李小梅 郭晉杰
應(yīng)用型大學(xué)培養(yǎng)模式下的會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)改革
李小梅 郭晉杰
隨著經(jīng)濟(jì)全球化與資本市場(chǎng)國(guó)際化,高水平、高素質(zhì)的國(guó)際化會(huì)計(jì)人才日益為會(huì)計(jì)服務(wù)市場(chǎng)所青睞。為了滿(mǎn)足培養(yǎng)高層次、高素質(zhì)的復(fù)合型會(huì)計(jì)人才的需求,在高校會(huì)計(jì)學(xué)專(zhuān)業(yè)中改革會(huì)計(jì)學(xué)課程傳統(tǒng)的教學(xué)模式、探索新的雙語(yǔ)教學(xué)方法,是會(huì)計(jì)學(xué)教學(xué)改革的必然趨勢(shì)。
應(yīng)用型;會(huì)計(jì)學(xué);雙語(yǔ)教學(xué)
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,知識(shí)、技術(shù)、信息成為推動(dòng)社會(huì)生產(chǎn)力進(jìn)步和生產(chǎn)結(jié)構(gòu)變革的主要?jiǎng)恿?,技術(shù)創(chuàng)新、擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)成為提升企業(yè)乃至國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的必要手段。對(duì)于高等院校而言,適應(yīng)社會(huì)需求、轉(zhuǎn)變辦學(xué)理念、構(gòu)建新形勢(shì)下人才培養(yǎng)模式,成為當(dāng)前各高校面臨的重要課題之一。
雙語(yǔ)教育(Bilingual Education)是指使用非母語(yǔ)進(jìn)行全部學(xué)科的教學(xué)或部分學(xué)科的教學(xué),雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際內(nèi)涵會(huì)因?yàn)閲?guó)家或地區(qū)不同而存在一定的差異。目前我們國(guó)家“雙語(yǔ)教學(xué)”目的在于通過(guò)有計(jì)劃、系統(tǒng)性地使用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒體,使學(xué)生在整體知識(shí)體系、語(yǔ)言運(yùn)用能力與社會(huì)認(rèn)知上,均能達(dá)到順利而自然的發(fā)展。在應(yīng)用型培養(yǎng)模式下會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)就是培養(yǎng)既懂會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)又能使用外語(yǔ)進(jìn)行溝通交流的復(fù)合型人才。各高校由于存在各個(gè)方面不可控因素的影響,至今都沒(méi)有統(tǒng)一的教學(xué)模式,但是通過(guò)教學(xué)引導(dǎo)學(xué)生適應(yīng)雙語(yǔ)授課方式,更好地掌握雙語(yǔ)授課內(nèi)容和學(xué)科知識(shí),提高語(yǔ)言運(yùn)用技能、養(yǎng)成雙語(yǔ)思維習(xí)慣是實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵所在。
國(guó)內(nèi)各高校開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)很多,涉及文理工很多學(xué)科,針對(duì)會(huì)計(jì)學(xué)專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的也已經(jīng)比比皆是,可是大部分都存在很多無(wú)法解決的現(xiàn)實(shí)因素,都未能順利達(dá)到我們應(yīng)用型大學(xué)培養(yǎng)模式的目標(biāo),所以需要更進(jìn)一步來(lái)研究其原因和解決的對(duì)策。
SWOT分析法也稱(chēng)為態(tài)勢(shì)分析法,是指能清醒的認(rèn)識(shí)現(xiàn)實(shí)情況所面臨的優(yōu)勢(shì)(strength)、劣勢(shì)(weakness)、機(jī)會(huì)(opportunity)與威脅(threats),通過(guò)這四個(gè)方面準(zhǔn)確、客觀的研究和分析特定現(xiàn)實(shí)情況的綜合分析方法。
1.雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)部?jī)?yōu)勢(shì)。教師是在教學(xué)過(guò)程中起主導(dǎo)作用的一個(gè)角色,目前會(huì)計(jì)學(xué)專(zhuān)業(yè)的師資隊(duì)伍建設(shè)比較完善,無(wú)論是在會(huì)計(jì)學(xué)基礎(chǔ)、管理會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)還是其它會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的核心課程教學(xué)當(dāng)中,具備了一定的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和扎實(shí)的理論知識(shí),既精通中國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,又比較熟悉美國(guó)公認(rèn)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,不僅熟練掌握中國(guó)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的處理,還掌握了部分外國(guó)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)中對(duì)具體問(wèn)題的處理方法。同時(shí)這些教師學(xué)歷大都是碩士及以上,都具有較高的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,能夠流利地進(jìn)行英語(yǔ)溝通交流,因此就具備了雙語(yǔ)教學(xué)的要求,也符合了雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),而且有很大一部分來(lái)自留學(xué)海歸人員,這樣就更充分補(bǔ)給了雙語(yǔ)師資儲(chǔ)備,同時(shí)也給這門(mén)學(xué)科帶來(lái)前沿的信息資源和先進(jìn)的科研教學(xué)成果。
2.雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)部劣勢(shì)。高校會(huì)計(jì)學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生從大一到大三主要熟練掌握的是《中國(guó)企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則》,因此在學(xué)習(xí)這門(mén)課程過(guò)程中如果涉及到具體會(huì)計(jì)業(yè)務(wù)處理時(shí),首先想到的是用中國(guó)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則思維去處理具體業(yè)務(wù),忽略了中外會(huì)計(jì)思想的差異及具體業(yè)務(wù)的會(huì)計(jì)處理方法的差別。在教學(xué)過(guò)程中無(wú)法快速培養(yǎng)起學(xué)生的雙語(yǔ)思維方式,而且每個(gè)學(xué)生個(gè)體英語(yǔ)運(yùn)用能力具有一定的差異性,應(yīng)試教育體制下更多是英語(yǔ)的讀寫(xiě)能力較為突出,但是聽(tīng)說(shuō)能力較差,所以課堂上經(jīng)常出現(xiàn)冷場(chǎng)的情景,教師所講的內(nèi)容學(xué)生聽(tīng)不明白,回答問(wèn)題時(shí)學(xué)生也無(wú)法流利地使用英語(yǔ)去回答。結(jié)果會(huì)導(dǎo)致學(xué)生的厭學(xué)情緒表現(xiàn)越來(lái)越明顯,甚至有些語(yǔ)言基礎(chǔ)較差的學(xué)生會(huì)放棄雙語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)。
另外,面對(duì)晦澀難懂的雙語(yǔ)教材,教師和學(xué)生都很難快速適應(yīng)教學(xué)資料。目前市場(chǎng)上供給的教材并非針對(duì)需求主體所設(shè)計(jì),有些教材只是機(jī)械地翻譯了基礎(chǔ)會(huì)計(jì)和財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的中文教材,有些直接是外文版的簡(jiǎn)單復(fù)制,這些教材都無(wú)法和目前應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式下的學(xué)生的需求一一匹配起來(lái)。最終導(dǎo)致教學(xué)過(guò)程變得異常艱難。
3.雙語(yǔ)教學(xué)的外部機(jī)會(huì)。新的機(jī)遇帶來(lái)新的挑戰(zhàn),進(jìn)入21世紀(jì),會(huì)計(jì)作為一門(mén)通用的商業(yè)語(yǔ)言,日益受到各大媒體和專(zhuān)業(yè)界的重視,市場(chǎng)對(duì)于國(guó)際化會(huì)計(jì)人才的需求也日趨增加。我國(guó)要快速融入國(guó)際市場(chǎng),就會(huì)面臨著商業(yè)語(yǔ)言——會(huì)計(jì)國(guó)際化協(xié)調(diào)和交流的要求,會(huì)計(jì)國(guó)際化就是財(cái)富信息的國(guó)際化,想要快速達(dá)到這一點(diǎn),就要求報(bào)告會(huì)計(jì)信息的語(yǔ)言達(dá)到國(guó)際化,這必然需要會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)在背后進(jìn)行有力地支撐。這將會(huì)給會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展帶來(lái)很大的機(jī)遇。提高雙語(yǔ)教學(xué)水平,就能使我國(guó)的會(huì)計(jì)人員有更多的機(jī)會(huì)去了解外面的世界,可以學(xué)習(xí)到國(guó)外的一些先進(jìn)的投資、融資理念和先進(jìn)的企業(yè)經(jīng)營(yíng)理念。
4.雙語(yǔ)教學(xué)的外部威脅。語(yǔ)言環(huán)境對(duì)學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言的重要性是不言而喻的,可是目前在校園內(nèi)無(wú)法實(shí)現(xiàn)這個(gè)英語(yǔ)交流的環(huán)境,教師在課堂上可以要求學(xué)生盡量使用英語(yǔ)來(lái)完成相關(guān)會(huì)計(jì)工作,可是課堂時(shí)間是有限的,課余時(shí)間學(xué)生沒(méi)有使用這門(mén)語(yǔ)言的環(huán)境,從而會(huì)將課堂上所學(xué)過(guò)的表達(dá)就會(huì)遺忘,再次回到課堂上教師和學(xué)生之間就不能很好地互動(dòng)。
目前各種應(yīng)試機(jī)制導(dǎo)向性過(guò)于嚴(yán)重,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣越來(lái)越低落,學(xué)習(xí)的功利性越來(lái)越強(qiáng),為了通過(guò)某項(xiàng)考試而進(jìn)行的突擊學(xué)習(xí)所掌握的知識(shí)不扎實(shí),再次遇到同樣的知識(shí)點(diǎn)對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)又是一次新的學(xué)習(xí),這樣反復(fù)進(jìn)行只會(huì)讓學(xué)生感覺(jué)學(xué)習(xí)是一件苦差事并削弱學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。英語(yǔ)作為一門(mén)工具需要扎實(shí)的基礎(chǔ)和靈活的運(yùn)用,沒(méi)有扎實(shí)的基礎(chǔ),又沒(méi)有運(yùn)用的環(huán)境這樣只會(huì)讓雙語(yǔ)教學(xué)變得舉步維艱。
1.SO分析:自身的師資優(yōu)勢(shì)加上外部的機(jī)遇,充分運(yùn)用現(xiàn)有的資源提高教學(xué)水平是最有利的途徑。應(yīng)用型本科專(zhuān)業(yè)中“應(yīng)用”一詞的內(nèi)涵促使在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)高度關(guān)注教育產(chǎn)出的社會(huì)適用性,尤其是與經(jīng)濟(jì)發(fā)展目標(biāo)的匹配性。就會(huì)計(jì)學(xué)培養(yǎng)方向而言,首先可以繼續(xù)引進(jìn)外部?jī)?yōu)秀人才,同時(shí)發(fā)揮現(xiàn)有師資的力量,進(jìn)行雙語(yǔ)師資培訓(xùn)和發(fā)揮專(zhuān)業(yè)內(nèi)的傳幫帶作用。其次,遵循沉浸式雙語(yǔ)教育的思想,在教學(xué)過(guò)程中積極引入情景教學(xué)、體驗(yàn)教學(xué)等方式,積極倡導(dǎo)專(zhuān)業(yè)學(xué)科知識(shí)與外語(yǔ)的自然融合。
2.ST分析:目前我們雖然有豐富的師資,但是面對(duì)傳統(tǒng)的大班教學(xué),學(xué)生的外語(yǔ)水平與專(zhuān)業(yè)水平參差不齊,有的學(xué)生學(xué)習(xí)成績(jī)好,而有的學(xué)習(xí)成績(jī)不好,因此,我們可在正式實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)之前,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、抽樣式深度訪談、微信群等方式來(lái)了解授課對(duì)象的外語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷與現(xiàn)有的外語(yǔ)水平、語(yǔ)言?xún)A向、氣質(zhì)類(lèi)型、心智模式等因素,以此為依據(jù)來(lái)構(gòu)建“小群體學(xué)習(xí)單元”,并進(jìn)行個(gè)性化教學(xué)。這種組織結(jié)構(gòu)不僅便于師生溝通,更有助于我們可以在課堂外為學(xué)生提供一個(gè)雙語(yǔ)交流的平臺(tái)。
3.WO分析:教材在教與學(xué)的過(guò)程中起到關(guān)鍵作用,選用一本好教材對(duì)教與學(xué)都會(huì)提供極大的方便,有助于教學(xué)任務(wù)的順利完成。目前市面上可供選擇的教材有原版英文教材、中英文雙語(yǔ)教材,若使用原版教材,學(xué)生的接受程度不是很高,因?yàn)橹形鞣剿伎紗?wèn)題的思維方式不同,所以有時(shí)很難理解有些知識(shí)點(diǎn)的講解;如果使用中英文雙語(yǔ),學(xué)生又懶于去了解文章當(dāng)中的專(zhuān)業(yè)表達(dá),只是憑借中文部分的講解來(lái)理解,不利于英語(yǔ)工具的使用,因此可以利用有利的教師資源,尤其是具有海外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)的師資結(jié)合具體學(xué)校的教學(xué)水平來(lái)編寫(xiě)相關(guān)的教材就會(huì)達(dá)到學(xué)以致用的效果。另外有機(jī)會(huì)還可以和校外有外貿(mào)業(yè)務(wù)的企業(yè)進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,讓學(xué)生把在課堂所學(xué)到的技能運(yùn)用到實(shí)際的業(yè)務(wù)處理當(dāng)中去。
4.WT分析:學(xué)生經(jīng)常報(bào)怨說(shuō)沒(méi)有一個(gè)好的語(yǔ)言環(huán)境就無(wú)法真正掌握好所學(xué)的技能,目前校內(nèi)的條件無(wú)法達(dá)到隨時(shí)可以用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)的語(yǔ)境,所以學(xué)生無(wú)法快速養(yǎng)成西方會(huì)計(jì)處理業(yè)務(wù)的習(xí)慣,再加上我國(guó)的應(yīng)試教育體制,學(xué)生只是為了通過(guò)這門(mén)課的考試來(lái)學(xué)習(xí)這門(mén)課,以便于能順利拿到學(xué)分,而沒(méi)有領(lǐng)悟到真正的雙語(yǔ)教學(xué)的目的。
為了解決這種現(xiàn)狀,一方面我們可以定期舉行一些英語(yǔ)交流的O2O平臺(tái)為學(xué)生創(chuàng)造這樣一個(gè)語(yǔ)境,讓學(xué)生在這個(gè)平臺(tái)上進(jìn)行自由溝通交流,另一方面學(xué)??梢哉{(diào)整一下考試制度,適合結(jié)合學(xué)生掌握的水平來(lái)著重加強(qiáng)對(duì)于學(xué)生的口語(yǔ)和解決實(shí)際業(yè)務(wù)問(wèn)題的能力考核,而不僅僅是筆試來(lái)進(jìn)行考核,這樣我們的雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)就能順利實(shí)現(xiàn)。
綜上所述,可以對(duì)會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行相應(yīng)的改革:
中國(guó)國(guó)際化的進(jìn)程,決定了雙語(yǔ)人才必將成為中國(guó)參與國(guó)際化競(jìng)爭(zhēng)的重要人才素質(zhì)的內(nèi)涵要素,應(yīng)用型大學(xué)人才培養(yǎng)模式下雙語(yǔ)教學(xué)改革是一個(gè)急待解決的問(wèn)題,改革傳統(tǒng)的會(huì)計(jì)學(xué)教學(xué),探索新的能夠高效優(yōu)質(zhì)地培養(yǎng)出國(guó)際化會(huì)計(jì)人才的教育方法,是適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要的必然趨勢(shì),也是高校素質(zhì)教育進(jìn)一步深化的必然結(jié)果。
[1]曾明.高等學(xué)校推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].教育探索,2009(1).
[2]姜宏德.“浸潤(rùn)式”雙語(yǔ)教學(xué)模式的建構(gòu)與實(shí)踐[J].教育發(fā)展研究,2004(6).
[3]方志,江榮華.對(duì)東南大學(xué)體育課實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)的SWOT分析[J].體育科技文獻(xiàn)通報(bào),2013(2).
(作者單位:廣州商學(xué)院)
中國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)會(huì)計(jì)2015年5期