基金項(xiàng)目:2013年遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目“中日跨文化溝通中的語(yǔ)言文化沖突研究”(編號(hào):L13DYY055)。
摘 ?要:在跨文化溝通過(guò)程中,常常會(huì)出現(xiàn)粼粼種種的問(wèn)題,本論文通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查的方法,力求分析中日跨文化溝通中的語(yǔ)言文化沖突問(wèn)題產(chǎn)生的具體原因和具體的解決方法。
關(guān)鍵詞:跨文化;溝通;語(yǔ)言文化;沖突
作者簡(jiǎn)介:?jiǎn)嘻悾?981年出生,漢族,單位:大連工業(yè)大學(xué),講師,研究方向:日語(yǔ)語(yǔ)言文化。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H36 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-12-0-01
一、引言
在跨文化溝通與交流過(guò)程中,主要分為三個(gè)過(guò)程,一是說(shuō)者的傳達(dá)過(guò)程,
即將語(yǔ)言符號(hào)、記號(hào)傳達(dá)給聽(tīng)者,二是聽(tīng)者對(duì)目的語(yǔ)言的理解過(guò)程,三是聽(tīng)者基于對(duì)目的語(yǔ)言的理解,對(duì)自己想要表達(dá)的內(nèi)容,進(jìn)行二次輸出、反饋的交流過(guò)程。在這三個(gè)過(guò)程中,到底哪方面產(chǎn)生了所謂的溝通障礙,以及具體產(chǎn)生了什么樣的問(wèn)題、其產(chǎn)生的原因和解決方案又是什么,則是本研究的重點(diǎn)與難點(diǎn)。
二、中日跨文化溝通中的語(yǔ)言文化沖突原因分析
首先,通過(guò)對(duì)大連日資企業(yè)的問(wèn)卷調(diào)查,對(duì)日方管理者和中方員工分別發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷,對(duì)中日雙方關(guān)于員工在跨文化溝通中所產(chǎn)生的問(wèn)題進(jìn)行了分類(lèi),發(fā)現(xiàn)中日雙方員工溝通障礙產(chǎn)生的原因在于:
1.語(yǔ)言障礙與溝通誤會(huì)。
首先是日資企業(yè)的中國(guó)從業(yè)人員學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)間長(zhǎng)短不一,問(wèn)卷調(diào)查顯示,學(xué)習(xí)日語(yǔ)3-4年以上只占35%,大部分員工學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)間都在三年以?xún)?nèi),占到65%以上,而極少部分為學(xué)習(xí)時(shí)間超過(guò)4年。這種情況造成了相當(dāng)一部分人對(duì)語(yǔ)言本身的理解就存在著問(wèn)題。而問(wèn)題又主要集中在語(yǔ)言語(yǔ)用失誤和社交語(yǔ)用失誤上。
語(yǔ)言語(yǔ)用失誤方面,主要可歸納為對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)法掌握不準(zhǔn)確或者不了解,日語(yǔ)詞匯量不夠,特別是對(duì)中日文化[1]詞匯的誤解和不理解,以及對(duì)中日同形異義詞的誤用上。在社交語(yǔ)用失誤方面,主要可以歸納為如下幾種。如:敬語(yǔ)的誤用;人稱(chēng)代詞的誤用(特別是第二人稱(chēng)代詞的誤用);依賴(lài)表現(xiàn)[2]的誤用;道歉表現(xiàn)的誤用;道謝表現(xiàn)的誤用;拒絕表現(xiàn)的誤用等。這些以場(chǎng)景表現(xiàn)為主的誤用的產(chǎn)生,主要由于真正接觸日本社會(huì)和日本人的機(jī)會(huì)少,只能依靠漢語(yǔ)式的邏輯和思維方式進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá),是因?qū)θ毡疚幕约叭毡臼奖磉_(dá)習(xí)慣的誤解和不理解而產(chǎn)生。
2.文化價(jià)值體系優(yōu)越感。
這種優(yōu)越感也被稱(chēng)為種族優(yōu)越感。特別是來(lái)源于發(fā)達(dá)國(guó)家與發(fā)展中國(guó)家文化交流過(guò)程中,由于發(fā)達(dá)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平明顯高于發(fā)展中國(guó)家,因此造成了一種對(duì)發(fā)展中國(guó)家人的思維方式和行為習(xí)慣的不認(rèn)可、不贊同甚至是鄙視的行為,而這種種族、文化上的優(yōu)越感也是造成跨文化溝通和交流障礙于溝渠產(chǎn)生的極大原因之一。
3.企業(yè)管理方式的單一性。
日資企業(yè)的管理存在著單一化、變通性差的特點(diǎn),其大部分管理體系和規(guī)定的制定主要是基于日本社會(huì)和日本文化的對(duì)日本人的管理方式方法,一方面可以說(shuō)是規(guī)矩死、工作強(qiáng)度大;另一方面也可以說(shuō)是日本人的敬業(yè)精神與認(rèn)真的工作態(tài)度。和歐美相對(duì)輕松靈活的工作氛圍來(lái)說(shuō)有很大的差異。因此,在日資企業(yè)工作的中國(guó)人常常會(huì)感覺(jué)壓抑與不安,這種互相的不理解和文化上的差異,也是造成日企員工與日本人經(jīng)營(yíng)管理者溝通過(guò)程中產(chǎn)生矛盾和抵觸感以及不和諧的上下關(guān)系的重要原因之一。
三、跨文化交際中文化多元化與文化沖突應(yīng)對(duì)措施
最后,本項(xiàng)目研究認(rèn)為跨文化交際中文化多元化與文化沖突應(yīng)對(duì)措施如下:
1.強(qiáng)化外企工作人員的語(yǔ)言基礎(chǔ),減少由于對(duì)語(yǔ)言本身的不理解而造成的語(yǔ)言語(yǔ)用失誤。
這就需要雙方企業(yè)在員工的語(yǔ)言培訓(xùn)上舍得一定的時(shí)間和金錢(qián)的支出,其實(shí)企業(yè)既然要依靠員工來(lái)為自身創(chuàng)造利潤(rùn),自然要對(duì)企業(yè)員工的成長(zhǎng)教育有相對(duì)的付出,才能構(gòu)筑起有人文情懷的企業(yè)文化,并得到員工的認(rèn)可,也才能使企業(yè)員工對(duì)自身的成長(zhǎng)、價(jià)值的實(shí)現(xiàn)得到滿(mǎn)足感,而更愿意將自身的力量發(fā)揮其中。
2.注重對(duì)于跨國(guó)文化交流經(jīng)驗(yàn)的歸納總結(jié),減少社交語(yǔ)用失誤的產(chǎn)生。
對(duì)于涉及到跨國(guó)文化交流的企業(yè)來(lái)講,在進(jìn)行商務(wù)往來(lái)的過(guò)程中,其價(jià)值觀,對(duì)待工作業(yè)務(wù)的態(tài)度,行為模式都有著很大的不同,并且有著深刻的文化因素。在這種情況下,在開(kāi)展跨國(guó)文化交流的過(guò)程中,應(yīng)該注重總結(jié)和歸納,對(duì)于其特色的行為方式,交易行為背后的文化因素進(jìn)行全面研究,以便更加順暢地開(kāi)展各項(xiàng)交流活動(dòng)。
3.注重構(gòu)建多元化的人事資源管理體系。
對(duì)具有不同價(jià)值觀和價(jià)值理念的公司員工來(lái)說(shuō),構(gòu)建多元化的人事資源管理體系是十分重要和必要的。要想在工作中積極調(diào)動(dòng)員工的積極性,就要尊重彼此國(guó)家的文化、價(jià)值觀念,規(guī)避跨文化溝通過(guò)程中所產(chǎn)生的語(yǔ)言文化沖突和隔閡。遇到問(wèn)題時(shí),多以對(duì)方的立場(chǎng)和觀點(diǎn)來(lái)思考問(wèn)題,以整個(gè)公司和集團(tuán)的利益為重,集體主義觀點(diǎn)至上,才能很好地進(jìn)行業(yè)務(wù)的開(kāi)展和推進(jìn)。而這種溝通的順利進(jìn)行,則并不能單單依靠雙方企業(yè)員工的自覺(jué)或是對(duì)員工的簡(jiǎn)單教育來(lái)實(shí)行,必須以多元化的人事資源管理體系為保障,才能在跨文化溝通的矛盾和沖突發(fā)生時(shí),找到可靠合理的解釋和解決問(wèn)題的根本途徑。
四、結(jié)論與不足之處
本論文首先對(duì)中日跨文化溝通過(guò)程中容易產(chǎn)生語(yǔ)言和文化沖突的表現(xiàn)加以分類(lèi),在此基礎(chǔ)上明晰了中日跨文化溝通過(guò)程中產(chǎn)生語(yǔ)言和文化沖突的具體原因,同時(shí),隨著日資企業(yè)越來(lái)越多地進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),中國(guó)和日本在不同領(lǐng)域的跨文化交流也日益增加,如何從更加寬泛的角度,對(duì)跨文化溝通過(guò)程中如何避免語(yǔ)言文化沖突進(jìn)行研究,將留做今后的課題。
參考文獻(xiàn):
[1]鈴木孝夫.言葉と文化[M].東京:巖波書(shū)店,1973.
[2]森田良行.誤用文の分析と研究——日本語(yǔ)學(xué)への提言[M].東京:明治書(shū)院,1989.