突變的環(huán)境往往給修辭性的話語帶來契機(jī)。比徹爾認(rèn)為以下三個因素構(gòu)成了“修辭性話語”:事變狀態(tài),積極參與的觀眾和種種制約因素。
綜上所述,新亞里斯多德主義修辭學(xué)理論及其批評實踐是遵循亞里斯多德關(guān)于“在每一件事上運(yùn)用可以規(guī)勸的能力”。批評實踐則從演講者出發(fā),從三個方面入手:理念方面、人格方面和情感方面。除此之外,則從構(gòu)思、組織、風(fēng)格和實際演說等方面來考察。
1990年的波斯灣伊拉克入侵科威特。美國領(lǐng)導(dǎo)的盟軍和伊拉克在兩個戰(zhàn)線展開戰(zhàn)斗。為了對盟軍展開反擊,薩達(dá)姆通過媒體對盟軍展開言論攻勢,成功地取得了阿拉伯民眾的同情和支持。
本文擬用新亞里斯多德批評主義觀點,來檢驗薩達(dá)姆的戰(zhàn)時講話對伊拉克本國人民及鄰國人民的影響效果,所選用的講話是薩達(dá)姆于1991年2月在無線電廣播中發(fā)表的。
(一)演講的語境
了解薩達(dá)姆的背景信息有助于受眾理解其海灣戰(zhàn)爭時演說的動機(jī)及性質(zhì)。首先,薩達(dá)姆是穆斯林信徒,他演說針對的聽眾也是穆斯林。在他的演講中,他極力贊美安拉。其次,作為伊拉克的軍政領(lǐng)導(dǎo)人,在廣播演講中薩達(dá)姆極力維持自己的權(quán)力和威望,表現(xiàn)了他有控制和支配別人的欲望。再次,從無線電講話發(fā)表的場合看,由于當(dāng)時盟軍的空中優(yōu)勢,伊拉克軍隊的作戰(zhàn)情緒不高。為了提振伊拉克民眾士氣,并尋求阿拉伯國家對伊拉克的支持,薩達(dá)姆通過無線電短波不定期地發(fā)表講話,向人民發(fā)布一些有戰(zhàn)爭價值的消息。薩達(dá)姆廣播講話所針對的阿拉伯聽眾和薩達(dá)姆有著共同的宗教信仰和世界觀。對于西方社會尤其是美國,阿拉伯聽眾有相當(dāng)強(qiáng)烈的反感,因而薩達(dá)姆的演講激發(fā)了他們的民族自豪感。
(二)薩達(dá)姆廣播講話分析
薩達(dá)姆在他的廣播講話是如何運(yùn)用修辭學(xué)的以下五種方法“1)論據(jù)適當(dāng); 2)組織結(jié)構(gòu);3)文體; 4)記憶;5)現(xiàn)場發(fā)揮”來實現(xiàn)他的演講目的呢?
首先,《可蘭經(jīng)》是薩達(dá)姆演講的邏輯根據(jù)來源。在薩達(dá)姆的廣播講話中,他通過《可蘭經(jīng)》和安拉來證明“進(jìn)攻科威特”是合理的。在阿拉伯社會的阿拉伯文化里,如果一個人能夠在沒人反對或幾乎沒人反對的情況下采取行動,那么,在安拉的眼中,這個人就被認(rèn)為是正確的,這個人的行動就被安拉證明是合理的。因為薩達(dá)姆的軍隊在幾天之內(nèi)就成功占領(lǐng)科威特,幾乎沒遭到什么反抗,阿拉伯邏輯就認(rèn)為薩達(dá)姆在上帝的眼中一定是正確的。
通過這種邏輯薩達(dá)姆證明伊拉克入侵科威特的行動是合理的,薩達(dá)姆在他的廣播演講中,表明自己有權(quán)占領(lǐng)科威特。例如,在盟軍空襲開始后不久,他在廣播中做的第一個公開聲明中說:“上帝賦予我們力量和權(quán)利去除掉科威特又腐敗又罪惡的領(lǐng)導(dǎo)人?!币虼?,薩達(dá)姆在演講中表明“是安拉給他權(quán)力去征服科威特,去糾正科威特的錯誤”。通過宗教的方式,薩達(dá)姆努力在伊拉克人民及鄰國人民中構(gòu)建一種阿拉伯民族精神。
薩達(dá)姆的第二個論據(jù)是“伊拉克人一直都認(rèn)為科威特是伊拉克的一部分”。這源于部落沖突時期,那時貝都因人因為季節(jié)的不同而在中東地區(qū)遷徙。伊拉克人普遍認(rèn)為“現(xiàn)在科威特所處的那片土地屬于現(xiàn)在伊拉克人的祖先的”。因此,科威特實際上就是伊拉克的領(lǐng)土。薩達(dá)姆利用了這種想法,為他占領(lǐng)科威特的行為提供證據(jù)。
最后,薩達(dá)姆在他的無線電講話中始終強(qiáng)調(diào)一個論據(jù), 他號召其他阿拉伯國家?guī)椭晾藫敉烁缮姘⒗聞?wù)的“邪惡的”西方社會。他從兩方面闡述這個論據(jù):1)他嘗試向其他阿拉伯國家灌輸或強(qiáng)化一種種族偏見;2)他努力把以色列卷入阿拉伯國家沖突中從而轉(zhuǎn)移公眾對科威特問題的關(guān)注。
在廣播講話中,薩達(dá)姆號召其他“阿拉伯兄弟”幫助伊拉克“擊敗并羞辱”美國及其盟國。薩達(dá)姆用理性、民族精神、感染力來闡述這個論據(jù)。他在演講中強(qiáng)調(diào)阿拉伯“兄弟們必須團(tuán)結(jié)起來打退邪惡的布什及其走狗”。薩達(dá)姆認(rèn)為所有阿拉伯兄弟們,不管他們過去發(fā)生過什么樣的沖突,都應(yīng)該團(tuán)結(jié)起來:“在安拉的眼里,你們?nèi)际前⒗值?。我們必須走到一起來,擺脫危害我們土地的險惡形勢。”
在廣播演講中薩薩姆成功地構(gòu)建一種民族精神。他的策略就是不斷地強(qiáng)調(diào)所有阿拉伯人民都是“兄弟”,都是穆斯林,他們必須為了共同的事業(yè)而并肩戰(zhàn)斗。他表明自己是穆斯林,也是阿拉伯人,這樣,他為自己的侵略科威特行為提供了依據(jù)。為了同樣的理由,他的演講也帶有感染力的種種跡象。由于薩達(dá)姆和伊拉克人民既是穆斯林又是阿拉伯人,他期望能激發(fā)起其他穆斯林和阿拉伯人的同情,使他們能和伊拉克站在同一陣營。
另外,薩達(dá)姆還試圖把公眾關(guān)注點從科威特沖突上移至巴勒斯坦問題上,以號召阿拉伯人和“邪惡的”西方社會斗爭。他嘗試提出阿拉伯文化中這個最棘手的問題,從而把其他阿拉伯國家卷入這場沖突中。也許意識到其他國家對參加他的“圣戰(zhàn)”持保守態(tài)度,薩達(dá)姆提出承諾,擬幫助巴勒斯坦人從以色列手里重新奪回“原本就是他們的”土地。這是薩達(dá)姆所采用的一個權(quán)謀,用來推動其他阿拉伯國家和伊拉克一同作戰(zhàn)。基于這個理由,薩達(dá)姆可被視為試圖解決巴勒斯坦?fàn)幎?,并從而有助于阿拉伯民族精神的領(lǐng)袖。因為他提出了一個所有阿拉伯人都關(guān)注的問題,他可以被看做是為了所有阿拉伯人民的利益而抗?fàn)幍念I(lǐng)袖。
演講的組織結(jié)構(gòu)
通觀薩達(dá)姆的廣播講話語篇的組織結(jié)構(gòu),我們可發(fā)現(xiàn)一種恒定的模式:每篇演講開頭都要從《可蘭經(jīng)》中引一段話或轉(zhuǎn)述一段話。然后是贊頌伊拉克人民有力量有勇氣,能經(jīng)受住以美國為首的盟軍的空襲。他還請求伊拉克民眾放心,許諾伊拉克最終會占上風(fēng),會取得勝利。薩達(dá)姆在講話快結(jié)束時總要抨擊西方盟國。他使用的獨具感情色彩的詞語有“邪惡腐敗的社會”或“邪惡的總統(tǒng)布什”等,以激發(fā)阿拉伯民眾對以美國為首的盟國的仇恨。最后,他再次號召其他阿拉伯人們加入到伊拉克發(fā)動的這場戰(zhàn)爭中,從而幫助巴勒斯坦人民。
演講所使用的文體
薩達(dá)姆在講話中所用的文體也有舉足輕重的作用。他使用的是古典阿拉伯語,而不是其他阿拉伯方言,這種文體使他具有威信。作為伊拉克的外交語言也是它的宗教語言,使用古典阿拉伯語就能樹立一種威嚴(yán)而高貴的形象。為了說明這種阿拉伯語文體的效度,讓我們假設(shè)這種文體用在西方社會演講中。美國總統(tǒng)向全國發(fā)表講話時會有意使用一種較正式的文體,因為這種文體適合其領(lǐng)袖身份。使用古典阿拉伯語也是出于同樣的考慮。在阿拉伯人心目中,一個領(lǐng)導(dǎo)人使用這種文體既有說服力又合乎身份。
為了確保阿拉伯人們都能聽懂他的講話,薩達(dá)姆向他的受眾阿拉伯人使用古典阿拉伯語。阿拉伯語有許多特點鮮明的方言。因為古典阿拉伯語是阿拉伯國家的學(xué)校普遍教授的語言,因此,所有阿拉伯人,都能聽懂薩達(dá)姆的講話。
因為古典阿拉伯語文體就是《可蘭經(jīng)》所用的書面語言,薩達(dá)姆使用這種文體使他作為宗教權(quán)威有一定可信度。薩達(dá)姆宣布這場戰(zhàn)爭為圣戰(zhàn),他使用神圣的語言更加深了這一印象。從本質(zhì)上看,薩達(dá)姆使用古典阿拉伯語是想樹立自己受安拉保佑的宗教領(lǐng)袖形象。
薩達(dá)姆的現(xiàn)場發(fā)揮
在廣播演講時薩達(dá)姆給聽眾一種權(quán)威感。他的現(xiàn)場揮生動又活潑,尤其是他朗讀《可蘭經(jīng)》時,更是如此。事實上,他的現(xiàn)場發(fā)揮給人一種印象,即他十分熱衷于這項事業(yè)。
筆者認(rèn)為薩達(dá)姆早在實際發(fā)表講話之前就開始精心籌備演講。他的講稿用詞謹(jǐn)慎,唯恐得罪任何伊拉克潛在的盟友。另外,他使用格外生動的語言來譴責(zé)美國(例如“他們?nèi)绱粟ゎB不化,必將淹沒在自己的鮮血中”,或者“安拉必將降塵土于邪惡的機(jī)器【盟軍的戰(zhàn)爭機(jī)器】,從而保護(hù)穆罕默德真正的追隨者”),這一切表明在講話發(fā)表之前,他已做了精心準(zhǔn)備。
記憶
記憶是筆者用來分析薩達(dá)姆無線電講話是否有效的最后一個標(biāo)準(zhǔn)。正如前文所提到的,筆者認(rèn)為這些講話在發(fā)表之前是經(jīng)過精心準(zhǔn)備的。偶爾,薩達(dá)姆在某些地方結(jié)巴一下,然后很快恢復(fù)正常。
(三)薩達(dá)姆演說效果之評價
創(chuàng)造讓聽眾過目不忘的講話只是薩達(dá)姆演講術(shù)的一個目的。另外一個目的是他的講演術(shù)是否有效地達(dá)到預(yù)期目標(biāo)。盡管伊拉克的軍事戰(zhàn)爭沒有獲勝,但筆者認(rèn)為在論戰(zhàn)中薩達(dá)姆的講演術(shù)略勝一籌。雖然阿拉伯國家沒有幫助伊拉克,但薩達(dá)姆已經(jīng)成功地贏得了穆斯林國家甚至世界上許多其他國家的同情。最令人難忘的一個例子是美國轟炸了伊拉克一個“居民區(qū)”后,薩達(dá)姆嚴(yán)厲指責(zé)美國故意殺害無辜平民,許多阿拉伯國家都宣布自己站在他的立場一邊,表達(dá)對美國這次行動的不滿。薩達(dá)姆試圖處理巴勒斯坦問題,還試圖同俄羅斯簽署一項和平和約,這些都對他的對話產(chǎn)生了有利的影響。伊拉克試圖處理阿拉伯社會都關(guān)心的政治問題,并試圖提出和平的解決方法,這些都引起了人們對伊拉克的同情。
薩達(dá)姆的講話的確激起了阿拉伯人的自豪感。美國有線新聞電視網(wǎng)和其他新聞單位的報道表明,許多阿拉伯人認(rèn)為伊拉克領(lǐng)袖薩達(dá)姆試圖解決巴勒斯坦問題,并為“阿拉伯人民”的利益同盟軍戰(zhàn)斗,是一種英勇的行為。他們認(rèn)為巴勒斯坦問題再次成為公眾關(guān)心的熱點,使得阿拉伯人樹立團(tuán)結(jié)和“兄弟情誼”的觀念。
薩達(dá)姆通過他的演講打動了他所針對的聽眾,有確鑿的證據(jù)表明許多其他國家的阿拉伯人愿意參加伊拉克軍隊,為薩達(dá)姆而戰(zhàn)。再一次,阿拉伯“兄弟情誼”被薩達(dá)姆利用,成為有利于他的政治話題。
參考文獻(xiàn):
[1]Aristotle, Rhetoric, in Rhetoric and Poetics of Aristotle, tran. W. Rhys Roberts (New York: Random House, 1954)
[2]Lester Thonssen and Craig Baird, Speech Criticism (New York: Random House, 1948)
[3]Marie Hochmuth, “The Criticism of Rhetoric” in History and Criticism of American Public Address. Vol. 3, ed. Maria Hochmuth (New York: Longman, Green, 1955)
[4]Donald Bryant, “Rhetoric: Its Scope and its Function,” Quarterly Journal of Speech 39 (1953):404
[5]Lloyd Bitzer, “ The Rhetorical Situation,” Philosophy and Rhetoric 1 (1968): 2.
[6]姚喜明,《西方修辭學(xué)簡史》, 上海:上海大學(xué)出版社,2009年10月
[7]袁影,修辭新模式構(gòu)建;上海外國語大學(xué)博士論文,2008年5月1日
[8]胡春陽,傳播的話語理論;復(fù)旦大學(xué)博士倫文,2005年4月20日
[9]滕慧群;霍君;“現(xiàn)代漢語話語超常銜接的形式與功能“,《江蘇教育學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)》;2009年11月25日
[10]余芬芬;張萌,“從修辭情景角度看列寧的黨報思想”, 《新聞世界》,2012年7月10日