銀虎
【摘 要】蒙古族學(xué)生在家庭及其周?chē)h(huán)境中使用的語(yǔ)言是本民族語(yǔ)言。本民族語(yǔ)言從詞匯到語(yǔ)法,都有自己相對(duì)固定的模式,且運(yùn)用自如??墒?,一旦進(jìn)入操用漢語(yǔ)言教學(xué)的學(xué)校,學(xué)生不得不改變母語(yǔ)習(xí)慣,學(xué)習(xí)和使用新的語(yǔ)言文字。
目前,傳統(tǒng)蒙古語(yǔ)授課的學(xué)校,在漢語(yǔ)文教學(xué)方面沒(méi)有太重視閱讀訓(xùn)練和口語(yǔ)交際訓(xùn)練,而更多是以靜聽(tīng)、靜觀、靜思和識(shí)字為主。針對(duì)蒙古語(yǔ)授課的學(xué)生,考慮到有漢文語(yǔ)言障礙、口語(yǔ)交際能力差等原因,為提高學(xué)生的漢語(yǔ)水平必須探索更完善的教學(xué)方法,所以,在理解蒙語(yǔ)與漢語(yǔ)的聯(lián)系以及兩者之間各自的特點(diǎn)來(lái)改變傳統(tǒng)教學(xué)、更新理念、摸索新的教學(xué)模式。
【關(guān)鍵詞】蒙語(yǔ);漢語(yǔ);雙語(yǔ)聯(lián)系;語(yǔ)言特點(diǎn)
在多元化文化發(fā)展背景下,很多民族的語(yǔ)言越來(lái)越受到廣泛的關(guān)注,越來(lái)越多的學(xué)者喜歡研究各種語(yǔ)言的特點(diǎn),要研究某一種語(yǔ)言的特點(diǎn),首先就會(huì)考慮與其相近或者有關(guān)語(yǔ)言的關(guān)系,通過(guò)比較然后發(fā)現(xiàn)各自的特點(diǎn),語(yǔ)言的研究應(yīng)該是以教育學(xué)、名族學(xué)等學(xué)科的理論為指導(dǎo),從文化多元化的角度出發(fā),結(jié)合語(yǔ)言的發(fā)展歷程和時(shí)代背景,查閱大量文獻(xiàn)資料,全面的了解其歷史和現(xiàn)狀,蒙語(yǔ)與漢語(yǔ)自古就有很多聯(lián)系,將二者進(jìn)行對(duì)比分析,將相關(guān)的資料聯(lián)系在一起,運(yùn)用科學(xué)的方法進(jìn)行研究就能分析出蒙語(yǔ)與漢語(yǔ)的特點(diǎn)。
蒙語(yǔ)和漢語(yǔ)屬于兩個(gè)不同的語(yǔ)系,漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)言,蒙語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系,兩種語(yǔ)言雖然出自不同的語(yǔ)言,但都有各自的特點(diǎn),并隨著時(shí)代的發(fā)展也有著相關(guān)的聯(lián)系。
一、漢語(yǔ)與蒙古語(yǔ)之間的聯(lián)系
1.關(guān)于蒙語(yǔ)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究
外來(lái)詞是語(yǔ)言的重要組成部分,蒙古族的發(fā)展有一定的歷史,在歷史上,蒙古族與很多國(guó)家有著有好的關(guān)系,在蒙語(yǔ)詞匯里面有30多種語(yǔ)言的外來(lái)詞,以漢語(yǔ)的外來(lái)詞最多,漢語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)蒙語(yǔ)的使用和影響都比較大,蒙語(yǔ)中從漢語(yǔ)借入的外來(lái)詞有五六百個(gè)詞語(yǔ)。中亞的游牧各族很早就開(kāi)始跟中國(guó)交往,而蒙古是以游牧業(yè)為主的,中國(guó)是以農(nóng)業(yè)為主,因此蒙古用的一些漢蒙詞大部分是關(guān)于中國(guó)人的生活方式的詞語(yǔ),特別是20世紀(jì)以來(lái)吸收的外來(lái)詞數(shù)量比以往任何時(shí)期都要多,一些是反映舊事物的消亡,一些是反映新事物的誕生,由于這些外來(lái)詞已經(jīng)融入到蒙古詞里面根深蒂固,如果不知道漢語(yǔ),就不會(huì)知道蒙語(yǔ)中這些外來(lái)詞的真正含義,對(duì)于蒙古人來(lái)說(shuō)已經(jīng)分不清漢語(yǔ)還是蒙語(yǔ),借用的漢語(yǔ)外來(lái)詞受蒙語(yǔ)的內(nèi)部規(guī)律已經(jīng)詞匯體系的影響,逐漸符合蒙語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣,具有蒙語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則。一個(gè)詞是語(yǔ)言詞匯體系中重要的一員,詞的應(yīng)用受到語(yǔ)言詞匯的影響,有一定的范圍,盡管漢語(yǔ)外來(lái)詞是蒙語(yǔ)外語(yǔ)來(lái)源的詞,但它卻是蒙語(yǔ)之內(nèi)的一個(gè)組成部分,它是本語(yǔ)言詞體系的一個(gè)組成員,它已不是外語(yǔ)的詞。
二、關(guān)于漢語(yǔ)中的蒙語(yǔ)借詞
漢語(yǔ)中借用蒙語(yǔ)詞匯有一定的時(shí)間,有一些蒙語(yǔ)詞隨著時(shí)代的發(fā)展而被淘汰,有一些只存在于方言之中,還有一些一直沿用到今天,蒙語(yǔ)之所以能在漢語(yǔ)中存在這么長(zhǎng)時(shí)間并一直得以延續(xù),很大一部分是在于蒙語(yǔ)的漢譯漢民族的文化心理,一直以來(lái),漢民族對(duì)于漢字的因形求義和因聲索義在文化心理上有著深厚的積淀。在吸收蒙語(yǔ)的時(shí)候,不管是音譯的方式還是文字的視覺(jué)都是按照漢字的傳統(tǒng)習(xí)慣來(lái)意譯的。目前,很多蒙語(yǔ)借詞由于受漢化程度影響很深,幾乎都看不出外來(lái)詞的跡象了,不過(guò)相當(dāng)數(shù)量的蒙語(yǔ)借詞所具有的內(nèi)在文化因素是我們所不能忽視的,漢語(yǔ)向蒙語(yǔ)借的詞很多都已經(jīng)不存在了,全民化的程度很小,有很多存在于雜劇里面,蒙語(yǔ)借詞以這種形式存在并發(fā)展,與元代雜劇相互關(guān)照,彼此不能割裂。一般漢語(yǔ)中的蒙語(yǔ)借詞都是以口語(yǔ)的形式來(lái)表現(xiàn)的,蒙語(yǔ)借詞對(duì)于感情色彩的表達(dá)會(huì)更加的細(xì)膩、生動(dòng),也可以表示特殊的意義,在一定程度上豐富了漢語(yǔ)方言語(yǔ)詞。方言中的蒙語(yǔ)借詞一般采用的都是形聲結(jié)構(gòu),符合漢民族的文化心理,也為漢語(yǔ)方言增色不少。
三、蒙語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)
漢語(yǔ)的詞序安排是比較固定的,從語(yǔ)法的角度去看,詞序一般是固定不便,從修辭的角度來(lái)看,詞序的位置并不是絕對(duì)不變得,漢語(yǔ)的每一個(gè)詞都有各自的職能,不同的位置所表示的意義也就不一樣。而蒙語(yǔ)的句式則與漢語(yǔ)的不同,漢語(yǔ)一般是主語(yǔ)—謂語(yǔ)—賓語(yǔ)的句式,而蒙語(yǔ)則是主語(yǔ)—賓語(yǔ)—謂語(yǔ)的句式,蒙語(yǔ)的句式剛好同漢語(yǔ)相反,這也是蒙語(yǔ)與漢語(yǔ)的一大區(qū)別。
四“模仿效應(yīng)”是少數(shù)民族學(xué)生獲取學(xué)習(xí)成就的重要途徑之一
如果我們的語(yǔ)文教師能創(chuàng)造出一種輕松和諧的氛圍,學(xué)生的學(xué)習(xí)就會(huì)由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng),并隨之產(chǎn)生對(duì)漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)的濃厚興趣。具體說(shuō),如果民族地區(qū)的漢語(yǔ)文老師能用一口流利的普通話教學(xué),能寫(xiě)一手端正遒勁的黑板字,且具備良好的教師職業(yè)道德,具有淵博知識(shí),能隨時(shí)解答學(xué)生提出的疑難問(wèn)題,有自然、大方、風(fēng)趣、幽默的教學(xué)姿態(tài)和扣人心弦的教學(xué)用語(yǔ),學(xué)生在耳濡目染之后,情感必然會(huì)羨慕、信賴、崇拜、模仿教師方面發(fā)展。如此則條件一經(jīng)成熟,民族地區(qū)的語(yǔ)文教師再給學(xué)生投去激勵(lì)的目光,傾注期望的感情,他們學(xué)習(xí)的勁頭會(huì)更足,熱情會(huì)更高,效果會(huì)更佳。
五、改革課堂教學(xué)模式
要改變漢語(yǔ)課堂教學(xué)中“教師講,學(xué)生聽(tīng)”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,優(yōu)化教學(xué)過(guò)程,貫徹“以學(xué)生為本”的教育思想。每課堂師生活動(dòng)比例要適當(dāng),學(xué)生活動(dòng)時(shí)間不少于20分鐘。教師要培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。漢語(yǔ)文課上培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的方法過(guò)程是很重要的。培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,首先應(yīng)該是教師角色的轉(zhuǎn)變和訓(xùn)練。在觀念上,總認(rèn)為教師是教學(xué)生的,從而缺少了學(xué)生自學(xué)、自悟、自得、探討的時(shí)空。那么,怎樣培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力呢?
1.“先學(xué)”
教師用簡(jiǎn)潔語(yǔ)言或投影片揭示本課的教學(xué)目標(biāo),然后提出自學(xué)內(nèi)容、要求、方法及自學(xué)的時(shí)間,接著讓學(xué)生自學(xué)。學(xué)生自己邊讀課文邊自己解決生字詞的障礙,主要形式可以是自己查字典,也可以小組合作查生字,資源共享。讀課文,一起探討不理解的地方,互相解答,不能答出的及時(shí)記下并在課堂上討論。
2.“后教”
“后教”并不是完全老師講解,而且學(xué)生遇到的疑難問(wèn)題,先讓學(xué)生互相討論、交流、自己解決,學(xué)生解決不了的教師再作點(diǎn)撥適當(dāng)解決。這是教學(xué)最重要的階段,更要注重教學(xué)方法,目的就是調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,才能提高教學(xué)的效率,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量。哈佛大學(xué)教學(xué)理念是“教學(xué)的真正目的就是讓人不斷提出問(wèn)題,思索問(wèn)題?!蹦敲丛趺凑{(diào)動(dòng)學(xué)生敢問(wèn)、好問(wèn)和會(huì)問(wèn)呢?教師只有把自己放在與學(xué)生平等的地位,才能解除學(xué)生緊張恐懼的心理,才不會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生冷漠呆滯的神情,學(xué)生才能成為課堂的主人,也就敢于提出教師意想不到的問(wèn)題。教師要引導(dǎo)學(xué)生從課題、重點(diǎn)詞句、課后習(xí)題等處尋找問(wèn)題,并且希望學(xué)生自己思考,給予學(xué)生充分獨(dú)立思考的時(shí)間,以期待學(xué)生進(jìn)行解答。
3.“當(dāng)堂訓(xùn)練”
“當(dāng)堂訓(xùn)練”分兩次進(jìn)行,第一次是模仿訓(xùn)練,只要學(xué)生基本會(huì)做。第二是課堂作業(yè),也就是達(dá)標(biāo)檢測(cè),要求學(xué)生在課堂上完全獨(dú)立地完成。
4.采用現(xiàn)代化教學(xué)手段,提高課堂教學(xué)效率
民族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ),更需要直觀教學(xué)的方法。要積極創(chuàng)造條件,在教學(xué)中采用投影儀、錄音機(jī)、錄像帶等多媒體優(yōu)化教學(xué)手段,提高40分鐘課堂教學(xué)效率。
5.最后激勵(lì)的評(píng)價(jià)階段
教師要善于激勵(lì)學(xué)生,只有恰當(dāng)和有效的激勵(lì)評(píng)價(jià)對(duì)學(xué)生是有調(diào)動(dòng)作用的。教師的包容與鼓勵(lì)會(huì)激發(fā)學(xué)生上課的積極性和自主性。
參考文獻(xiàn):
[3]劉叔新.詞匯研究[M].增訂本蒙古大學(xué)出版社,1999年
[4]劉富華,孫煒.《語(yǔ)言學(xué)通論》[M].北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2009年